The National Administration provides the infrastructure and covers the annual operating deficit. | UN | وتوفر الإدارة الوطنية الهياكل الأساسية اللازمة كما تغطي العجز التشغيلي السنوي. |
That prohibition exists at all levels of National Administration. | UN | وينطبق هذا الحظر على كـل مستويات الإدارة الوطنية. |
Director-General, Control of Decentralized National Administration, Office of the Auditor-General | UN | مديرة عامة، مراقبة الإدارة الوطنية اللامركزية، مكتب المراجع العام للحسابات |
There has been a similar increase in senior positions within the National Administration and in the autonomous and local governments. | UN | وهناك زيادة مماثلة في المناصب العليا في الإدارة الوطنية وفي الحكومات المتمتعة بالحكم الذاتي والحكومات المحلية. |
Each branch of Government is also expressly provided for in this Constitution whilst a centralized National Administration is also stipulated. | UN | ويذكر هذا الدستور أيضاً صراحة كل هيئة من هيئات الحكومة كما ينص على وجود إدارة وطنية مركزية. |
About 50 commissions and advisory councils support the activities of the National Administration. | UN | وهناك نحو 50 لجنة ومجلس استشاري تتمثل مهامها في دعم أنشطة الإدارة الوطنية. |
Within the Liechtenstein National Administration, various measures were taken during the reporting period to consistently advance the equality of women and men. | UN | وقد اتُخذت في نطاق الإدارة الوطنية لليختنشتاين عدة تدابير ترمي إلى تعزيز المساواة بين المرأة والرجل بصورة متسقة. |
The continuing education offerings of the National Administration also took up ideas concerning the compatibility of family and career and on role images. | UN | كما تناولت المواضيع التي طرحتها الإدارة الوطنية في إطار التعليم المستمر أفكارا تتعلق بالتوفيق بين الأسرة والوظيفة وبشأن الصور المتعلقة بالأدوار. |
The Liechtenstein National Administration can thus be considered exemplary with respect to the wage equality of women and men. | UN | ولذلك فإنه يمكن القول بأن الإدارة الوطنية في ليختنشتاين تعتبر مثالية فيما يتعلق بالمساواة في الأجور بين المرأة والرجل. |
Activities of the National Administration to promote women in the workplace | UN | الأنشطة التي تضطلع بها الإدارة الوطنية لتحسين وضع المرأة في أماكن العمل |
Additionally, courses for staff members and interns of the National Administration were offered. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قُدمت دورات للموظفين والمتدربين الداخليين في الإدارة الوطنية. |
He said that the Tuareg had limited access to the National Administration and the armed forces in his country. | UN | وقال إن الطوارق يتمتعون بإمكانية محدودة للوصول إلى الإدارة الوطنية والقوات المسلحة في بلده. |
The National Administration of Penitentiary carries out regular, unannounced and specialized inspections of detention facilities. | UN | وتقوم الإدارة الوطنية للسجون بعمليات تفتيش منتظمة وغير معلنة مسبقاً وتخصصية في مرافق الاحتجاز. |
This ordinance sets out several possible working hours models in the National Administration. | UN | ويضع ذلك المرسوم عدة نماذج لساعات العمل المرنة في الإدارة الوطنية. |
Fewer and fewer women working in the National Administration were resigning. | UN | وثمة أعداد أقل فأقل من النساء العاملات في الإدارة الوطنية يستقلن. |
Other projects of the Working Group include the compatibility of family and work in the National Administration, as well as mobbing and sexual harassment. | UN | وتشمل المشاريع الأخرى للفريق العامل التوفيق بين الأسرة والعمل في الإدارة الوطنية فضلا عن المهاجمة والمضايقة الجنسية. |
They were submitted to all offices of the Administration in writing and made accessible to all staff members of the National Administration on the intranet. | UN | وعرضت على جميع مكاتب الإدارة، كتابة، وأصبحت متاحة لجميع موظفي الإدارة الوطنية على شبكة الإنترنت الداخلية. |
The Liechtenstein National Administration also deals with the question of sexual harassment in the workplace. | UN | وتعالج الإدارة الوطنية في لختنشتاين أيضا مسألة المضايقة الجنسية في مكان العمل. |
Since the beginning of 2002, the employees of the National Administration have been able to count on a safe day-nursery within the National Administration. | UN | ومنذ بداية سنة 2002، تمكن موظفو الإدارة الوطنية من الاعتماد على دار للحضانة النهارية المأمونة داخل الإدارة الوطنية. |
Much remains to be done to transform the bureaucracy into a viable, sustainable National Administration run by East Timorese civil servants, with strong policy, regulatory and operational frameworks. | UN | ولكن ما زال الأمر يحتاج إلى عمل الكثير لتحويل الإدارة إلى إدارة وطنية مستدامة وحيوية يتولى شؤونها موظفو الخدمة المدنية من التيموريين الشرقيين، وتتمتع بأطر عمل سياسية وتنظيمية وتشغيلية قوية. |
On the same date the Gender Equality Plan for the National Administration was published. | UN | ونُشرت في نفس التاريخ خطة المساواة بين الجنسين للإدارة الوطنية. |
Women had only recently become prominent in National Administration. | UN | ١٩ - وأخيرا قالت إن المرأة لم تبرز في مجال الادارة الوطنية إلا مؤخرا. |