"national defence and" - Translation from English to Arabic

    • الدفاع الوطني
        
    • بالدفاع الوطني
        
    • والدفاع الوطني
        
    • للدفاع الوطني
        
    The Ministry of National Defence and the Ministry of Naval Affairs had recently published their gender equity programmes. UN وقد نشرت وزاراتا الدفاع الوطني والبحرية مؤخراً برنامجيهما للمساواة بين الجنسين.
    His delegation would study the document carefully and submit it to the Department of National Defence and the Canadian Forces for consideration. UN وستراعي الحكومة الكندية تلك الوثيقة إلى أبعد مدى وستطرحها على وزارة الدفاع الوطني للنظر فيها.
    They revealed the vulnerabilities of our rule of law and the weaknesses of the National Defence and security system. UN وكشفا هشاشة سيادة القانون ومواطن ضعف جهاز الدفاع الوطني والجهاز الأمني لدينا.
    But it does not address important issues such as National Defence and State security. UN ولكنه لا يتطرق إلى مسائل هامة مثل الدفاع الوطني وأمن الدولة.
    (ix) General rules on National Defence and use of the armed forces by the civilian authorities; UN `٩` القواعد العامة المتصلة بالدفاع الوطني واستخدام القوات المسلحة من جانب السلطات المدنية؛
    1971 Graduate of the National Defence and Resilience Institute, Jakarta, Indonesia. UN ١٩٧١ خريج معهد الدفاع الوطني والصمود، جاكرتا، إندونيسيا.
    Joint measures have been carried out by the Ministries of National Defence and Public Education to formulate a national programme to improve poor education standards among young people by providing education during military service. UN كما أُجريت أنشطة مشتركة مع وزارة الدفاع الوطني ووزارة التربية العامة لوضع برنامج وطني من أجل تجاوز التخلف التربوي بين الشباب من خلال أنشطة تربوية خلال فترة قيامهم بالخدمة العسكرية.
    Attempts by the Cambodia Office to gain access to the detainees through the Ministry of National Defence and the Military Court have been denied. UN ورُفضت محاولات مكتب كمبوديا الاتصال بالمعتقلَين عن طريق وزارة الدفاع الوطني والمحكمة العسكرية.
    Several lectures were also delivered at the National Defense College of the Republic of Korea on National Defence and security policy. UN كما ألقى محاضرات عدة في كلية الدفاع الوطني بجمهورية كوريا بشأن سياسات الدفاع والأمن الوطني.
    The Minister of National Defence and Former Combatants, a former army chief of staff, is not a member of a political party. UN ووزير الدفاع الوطني والمحاربين القدماء وهو رئيس أركان للجيش سابقاً، ولا ينتمي لحزب سياسي.
    The strategy of the Ministry of National Defence and Veterans' Affairs includes: UN وتتمثل الاستراتيجية المعتمدة في وزارة الدفاع الوطني وقدامى المحاربين فيما يلي:
    Further measures are to be taken, pending the internal assessments of the Ministry of National Defence and the Ministry of Internal Affairs. UN ومن المقرر اتخاذ تدابير أخرى ريثما تنتهي وزارتا الدفاع الوطني والشؤون الداخلية من عمليات التقييم الداخلي.
    Article 30. -- Those persons wishing to register collectors' weapons must submit a written request to the Ministry of National Defence and comply with the requirements and formalities set out for registering other firearms. UN ويرد في المادة 30 أن على من يريد الحصول على رخصة سلاح من أسلحة المقتنيات أن يقدم طلبا خطيا إلى وزارة الدفاع الوطني يستوفي الشروط والشكليات المنصوص عليها بالنسبة للأسلحة النارية.
    The Ministry of Foreign Affairs of Canada, the Department of National Defence, and the Simons Foundation are key supporters of the programme. UN ويحظى البرنامج بدعم رئيسي من وزارة الخارجية الكندية وإدارة الدفاع الوطني ومؤسسة سيمونز.
    Those self-defence groups are supported by the authorities in the absence of a sufficient presence of National Defence and security forces in the country. UN وتلقى جماعات الدفاع الذاتي هذه الدعم من السلطات حال غياب وجود كاف لقوات الدفاع الوطني وقوات الأمن في البلد.
    All small arms and light weapons possessed by the public institutions in charge of National Defence and security are duly marked and appropriately recorded. UN وجميع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي تحوزها السلطات العامة المسؤولة عن الدفاع الوطني والأمن تحمل العلامات على النحو الواجب ومسجلة تسجيلاً مناسباً.
    The Ministry of National Defence and Former Combatants is finalizing the defence review. UN وتقوم وزارة الدفاع الوطني والمحاربين القدماء بوضع الصيغة النهائية لاستعراض الشؤون الدفاعية.
    China has also established direct hotlines between its Ministry of National Defence and its Russian and American counterparts in 2008. UN وأنشأت الصين أيضاً خطوطاً هاتفية ساخنة مباشرة بين وزارة الدفاع الوطني الصينية ونظيرتيهما الروسية والأمريكية في عام 2008.
    F-FDTL training focused on actions relevant to National Defence and did not encompass civilian law-enforcement functions. UN وتركّز تدريب قوات الدفاع على الأعمال ذات الصلة بالدفاع الوطني ولم يشمل مهام إنفاذ القانون على الصعيد المدني.
    The Government implements the Constitution, laws and sub-laws, and administers the State's policies in all fields such as political, economic, cultural, social, National Defence and security, and foreign affairs. UN وتنفذ الحكومة الدستور والقوانين والقوانين الفرعية، وتدير سياسات الدولة في جميع المجالات مثل المجالات السياسية والاقتصادية والثقافية والاجتماعية، والدفاع الوطني والأمن الوطني، والشؤون الخارجية.
    :: The Lao People's Democratic Republic is pursuing a policy of comprehensive National Defence and public security. UN :: تنتهج جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية سياسة شاملة للدفاع الوطني والأمن العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more