"national united" - Translation from English to Arabic

    • المتحدة الوطنيين
        
    • المتحدة الوطنية
        
    • الوطنية المتحدة
        
    • رابطة وطنية
        
    :: Training workshops for national United Nations Volunteers on human rights verification, the peace process and the peace agreements UN :::: حلقات عمل تدريبية لمتطوعي الأمم المتحدة الوطنيين عن التحقق من حقوق الإنسان وعملية الســـــلام واتفاقات السلام
    The Office will be supported in these functions by one national United Nations Volunteer. UN ويتلقى المكتب الدعم في أداء هذه المهام من متطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين.
    It also wished to receive further information on the implementation and impact of the national United Nations Volunteers programme. UN كما ترغب المجموعة أيضا في تلقي معلومات إضافية عن تنفيذ برنامج متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين وأثره.
    The Mission also employed 143 international United Nations Volunteers and 43 national United Nations Volunteers. UN كما عينت البعثة 143 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين و 43 من متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين.
    WFUNA membership increased from 84 to 94 national United Nations associations (UNAs) in the last four years. UN وقد ارتفعت عضوية الاتحاد من ٨٤ إلى ٩٤ رابطة من رابطات اﻷمم المتحدة الوطنية في اﻷعوام اﻷربعة الماضية.
    He held meetings with Prince Ranariddh in Bangkok and other leaders of the national United Front for an Independent, Neutral, Peaceful and Cooperative Cambodia (FUNCINPEC) in Cambodia. UN وعقد اجتماعات في بانغكوك مع الأمير راناريده وغيره من زعماء الجبهة الوطنية المتحدة من أجل كمبوديا مستقلة ومحايدة ومسالمة وتعاونية في كمبوديا.
    The use of national United Nations Volunteers alongside international staff is therefore key to the successful implementation of the mandate. UN ولذلك فإنه لا بد من استخدام متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين إلى جانب الموظفين الدوليين لتنفيذ المهمة بنجاح.
    3. Role of national United Nations Volunteers within the Mission UN 3 - دور متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين داخل البعثة
    48 national United Nations vVolunteers UN 48 من وظائف متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين
    national United Nations Volunteers UN متطوعين من متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين
    A conversion to National Professional Officer or national United Nations Volunteer would not yet be possible because the advanced skill set required of the posts' incumbents is not yet available in the local job market. UN ولن يتسنى بعد تحويل هذه الوظائف إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية أو إلى وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة الوطنيين لأن المهارات العالية المطلوبة لشغل هذه الوظائف ليست متاحة بعد في سوق العمل المحلية.
    Conversion of 2 Programme Officer posts to Recovery, Reintegration and Peacebuilding Officer national United Nations Volunteer positions UN تحويل وظيفتين لموظفَي برامج إلى وظيفتين لموظفَين للإنعاش وإعادة الإدماج وبناء السلام من متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين
    Seventy international United Nations Volunteers were recruited as district election advisers and worked together with national United Nations Volunteers acting as language assistants. UN وعُين سبعون متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين مستشاري انتخابات محليين، عملوا جنبا إلى جنب مع متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين باعتبار هؤلاء مساعدين لغويين.
    The United Nations Resident Coordinator in Yangon reported that three national United Nations staff and one dependant were arrested and detained. UN وأفاد منسق الأمم المتحدة المقيم في يانغون عن إلقاء القبض على ثلاثة من موظفي الأمم المتحدة الوطنيين وواحد من أفراد أسرة أحدهم واحتجازهم.
    Various offices: abolition of 13 international and 18 national staff posts, 7 posts of international United Nations Volunteers and 3 of national United Nations Volunteers UN مكاتب مختلفة: إلغاء 13 وظيفة لموظفين دوليين و 18 وظيفة لموظفين وطنيين و 7 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة الدوليين و 3 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة الوطنيين
    The low number of national United Nations Volunteers proposed in the budget is a result of the difficulty experienced by UNMIS in attracting national United Nations Volunteers, as originally envisaged. UN يُعزى تدني عدد متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين في الميزانية المقترحة إلى الصعوبة التي مرت بها بعثة الأمم المتحدة في السودان من أجل اجتذاب متطوعين وطنيين على نحو ما كان مقررا أصلا.
    The benefits achieved from the national United Nations Volunteers programme should therefore be reported in the 2007/08 budget. UN وبالتالي ينبغي بيان الفوائد المحققة من برنامج متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين في ميزانية الفترة 2007-2008.
    The computation of international United Nations Volunteers is based on $4,000 per month per staff and the computation of national United Nations Volunteers is based on $1,000 per month per staff. UN وتحسب تكاليف متطوعي الأمم المتحدة الدوليين على أساس 000 4 دولار شهريا للموظف وتحسب تكاليف متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين على أساس 000 1 دولار شهريا للموظف.
    The Committee was informed that the national United Nations Volunteers will be assigned to the areas of human rights; civil affairs; disarmament, demobilization and reintegration; return, recovery and reintegration; and child protection. UN وقد أٌبلغت اللجنة أن متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين سيكلفون بمجالات حقوق الإنسان؛ والشؤون المدنية؛ ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛ والعودة والانتعاش، وإعادة الإدماج؛ وحماية الأطفال.
    Furthermore, 23 national United Nations Volunteers assigned to civil affairs will be trained in civil administration functions with the purpose of creating a pool of candidates for civil service assignments. UN وإضافة إلى هذا، سيتم تدريب 23 من متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين المكلفين بالشؤون المدنية، في مهام الإدارة المدنية بغرض تشكيل مجموعة من المرشحين لمهام الخدمة المدنية.
    Networks of interested individuals who are members of associations such as the national United Nations Associations could be established to support and complement the promotional work of the United Nations information centres. UN وشبكات الأشخاص المهتمين الذين ينتمون إلى رابطات مثل رابطات الأمم المتحدة الوطنية يمكن أن تنشأ لدعم وتكملة العمل الترويجي الذي تضطلع به مراكز الأمم المتحدة للإعلام.
    It analysed evidence concerning the alleged torture and execution of soldiers by military forces of the national United Front for an Independent, Neutral, Peaceful and Cooperative Cambodia (FUNCINPEC) on 5 and 6 July 1997. UN وقد حللت المذكرة اﻷدلـة المتعلقة بما زعم من تعذيب وإعدام لجنود على أيدي أفراد القوات العسكرية التابعة للجبهة الوطنية المتحدة من أجل كمبوديا مستقلة ومحايدة ومسالمة ومتعاونة يومي ٥ و ٦ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    The World Federation of United Nations Associations is a global non-profit organization representing and coordinating a membership of over 100 national United Nations Associations and their thousands of constituents. UN الاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة منظمةٌ غير ربحية عالمية تمثّل أعضاءها الذين يتجاوز عددهم 100 رابطة وطنية من رابطات الأمم المتحدة والآلاف من مكوّناتها وتنسقّ شؤونهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more