"namibia and" - Translation from English to Arabic

    • وناميبيا
        
    • ناميبيا
        
    • بناميبيا
        
    Middle-income countries such as Ghana, Guatemala, Namibia and others have experienced some of the most serious problems of hunger. UN وقد شهدت البلدان المتوسطة الدخل مثل غانا وغواتيمالا وناميبيا وغيرها من البلدان بعض مشاكل الجوع الأشد خطورة.
    Guinea, Liberia, Mauritius, Namibia and Nigeria have adopted gender-sensitive policies and strategies devoted to girls' education. UN فقد اعتمدت غينيا وليبيريا وموريشيوس وناميبيا ونيجيريا سياسات واستراتيجيات تراعي المنظور الجنساني مكرسة لتعليم البنات.
    Contributory maternity benefits have also been extended in China, Jordan, Namibia and the United Republic of Tanzania. UN كما تم توسيع استحقاقات الأمومة المدفوع عنها اشتراكات في الأردن وجمهورية تنزانيا المتحدة والصين وناميبيا.
    In the same vein, Namibia and Botswana are the largest exporters of boneless beef to the EU. UN وبالمثل فإن ناميبيا وبوتسوانا هما أكبر مصدِّريْن للحوم البقر الخالية من العظام إلى الاتحاد الأوروبي.
    The burden of poverty in Namibia and the high level of unemployment in the country make women particularly vulnerable to prostitution and trafficking. UN يؤدي عبء الفقر في ناميبيا وارتفاع مستوى البطالة في البلد إلى وضع النساء في مركز ضعيف بصورة خاصة إزاء البغاء والاتجار.
    These include Botswana, Cameroon, the Gambia, Guinea, Ethiopia, Madagascar, Namibia and Malawi. UN وتشمل هذه البلدان اثيوبيا وبوتسوانا وغامبيا وغينيا والكاميرون ومدغشقر وملاوي وناميبيا.
    Additional requests for national seminars have been received from Benin, Botswana, Burkina Faso, Indonesia, Namibia and Togo. UN ووردت طلبات إضافية لعقد حلقات دراسية وطنية من إندونيسيا وبنن وبوتسوانا وبوركينا فاصو وتوغو وناميبيا.
    It had acquired two new members: Namibia and South Africa. UN فقد انضم إليها عضوان جديدان هما جنوب أفريقيا وناميبيا.
    Namibia and The former Yugoslav Republic of Macedonia also reported using expert judgement when data were not available. UN وأفادت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وناميبيا أنهما استخدمتا آراء الخبراء في حالة عدم توافر أي بيانات.
    Subsequently Mali, Namibia and Senegal joined in sponsoring the draft resolution. UN وفيما بعد، انضمت السنغال ومالي وناميبيا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Botswana, Namibia and Uganda now provide antiretroviral therapy to more than one quarter of those who need it. UN ويوفر الآن كل من أوغندا وبوتسوانا وناميبيا العلاج المضاد للفيروسات لأكثر من ربع من يحتاجون إليه.
    Assistance in these areas were provided on request to the Governments of South Africa, Namibia and Seychelles. UN وتلقت حكومات كل من جنوب أفريقيا وناميبيا وسيشيل دعماً في هذا المجال بناء على طلبها.
    ORT's International Cooperation arm continues to assist thousands in South Africa, Namibia and Ukraine. INTRODUCTION: UN وما زال جهاز التعاون الدولي للاتحاد يقدم المساعدة لآلاف الناس في جنوب أفريقا وناميبيا وأوكرانيا.
    These countries include Bolivia, Botswana, Mauritius, Namibia and Nepal. UN وتضم تلك البلدان بوتسوانا وبوليفيا وموريتانيا وناميبيا ونيبال.
    National and regional trainings organized by UNESCO in 2011 include workshops in Egypt, Mongolia, Namibia and the Philippines. UN ونظمت اليونسكو في عام 2011 دورات تدريبية وطنية وإقليمية شملت حلقات عمل في كل من مصر ومنغوليا وناميبيا والفلبين.
    Witness protection capacity assessments were carried out in Ethiopia, Mauritius, Namibia and Rwanda. UN وأجريت تقييمات للقدرة على حماية الشهود في كل من إثيوبيا ورواندا وموريشيوس وناميبيا.
    The strategy had helped to accentuate gender activities in Namibia and to provide a planning framework for the future. UN وقالت إن هذه هي الاستراتيجية ساعدت على تشديد أنشطة شؤون الجنسين في ناميبيا وأتاحت إطارا لتخطيط المستقبل.
    Further meetings will be convened by the end of 2008 in Namibia and Togo. UN وسوف تُعقد اجتماعات أخرى بحلول نهاية عام 2008 في ناميبيا وتوغو.
    We thank the co-chairs, the Permanent Representatives of Namibia and Spain, for their tireless efforts over the past year, which led to the adoption of the resolution. UN ونشكر الرئيسين المشاركين، ممثلي ناميبيا وإسبانيا، على جهودهما الدؤوبة على مدار العام الماضي، التي أدت إلى اتخاذ القرار.
    Social pensions in Namibia and South Africa. UN المعاشات التقاعدية الاجتماعية في ناميبيا وجنوب أفريقيا، معهد الدراسات الإنمائية.
    For 2010, Germany plans to renew its contacts with Namibia and will keep States Parties informed. UN وتعتزم ألمانيا استئناف اتصالاتها مع ناميبيا في عام 2010، وستُبقي الدول الأطراف على اطّلاع بذلك.
    It was in Dakar, at the International Conference on Namibia and Human Rights. UN كان ذلك في داكار، في المؤتمر الدولي المعني بناميبيا وحقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more