"national action plan for" - Translation from English to Arabic

    • خطة العمل الوطنية
        
    • خطة عمل وطنية
        
    • لخطة العمل الوطنية
        
    • خطة العمل الوطني
        
    • لخطة عمل وطنية بشأن
        
    • وخطة عمل وطنية
        
    • خطة عملها الوطنية
        
    • الخطة الوطنية لتحقيق
        
    • العمل الوطنية للمساواة
        
    • وخطة العمل الوطنية بشأن
        
    • وخطة العمل الوطنية لمنع
        
    This was Sweden's second National Action Plan for Human Rights. UN وهذه هي خطة العمل الوطنية الثانية للسويد في مجال حقوق الإنسان.
    Norway has completed their national assessment and has included HBCD in its National Action Plan for Brominated Flame Retardants. UN أما النرويج فقد أكملت تقييمها الوطني وأدرجت هذا المركب ضمن خطة العمل الوطنية الخاصة بمثبطات اللهب المبرومة.
    National Action Plan for Gender Equality in the Labour Market UN خطة العمل الوطنية للمساواة بين الجنسين في سوق العمل
    2.1.4 National Action Plan for Disaster Risk Reduction is enacted into law by the Legislature, and a national disaster management commission is established UN 2-1-4 قامت الهيئة التشريعية بسنّ خطة عمل وطنية للحد من مخاطر الكوارث في شكل قانون، وجرى إنشاء لجنة وطنية لإدارة الكوارث
    Currently a National Action Plan for equality between men and women in the labour market is in preparation. UN ويجري حاليا إعداد خطة عمل وطنية لتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة في سوق العمل.
    National Action Plan for Disaster Risk Reduction endorsed by the legislature UN إقرار الهيئة التشريعية لخطة العمل الوطنية للحد من مخاطر الكوارث
    This concept constitutes an important element of the National Action Plan for Gender Equality in the Labour Market. UN ويشكل هذا المفهوم عنصراً هاماً في خطة العمل الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين في سوق العمل.
    A separate ministry for women and children coordinates activities preserving child rights and executing the National Action Plan for child development. UN وثمة وزارة مستقلة للنساء والأطفال تنسق أنشطة الحفاظ على حقوق الطفل وتنفيذ خطة العمل الوطنية من أجل تنمية الطفل.
    The National Action Plan for Human Rights will be translated to English. UN وستترجم خطة العمل الوطنية من أجل حقوق الإنسان إلى اللغة الإنكليزية.
    The National Action Plan for human rights is still being developed. UN ولا تزال خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان في مرحلة وضعها.
    Target 2012: adoption by the Government of a National Action Plan for persons with disabilities UN التدابير المستهدفة لعام 2012: موافقة الحكومة على خطة العمل الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة
    The Mission will also continue monitoring residual humanitarian needs and mobilizing resources to support the National Action Plan for Disaster Risk Reduction. UN وستواصل البعثة أيضاً رصد الاحتياجات الإنسانية المتبقية وتعبئة الموارد لدعم خطة العمل الوطنية للحد من مخاطر الكوارث.
    The framework was supported by a fair and independent judiciary, and the human rights situation was constantly being improved in accordance with a National Action Plan for the promotion and protection of human rights. UN ويكمل هذا الجهاز القائم نظام قضائي مستقل وعادل سيتواصل تحسينه في إطار خطة العمل الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    The strategy will be the basis of a National Action Plan for youth in 2011. UN وستشكل هذه الاستراتيجية أساس خطة عمل وطنية للشباب في عام 2011.
    It had an ambitious National Action Plan for the promotion and protection of human rights, but implementing it would require technical and financial assistance and international cooperation. UN ولديها خطة عمل وطنية طموحة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، ولكن تنفيذها يتطلب المساعدة التقنية والمالية والتعاون الدولي.
    National Action Plan: work with States and Territories to outline a National Action Plan for the promotion and protection of human rights. UN خطة العمل الوطنية: العمل مع الولايات والأقاليم على وضع خطة عمل وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Several measures had been taken on this score, including adoption of a National Action Plan for youth employment. UN وعلى هذا الأساس، تم اتخاذ عدة تدابير لا سيما اعتماد خطة عمل وطنية لإيجاد فرص عمل للشباب.
    A useful approach is the elaboration of a National Action Plan for assistance delivery. UN وثمة نهج مفيد هو وضع خطة عمل وطنية لتقديم المساعدة.
    Implementation by the Ministries of Finance and Economy of the National Action Plan for Women sectoral commitments UN تنفيذ وزارتي المالية والاقتصاد للالتزامات القطاعية لخطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان
    On the whole, the measures proposed under the National Action Plan for 1998 were incorporated into the Law of 12 February 1999, which came into force on 1 March 1999. UN وقد أعيد اتخاذ التدابير المقترحة في إطار خطة العمل الوطني لعام 1998 بصفة أساسية وهذه التدابير سارية منذ أول آذار/مارس 1999.
    If such a plan is drawn up in the larger context of a National Action Plan for children, a national human rights action plan, or a national human rights education strategy, the Government must ensure that it nonetheless addresses all of the issues dealt with in article 29 (1) and does so from a childrights perspective. UN وفي حالة رسم هذه الخطة في السياق الأوسع لخطة عمل وطنية بشأن الطفل أو خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان أو استراتيجية وطنية لتعليم حقوق الإنسان، يجب على الحكومة أن تضمن معالجة هذه الخطة مع ذلك لجميع القضايا التي تتناولها المادة 29(1) وذلك من منظور حقوق الطفل.
    Greece adopted a National Action Programme for Climate Change, a National Action Plan for the Abatement of CO2, and a National Action Plan for Energy Conservation. UN واعتمدت اليونان برنامج عمل وطنيا لتغير المناخ وخطة عمل وطنية لتخفيف ثاني أكسيد الكربون وخطة عمل وطنية لحفظ الطاقة.
    It had also updated its National Action Plan for implementing the resolution and was ready to share best practices. UN وقامت سويسرا أيضاً بتحديث خطة عملها الوطنية من أجل تنفيذ القرار وهي مستعدة لتبادل أفضل الممارسات.
    It noted the actions taken to promote the equality of women in employment, through enacting legislations such as the law on equal pay and the National Action Plan for Gender Equality. UN وأشارت إلى الإجراءات المتخذة من أجل تعزيز المساواة بين الرجل والمرأة في العمالة، عن طريق إصدار تشريعات كالقانون المتعلق بالمساواة في الأجور ووضع الخطة الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين.
    In this regard, the implementation of the Elimination of Violence against Women Act and the National Action Plan for Women in Afghanistan will be key indicators. UN وسيكون من المؤشرات الرئيسية في هذا الصدد مدى تنفيذ قانون القضاء على العنف ضد المرأة وخطة العمل الوطنية بشأن المرأة في أفغانستان.
    The Committee further acknowledges the numerous efforts in the area of trafficking, among which the setting up of the National Agency against Traffic of Human Beings in 2006, the adoption of the National Action Plan for the prevention and fight against child trafficking, and of the National Action Plan for the prevention and fighting of sexual abuse and sexual exploitation of children for commercial purposes. UN وتقرّ اللجنة أيضاً بالجهود العديدة المبذولة في مجال مكافحة الاتجار بالأشخاص، ومن بينها إنشاء وكالة وطنية لمكافحة الاتجار بالبشر في عام 2006، واعتماد خطة العمل الوطنية لمنع الاتجار بالأطفال ومكافحته، وخطة العمل الوطنية لمنع ومكافحة الاعتداء الجنسي على الأطفال واستغلالهم جنسياً لأغراض تجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more