I can restrain myself when I hear something factually inaccurate. | Open Subtitles | أستطيع كبح نفسي عندما أسمع شيئا خاطأ في الواقع |
I can't censor myself when I'm in the moment. | Open Subtitles | لاأستطيع مراقبة نفسي عندما اكون في لحظة التخفي. |
I do feel better about myself when I'm judging others. | Open Subtitles | أنا أشعر بشكل أفضل تجاه نفسي عندما انتقد الآخرين |
Didn't believe it myself when I first found out. | Open Subtitles | لم أصدق ذلك بنفسي عندما اكتشفت لأول مرة. |
I couldn't control myself when I heard their views on Muslims. | Open Subtitles | لم أستطيع أن أتحكم بنفسي عندما سمعت آرائهم عن الإسلام |
I remembered a lot of things I wanted to reclaim for myself when I returned. | Open Subtitles | لقد تذكرت أمور كثيرة أردت إستحقاقها لنفسي عندما أعود |
Like to protect myself when someone else was doing the same. | Open Subtitles | كأن أحمي نفسي عندما أي شخص آخر يفعل نفس الشئ |
I was trying to save myself when you came charging to the rescue. | Open Subtitles | كنت أحاول إنقاذ نفسي عندما أتيتُ لإنقاذي |
Well, I'd have to say that I was most proud of myself when I volunteered in a children's hospital over the summer. | Open Subtitles | من حياتك؟ حسنا، أود أن أقول أنني كنت أكثر فخور من نفسي عندما تطوعت في مستشفى للأطفال |
I was just gonna go sit by the river and think about how I wanted to treat myself when I saw these bad boys sitting in the window at the secondhand store right between a sewing machine and a chipped bowling ball. | Open Subtitles | كنت سأذهب لأجلس بجوار النهر وأفكر في كيف أكافيء نفسي عندما رأيت تلك الشقية في نافذة متجر الأغراض المستعملة |
I wanted to kill myself when I left Buffalo... because of a case. | Open Subtitles | أردت أن أقتل نفسي عندما كنت في بافولو.. بسبب قضيه |
I've already planned to kill myself when I turn 30 years old. | Open Subtitles | لقد خططت لان اقتل نفسي عندما اصبح في الـ30 |
She reminds me a lot of myself when I first started. | Open Subtitles | أنها تذكرني كثيرا بنفسي عندما بدأت لأول مرة |
I was gonna deliver them myself when I came up, but I just didn't really think that was a good idea. | Open Subtitles | كنتُ على وشك أن أسلمـها بنفسي ,عندما أتيت ولكنني أعتقدت بأنـها ليست بالفكرة الجيدة |
I should've killed the man myself, when I had the chance. | Open Subtitles | , كان يجب أن اقتل الرجل بنفسي عندما كانت لدي الفرصة |
You know, you remind me of myself when I was your age. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد ذكرتني بنفسي عندما كنت بعمركِ |
Did it myself, when I was a lad with no harm done, | Open Subtitles | فعلتها بنفسي عندما كنت طفلًا، بدون أن يحدث لي شيء |
You know, my mom was always telling me to play it safe and be practical, so I said to myself when I had kids, | Open Subtitles | وأن أكون عملية لذلك قلت لنفسي عندما يصبح عندي أولاد أن لن أضع لهم تلك الحدود |
Okay. If it wasn't for my grandfather, I probably would've killed myself when I was a kid. | Open Subtitles | حسناً, لولا جدي لكنتُ قتلتُ نفسي و أنا صغير, حسناً |
In fact, Ron, you remind me a lot of myself when I was a young man. | Open Subtitles | فى الواقع لقد ذكرتنى بنفسى عندما كنت شابا |
You remind me of myself when I was that age. Stubborn, headstrong. | Open Subtitles | أنت تذكرني بنفسي حينما كنت بهذا العمر عنيد، ومتهور.. |
I'm more myself when I dance than any other moment of the day. | Open Subtitles | أكنّ على طبيعتي عندما أرقص، أكثر من أي فترة آخرى في اليوم. |
I had no consistency. I had to make a way for myself when I was too young to do it. | Open Subtitles | لم يكن لديّ ثبات، كان عليّ أن أشق طريقي بنفسي وأنا أصغر من أن أفعل ذلك. |
'l tried not listening to myself when I talk,'but then I say things that don't make a lot of sense. | Open Subtitles | لقد حاولت الا استمع لنفسي حين اتكلم ولكني حينها اقول اشياءً لا تبدو منطقيةً ابداً |
I can take care of myself when I want to. | Open Subtitles | استطيع ان احافظ على نفسى , عندما اريد ذلك |
All these years I've been repeating myself when I should've been repeating other people. | Open Subtitles | كل تلك السنوات كنت أكرر نفسي بينما كان يجب ان أكرر كلام الآخرين |