"national investment" - Translation from English to Arabic

    • الاستثمار الوطنية
        
    • الاستثمار الوطني
        
    • الاستثمارات الوطنية
        
    • الوطنية للاستثمار
        
    • الاستثمارية الوطنية
        
    • الوطني للاستثمار
        
    • استثمارية وطنية
        
    • استثمار وطني
        
    • الاستثمار القومي
        
    • وطنية للاستثمار
        
    • الاستثمار على الصعيد الوطني
        
    Indeed, the San José Plan of Action emphasized both the strengthening of national investment capacities and promotion of South-South investment. UN وقد أكدت خطة عمل سان خوسيه بالفعل على تعزيز طاقات الاستثمار الوطنية وتشجيع الاستثمار فيما بين بلدان الجنوب.
    International cooperation to develop a global monitoring system in national investment policies UN التعاون الدولي من أجل وضع نظام رصد عالمي في سياسات الاستثمار الوطنية
    Such a policy framework reflects universal human rights and young people's right to a fair share of national investment. UN ويعكس إطار للسياسات من هذا القبيل حقوق الإنسان العالمية وحق الشباب في الحصول على حصة عادلة من الاستثمار الوطني.
    The recognition of the duty to provide education was reportedly followed by an increase in national investment to nearly 40 per cent of the national budget. UN وأعقب الإقرار بواجب توفير التعليم من خلال زيادة الاستثمار الوطني إلى زهاء 40 في المائة من الميزانية الوطنية.
    Between 1996 and 2000, total national investment in rural latrine improvement amounted to 13.59 billion yuan. UN وبين عام 1996 وعام 2000، بلغ إجمالي الاستثمارات الوطنية في مجال تحسين المراحيض في الأرياف 13.59 مليار يوان.
    Mozambique allocated 10 per cent of its national budget to agriculture and had an annual agricultural growth rate of at least 6 per cent, thanks to a national investment plan within the framework of the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme. UN وقد خصصت موزامبيق 10 في المائة من ميزانيتها الوطنية للزراعة وحققت نمواً فيها بمعدل 6 في المائة سنوياً، وذلك بفضل الخطة الوطنية للاستثمار ضمن إطار البرنامج الشامل للتنمية الزراعية في أفريقيا.
    A delegate noted that governments should seek to incorporate all levels of policymaking when developing their national investment policies. UN وأشار مندوب إلى أنه ينبغي للحكومات أن تشرك جميع المستويات في عملية رسم السياسات عند وضع سياساتها الاستثمارية الوطنية.
    national investment Policy Volume Two examined the incentives and disincentives which affected investment in Papua New Guinea. UN ونظر المجلد الثاني من سياسة الاستثمار الوطنية في الحوافز والروادع المؤثرة في الاستثمار في بابوا غينيا الجديدة.
    Assistance to developing countries on developing a global monitoring system in national investment policies. UN تقديم مساعدة للبلدان النامية في مجال وضع نظام رصد عالمي في سياسات الاستثمار الوطنية.
    An enabling international environment can help to ensure that national investment policy instruments yield better results in terms of investment flows and their developmental impact. UN كما أن وجود بيئة دولية مواتية يمكن أن يساعد سياسات الاستثمار الوطنية على تحسين شروط تدفقات الاستثمار ومردودها التنموى.
    Moreover, there ought to be more coordination between national investment policies and IIA negotiations. UN وفضلاً عن ذلك، أشير إلى ضرورة زيادة التنسيق بين سياسات الاستثمار الوطنية والمفاوضات الخاصة باتفاقات الاستثمار الدولية.
    It was emphasized that countries first try to design a competitive general fiscal regime that covers the widest number of activities and is consistent with national investment strategy. UN وقد شدد على أنه يتعين على البلدان أن تحاول أولاً وضع نظام ضريبي عام تنافسي يغطي أكبر عدد من الأنشطة ويتناسب مع استراتيجية الاستثمار الوطنية.
