"napkins" - Translation from English to Arabic

    • المناديل
        
    • مناديل
        
    • المحارم
        
    • المناشف
        
    • محارم
        
    • للمناديل
        
    • مناشف
        
    • منديل
        
    • والمناديل
        
    • ومناديل
        
    • محارمي
        
    • المناديلِ
        
    • الفوط الصحية
        
    • بالمناديل
        
    Oh, uh, here's some napkins, and please stop spilling our vodka. Open Subtitles اوه ، تفضلي بعض المناديل أرجوكِ.. توقفي عن سكب الفودكا
    They're out of sanitary napkins in the ladies' washroom. Open Subtitles لقد نفذت المناديل في دورة المياه الخاصة بالسيدات
    You're using the good china,freshly pressed napkins, flowers from the garden. Open Subtitles أنتِ تستخدمي الطقم الصيني الجميل المناديل النظيفة، الزهور من الحديقة
    These are not my favorite. These are not even napkins. Open Subtitles ليست هذه المفضلة لدي حتى أن هذه ليست مناديل
    Lots of notes on cocktail napkins from the hotel bar. Open Subtitles الكثير من الملاحظات على مناديل المشروبات الخاصة بحانة الفندق
    Hey, boys, I wanna see some napkins in the lap. Open Subtitles يا أولاد، أريد أن أرى بعض المناديل على راحتيكم
    Rose loves to fold napkins. It's one of her idiosyncrasies. Open Subtitles روز تحب أن تطوى المناديل إنها واحده من خصائصها
    How many napkins does a person need to get through a sandwich? Open Subtitles كيف العديد من المناديل يحتاج الشخص من خلال الحصول على شطيرة؟
    Yeah, you're going to clean tablecloths and napkins for a week? Open Subtitles نعم, أنت ذاهب إلى مفارش المائدة و المناديل لمدة اسبوع؟
    Turns out our laundry service was laundering more than napkins, so... Open Subtitles اتضح ان خدمة غسيل الملابس كان تغسل اكثر من المناديل
    Do you think these bar napkins smell like chloroform? Open Subtitles أتظنّي أن هذه المناديل تبدو رائحتها من الكلوروفورم؟
    You had napkins hanging out of your nose. Did you not? Open Subtitles لقد كانت المناديل تخرج من أنفك ألم يحدث ذلك ؟
    I used to doodle your maiden name on napkins. Open Subtitles أعتدت أن أخربش أسمكِ قبل ألزواج على المناديل
    The pilgrims were murderers, and turkey tastes like napkins. Open Subtitles المهاجرون كانوا قتلة , والذوق التركي يحب المناديل.
    Last night she was teaching everybody how to make napkins into... Open Subtitles ليلة أمس كانت تعلم كل الأشخاصِ كيف تحول مناديل المائده
    We haven't used Starbucks napkins for toilet paper in months. Open Subtitles نحن لم نستعمل مناديل ستاربكس كورق للحمام لعدة شهور
    "He actually put napkins on my shoulders when I was cold." Open Subtitles لقد وضع علي أكتافي مناديل ورقية عندما كنت أشعر بالبرد.
    A dozen women need sanitary napkins. Open Subtitles يوجد عشرات النساء بحاجة إلى مناديل صحيّة.
    - Get the fuck out of here! - Don't take those napkins! Open Subtitles اخرجي من هنا بحق الجحيم - لا تأخذي هذه المحارم -
    The napkins finally arrived. Would you place them on the table please? Open Subtitles وصلت المناشف أخيراً حمدا للسماء هلا تضعينهم على المنضدة، من فضلك؟
    Uh, Marshall, I'm not saying you were definitely ripped off, but these are chopsticks wrapped in napkins. Open Subtitles مارشال، أنا لا أقول إنك خدعت بالتأكيد لكن هذه عيدان طعام لفت في محارم
    Sure, there were innocent things... like a drunken Randy Hickey stealing tampons and sanitary napkins. Open Subtitles بالتأكيد كانت هناك أشياء بريئة مثل راندي هيكي الثمل و سرقته للمناديل الصحية
    I don't know, I just thought it'd be nice to have a real meal with real napkins and not paper towels. Open Subtitles ،لا أعرف اعتقدت فقط أنه سيكون من الجميل تناول وجبة حقيقية مع مناديل حقيقية وليس مناشف ورقية
    We each have on our books a $20 billion cocktail napkin which has no real value until such time as the system is no longer able to absorb bogus cocktail napkins in which case we go to the government to get bailed out. Open Subtitles نجني الكثير من المال من أجل علاوة عيد الميلاد كل منا لديه منديل ذو 20 مليار دولار على سجلاته بدون اية قيمة الى أن يصبح
    Get some plates and napkins. Come on, we're hungry. Open Subtitles أحضروا بعض الصحون والمناديل هيا، فنحن جائعون
    Inside his coat he's got a stub from his boarding pass, napkins from the flight, even one of those special biscuits. Open Subtitles بداخل معطفه لديه بطاقة صعوده للطائرة ومناديل من الرحلة وواحدة من ذلك البسكويت الخاص
    Don't take my napkins! Open Subtitles لا تأخذي محارمي
    Hey, can we get some napkins here? Open Subtitles يا، يُمْكِنُ أَنْ نُصبحَ بَعْض المناديلِ هنا؟
    Guards at one prison deliberately prevented women inmates from taking baths and changing clothes for months, or using sanitary napkins during their period. UN وفي إحدى السجون، منع الحراس سجينات عمدا من الاستحمام وتغيير ملابسهن لمدة شهور، أو استعمال الفوط الصحية في فترة الطمث().
    This the guy that was wasting all the napkins? Open Subtitles هذا هو الشخص الذي كان يُبذر بالمناديل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more