It further recommends that national capacity-building to sustain the process should be a priority from the beginning. | UN | وهو يوصي كذلك بأن تولى اﻷولوية منذ البداية الى بناء القدرات الوطنية لتدعيم هذه العملية. |
He underscored that that was not conducive to national capacity-building. | UN | وأكد أن ذلك لن يؤدي إلى بناء القدرات الوطنية. |
The Advisory Committee welcomes the conversion of international posts to national posts, which contributes to national capacity-building. | UN | وترحب اللجنة بتحويل الوظائف الدولية إلى وظائف وطنية، الأمر الذي يسهم في بناء القدرات الوطنية. |
2. Mozambique remained prepared to work with the International Atomic Energy Agency (IAEA) on programmes to ensure technology transfer and national capacity-building. | UN | 2 - وقال إن موزامبيق مستعدة للعمل مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية في برامج تضمن نقل التكنولوجيا وبناء القدرات الوطنية. |
A strong national capacity-building component paved the way for an enlarged high-quality substitution treatment service in Nepal. | UN | ومهّد عنصر قوي لبناء القدرات الوطنية الطريق أمام خدمة للعلاج الإبدالي الجيد النوعية في نيبال. |
Trust Fund in Support of national capacity-building in External Aid Resources Management | UN | الصندوق الاستئماني لدعم بناء القدرة الوطنية في إدارة موارد المعونة الخارجية |
These initiatives should free resources to enhance and strengthen national capacity-building in developing countries. | UN | وينبغي أن تؤدي هذه المبادرات إلى تحرير الموارد اللازمة لتدعيم وتعزيز بناء القدرات الوطنية في البلدان النامية. |
Nonetheless, financial shortfalls constrain the efforts of developing countries, especially in national capacity-building. | UN | يعوق شح الموارد المالية قدرة البلدان النامية على تنشيط نظمها للوقاية والعلاج، بما في ذلك بناء القدرات الوطنية. |
The Committee recommends approval of the proposed additional conversions to national posts, which should contribute to national capacity-building. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على التحويلات الإضافية إلى وظائف وطنية، وهو ما من شأنه أن يساهم في بناء القدرات الوطنية. |
The Committee points out that effective training programmes at UNMIL would also contribute to national capacity-building. Environment | UN | وتشير اللجنة إلى أن برامج التدريب الفعالة في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا ستسهم أيضا في بناء القدرات الوطنية. |
national capacity-building for technological innovation in agriculture and livestock-raising; | UN | :: بناء القدرات الوطنية للابتكارات التكنولوجية في الزراعة وتربية الماشية؛ |
Effective leadership in supply can bring targeted support to national capacity-building efforts. | UN | فالقيادة الفعالة في مجال الإمداد يمكن أن توفر الدعم المستهدف للجهود الرامية إلى بناء القدرات الوطنية. |
In the area of education, the Government considers the sector as key in terms of guaranteeing national capacity-building. | UN | وتعتبر الحكومة قطاع التعليم أساسيا فيما يتعلق بضمان بناء القدرات الوطنية. |
The Advisory Committee welcomes the Secretary-General's initiative as it should contribute to national capacity-building. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بمبادرة الأمين العام لأن من شأنها أن تساهم في بناء القدرات الوطنية. |
Item 2 Substantive theme: national capacity-building in biotechnology | UN | البند 2 الموضوع الفني: بناء القدرات الوطنية في مجال التكنولوجيا الأحيائية |
a.m. Item 2 Substantive theme: national capacity-building in biotechnology | UN | صباحاً البند 2 الموضوع الفني: بناء القدرات الوطنية في مجال التكنولوجيا الأحيائية |
International cooperation and national capacity-building were crucial given the importance of energy demand as a factor in development. | UN | ويؤدي التعاون الدولي وبناء القدرات الوطنية دورا حاسما نظرا لأهمية الطلب على الطاقة كعامل من عوامل التنمية. |