    Some Governments in the Latin American and Caribbean region have increased their share of national investment in natural resource conservation and management. UN عمدت بعض الحكومات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى زيادة حصة الاستثمار الوطني لديها في حفظ الموارد الطبيعية وإدارتها.
    Most countries indicate an increase in national investment in HIV/AIDS programmes. UN أشار معظم البلدان إلى زيادة حجم الاستثمار الوطني في برامج فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    The national investment Council was now meeting much more frequently than in the past and had reduced the approval time for new investment projects. UN ويجتمع مجلس الاستثمار الوطني حالياً بمعدل أكبر مما كان عليه الحال في الماضي وقد قام بتخفيض زمن الموافقة على المشاريع الاستثمارية الجديدة.
    One is that national investment in big science and technology funds is increasing the number of popular science projects. UN أحدها أن الاستثمار الوطني في الصناديق الهامة المخصصة للعلوم والتكنولوجيا يزيد من عدد المشاريع العلمية الشعبية.
    The growing level of the continent's foreign debt was a cause for concern and limited the scope of national investment budgets. UN ويمثل تزايد مستوى الدَين الخارجي للقارة سببا للقلق، ويحدّ من نطاق ميزانيات الاستثمار الوطني.
    (c) Increased level of national investment in clean technology projects UN (ج) زيادة مستوى الاستثمارات الوطنية في مشاريع الطاقة النظيفة
    Consultant to the national investment Society (SNI) in the case of the State of Cameroon (SNI) v. Klôner, 1986. UN خبير استشاري لدى الشركة الوطنية للاستثمار في " قضية دولة الكاميرون ضد كلوكنر " ، ١٩٨٦؛
    The Heads of State and Government urged member States to implement the ECOWAS Common Agricultural Policy, particularly through the ongoing national investment programmes, with a view to ensuring food security in the region. UN حث رؤساء الدول والحكومات الدول الأعضاء على تنفيذ السياسة الزراعية المشتركة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، من خلال البرامج الاستثمارية الوطنية الجارية بوجه خاص، بغية كفالة الأمن الغذائي في المنطقة.
    26. The national investment Bank (BNI) is now known as the Financial Bank. UN 26- وعلاوة على ذلك، فقد تحول المصرف الوطني للاستثمار ليصبح اليوم فاينانشل بنك.
    The outcomes will ensure that financial flows are substantially increased through the formulation of national investment frameworks. UN وستكفل النتائج زيادة التدفقات المالية بقدر كبير عن طريق صياغة أطر استثمارية وطنية.
    In particular, space activities will allow basic space scientists to share access to and use of advanced scientific discovery without economically crippling national investment and, at the same time, will support education and encourage the development of infrastructure, which is beneficial to the whole population. UN وعلى وجه الخصوص سوف تتيح اﻷنشطة الفضائية للعلماء المتخصصين في علوم الفضاء اﻷساسية تقاسم الاطلاع على الاكتشافات العلمية المتقدمة واستخدامها دون استثمار وطني معجز اقتصاديا ، وسوف تدعم التعليم في نفس الوقت وتشجع تطوير الهياكل اﻷساسية المفيد لكل السكان .
    On 29 November 2001 the Law On National Budget for 2002 was enacted, providing 3 million LVL within the framework of the national investment Programme in the state budget for 2002 for the implementation of the LIIS project. UN وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 صدر قانون الميزانية لعام 2002 ونص على تخصيص 3 ملايين لاتس ضمن إطار برنامج الاستثمار القومي لتنفيذ المشروع سالف الذكر.
    2. Standards of treatment for foreign investors in selected national investment codes, December 1991 . 19 UN معايير معاملة المستثمرين اﻷجانب في قوانين وطنية للاستثمار مختارة، كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١
    national investment in human capital, particularly in health and education, is essential. UN ومن الجوهري الاستثمار على الصعيد الوطني برأس المال البشري ولا سيما في مجال الصحة والتعليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more