"nasty" - English Arabic dictionary

    "nasty" - Translation from English to Arabic

    • سيئة
        
    • السيئة
        
    • مقرف
        
    • قذر
        
    • قذرة
        
    • سيء
        
    • القذرة
        
    • مقرفة
        
    • شرير
        
    • سيئ
        
    • القذر
        
    • شرّير
        
    • المقرفة
        
    • سيئاً
        
    • بغيضة
        
    But if you don't know what you're doing, you can get mired in a nasty audit very quickly. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا تعرف ما تقوم به قد يتسبب لك الأمر بـ مراجعة سيئة للحسابات
    You got a guy staying here, nasty scar under his left eye? Open Subtitles هل حصلت على الرجل البقاء هنا، ندبة سيئة تحت عينه اليسرى؟
    You even got rid of that nasty burr in my rotator. Open Subtitles لقد تخلصت حتى من الخشانة السيئة فى الدوار الخاص بى
    I don't think the congressman was doing anything nasty to her. Open Subtitles لا أعتقد أن رجل الكونغرس كان يقوم بشيء مقرف معها
    No, but you're the only lesbian administrator who's had a nasty public breakup with a faculty member. Open Subtitles لكنك المديرة السحاقية الوحيدة التي كان لها انفصال قذر جداَ من عضوة من هيئة التدريس
    I've seen that used in some wars. It's nasty stuff. Open Subtitles رأيت ذلك في بعض الحروب يالها من أشياء قذرة
    Hey, man, heard you guys caught a nasty one today. Open Subtitles يا رجل, سمعت أنكم ألقيتم القبض على رجل سيء
    I never thought I'd be looking forward to that nasty old van. Open Subtitles لم أكن أظن أبداً بأنني سأتطلّع لرؤية تلك الشاحنة القديمة القذرة
    Because they're disgusting, and they cause all kinds of nasty side effects. Open Subtitles لأنها مقرفة وتسبب كل أنواع الأعراض الجانبية الخطرة
    How can there be nasty stories in a place full of shrines? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون هناك قصص سيئة في مكان مليء الأضرحة؟
    What'd I tell you about getting those nasty things in my face? Open Subtitles ماذا أقول لكم عن الحصول على تلك الأشياء سيئة في وجهي؟
    Anyone who tries gets a nasty case of the deads. Open Subtitles أي شخص يحاول يحصل على حالة سيئة من ديادس.
    As your attorney and as someone who's been there, divorce can play some very nasty tricks on your psyche. Open Subtitles و بصفتي محاميتك و بصفتي شخص مر بكل هذا فالطلاق قد يقوم بلعب حيل سيئة على نفسيتك
    Maybe they slip that nasty camera off his neck. Open Subtitles لَرُبَّمَا يَزلقونَ تلك آلة التصوير السيئة مِنْ رقبتِه.
    I saw that, that's nasty. Is that... Did I feel a new gun? Open Subtitles لقد رأيته إنه مقرف هل أشعر أن هذا سلاح جديد ؟
    You ever find out a nasty secret about someone after they died? Open Subtitles هل سبقَ وان أكتشفتي سِراً قذر عن شخصٍ ما, بعد موته؟
    Uh, wh-what about destroying the room with our crazy, nasty sex? Open Subtitles ماذا بشأن تحطيم الغرفة بمُمارسة جنس مجنونة و قذرة ؟
    Turns out your slimy father caught some nasty virus and he can't get out of bed. Open Subtitles اتضح أن والدك أصيب بفيروس سيء ولا يمكنه مغادرة الفراش
    There, there. That nasty girl didn't know any better. Open Subtitles اهدئي، تلك الفتاة القذرة لا تعرف اي شيء جيد
    I finally got him to see Mom for who she really is -- a nasty, old nutjob. Open Subtitles أخيرًا جعلته يرى أمي على حقيقتها، عجوز خرقاء مقرفة.
    He's ex-cia, very nasty. Open Subtitles إنّه عميل سابق بالإستخبارات المركزيّة، شرير للغاية.
    nasty business with those two young American boys, wasn't it? Open Subtitles عمل سيئ بأولئك الأولاد الإثنان الصغارِ الأمريكان أليس كذلك؟
    Because there's a nasty little blighter called David Baker. Open Subtitles بسبب ذلك النصاب القذر الذي يدعى ديفيد بيكر
    All right, it was nice meeting you, Officer nasty. Open Subtitles حَسَناً، هو كَانَ إجتماعاً لطيفاً أنت، ضابط شرّير.
    Get that nasty bitch from Abu Ghraib down here, huh? Open Subtitles هل حصلت على تلك الكلبة المقرفة من أبو غريب؟
    They saw something real nasty going on down there, and they just wanted to keep Earth out of it. Open Subtitles لا, لقد رأوا شيئا سيئاً حقيقيا يجري هناك وأرادوا فقط الحفاظ على ذلك الشيء خارج متنتاول الارض
    Girls hate rats. It's true, they are nasty creatures. Open Subtitles البنات تكره الجرذان إنها حقيقة، إنهم مخلوقات بغيضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more