International cooperation and national capacity-building were crucial given the importance of energy demand as a factor in development. | UN | ويؤدي التعاون الدولي وبناء القدرات الوطنية دورا حاسما نظرا لأهمية الطلب على الطاقة كعامل من عوامل التنمية. |
This approach has helped to ensure coherence with national priorities and strong support for national capacity-building within the emergency context. | UN | وساعد هذا النهج على كفالة الاتساق مع الأولويات الوطنية وضمان الدعم القوي لبناء القدرات الوطنية في سياق الطوارئ. |
The Advisory Committee recommends approval of the establishment of these posts, which should contribute to national capacity-building. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هذه الوظائف التي ستسهم في بناء القدرة الوطنية. |
Mr. Boychenko also stressed that the Office was in the process of reinforcing the national capacity-building component of its programme. | UN | وشدد السيد بويتشنكيو أيضاً على أن المفوضية السامية عملت على تعزيز العنصر المتعلق ببناء القدرات الوطنية من برنامجها. |
The Academy of ICT Essentials for Government Leaders was rolled out in 12 countries, and advisory support was provided for the institutionalization of the Academy in national capacity-building frameworks. | UN | وقد بدأت أكاديمية أساسيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لقادة الحكومات تعمل في 12 بلدا، وقُدّم الدعم الاستشاري لإضفاء الطابع المؤسسي على الأكاديمية ضمن الأطر الوطنية لبناء القدرات. |
It is planned to intensify United Nations activities in Lebanon and resources will therefore have to be mobilized, in particular for making available increased technical assistance for policy-making and national capacity-building. | UN | ومن المقرر تكثيف أنشطة اﻷمم المتحدة في لبنان، ومن ثم، لا بد من تعبئة الموارد ، خصوصا من أجل إتاحة مزيد من المساعدة التقنية لوضع السياسة العامة وبناء القدرة الوطنية. |
On article 18: national capacity-building workshop on implementation of the Safety and Health in Agriculture: code of practice | UN | بشأن المادة 18: تنظيم حلقة عمل وطنية لبناء القدرات في مجال تنفيذ قواعد السلامة والصحة في الزراعة: مدونة لقواعد الممارسات |
No specific commitments had been made with respect to the financing of sustainable development, the transfer of technology or national capacity-building. | UN | ولم يتخذ أي التزام ملموس فيما يتعلق بتمويل التنمية المستدامة، أو نقل التكنولوجيا، أو تعزيز القدرات الوطنية. |
national capacity-building was also important to ensure that such activities brought long-term benefits. | UN | كما أن بناء القدرات على الصعيد الوطني مسألة هامة أيضاً وذلك لضمان عودة تلك الأنشطة بمنافع في المدى البعيد. |
In this regard, special attention should be given to developing countries with limited resources to fund their national capacity-building for dealing with issues related to climate change. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي توجيه اهتمام خاص إلى البلدان النامية التي تعاني من نقص الموارد اللازمة لتمويل بناء قدراتها الوطنية للتصدي للقضايا المتصلة بتغير المناخ. |
(l) Launching a national capacity-building initiative for managing national forests; and | UN | )ل( استهلال مبادرة لبناء القدرة الوطنية على إدارة اﻷحراج الوطنية؛ |
It goes without saying that, as in other developing countries, practical implementation of these projects requires national capacity-building coupled with scientific and technological cooperation with other countries and international organizations. | UN | وكما هو الحال في البلدان النامية اﻷخرى، فإن من المسلم به أن تنفيذ هذه المشاريع يستلزم بناء قدرات وطنية بالاقتران مع التعاون العلمي والتكنولوجي مع البلدان اﻷخرى والمنظمات الدولية. |
:: First theme: International cooperation and assistance and national capacity-building | UN | :: الموضوع 1: التعاون والمساعدة الدوليان وتعزيز القدرات الوطنية. |
The preparation for consideration of the theme of international cooperation and assistance and national capacity-building will be facilitated by Colombia. | UN | وستيسّر كولومبيا الإعداد للنظر في موضوع التعاون والمساعدة على الصعيد الدولي وبناء القدرات على الصعيد الوطني. |