"nations treaty" - Translation from English to Arabic

    • معاهدات الأمم
        
    • المعاهدات في الأمم
        
    • المعاهدات التابعة للأمم
        
    • المعاهدات بالأمم
        
    • معاهدة الأمم
        
    • لجان الأمم
        
    • بمعاهدات الأمم
        
    • المعاهدات لدى الأمم
        
    • التعاهدية التابعة للأمم
        
    • لمجموعة معاهدات اﻷمم
        
    • معاهدات في اﻷمم
        
    For example, the United Nations Treaty bodies have emphasized that States should: UN وعلى سبيل المثال، أكدت هيئات معاهدات الأمم المتحدة أن على الدول:
    :: Submission of periodic reports to United Nations Treaty monitoring bodies; UN :: تقديم تقارير دورية إلى هيئات رصد معاهدات الأمم المتحدة؛
    Annexes provide a vast number of reference materials, including selected conclusions and recommendations on minority rights from United Nations Treaty bodies, and studies and reports of the independent expert. UN وتقدم المرفقات عدداً كبيراً من المواد المرجعية، بما في ذلك استنتاجات وتوصيات مختارة صادرة عن هيئات معاهدات الأمم المتحدة بشأن حقوق الأقليات، ودراسات وتقارير للخبيرة المستقلة.
    57. Field presences also provided support to the United Nations Treaty bodies. UN 57- كما قدم ممثلو الوجود الميداني الدعم لهيئات معاهدات الأمم المتحدة.
    Germany takes the recommendations of United Nations Treaty bodies into account when designing its integration measures. UN وتراعي ألمانيا توصيات هيئات معاهدات الأمم المتحدة لدى وضع تدابيرها في مجال الاندماج.
    One specific section was devoted to the United Nations Treaty bodies, which contains the full texts of all reports submitted by Portugal. UN وقد كُرِّس جزء خاص لهيئات معاهدات الأمم المتحدة، يحتوي على النصوص الكاملة لجميع التقارير التي قدمتها البرتغال.
    Member of expert working group of United Nations Treaty bodies on reservations to human rights treaties, 2006 UN عضو فريق الخبراء العامل التابع لهيئات معاهدات الأمم المتحدة والمعني بالتحفظات على معاهدات حقوق الإنسان، 2006
    Examples of Germany's implementation of the conclusions and recommendations of the United Nations Treaty bodies UN أمثلة على تنفيذ ألمانيا لاستنتاجات وتوصيات هيئات معاهدات الأمم المتحدة
    Launch of the new Web site of the United Nations Treaty Collection UN إطلاق الموقع الشبكي الجديد لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة
    Launch of the new Web site of the United Nations Treaty Collection UN إطلاق الموقع الشبكي الجديد لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة
    Launch of the new Web site of the United Nations Treaty Collection UN إطلاق الموقع الشبكي الجديد لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة
    Launch of the new Web site of the United Nations Treaty Collection UN إطلاق الموقع الشبكي الجديد لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة
    Launch of the new Web site of the United Nations Treaty Collection UN إطلاق الموقع الشبكي الجديد لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة
    Launch of the new Web site of the United Nations Treaty Collection UN إطلاق الموقع الشبكي الجديد لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة
    Launch of the new Web site of the United Nations Treaty Collection UN إطلاق الموقع الشبكي الجديد لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة
    Launch of the new Web site of the United Nations Treaty Collection UN إطلاق الموقع الشبكي الجديد لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة
    Launch of the new Web site of the United Nations Treaty Collection UN إطلاق الموقع الشبكي الجديد لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة
    Launch of the new Web site of the United Nations Treaty Collection UN إطلاق الموقع الشبكي الجديد لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة
    Launch of the new Web site of the United Nations Treaty Collection UN إطلاق الموقع الشبكي الجديد لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة
    Launch of the new Web site of the United Nations Treaty Collection UN إطلاق الموقع الشبكي الجديد لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة
    He further suggested that the United Nations Treaty Section might be able to provide some guidance on the matter for consideration at a future conference. UN وارتأى أيضا أن قسم المعاهدات في الأمم المتحدة قد يستطيع الإرشاد في هذا الشأن للنظر في الأمر في مؤتمر قادم.
    There are no standard procedures in Switzerland for the preparation of periodic reports to the United Nations Treaty Bodies. UN لا توجد أية إجراءات موحدة في سويسرا بشأن إعداد التقارير الدورية المقدمة إلى هيئات المعاهدات التابعة للأمم المتحدة.
    It would be regrettable if the United Nations Treaty Section were to circulate such welcome modifications of reservations with an invitation to object. UN وذكر أنه سيكون أمرا مؤسفا لو أن قسم المعاهدات بالأمم المتحدة قام بتعميم هذه التعديلات للتحفظات، التي هي موضع ترحيب، مع دعوة إلى الاعتراض.
    The report is then forwarded to the relevant United Nations Treaty body and presented to the public. UN وبعد ذلك يتم إحالة التقرير إلى هيئة معاهدة الأمم المتحدة المعنية وعرضه على الجمهور.
    Review by the committee of the human rights reports submitted by Qatar to the United Nations Treaty bodies in respect of the conventions to which Qatar is a party and review of the resultant recommendations; UN مراجعة اللجنة لتقارير دولة قطر ذات الصلة بحقوق الإنسان التي قُدمت إلى لجان الأمم المتحدة الخاصة بالاتفاقيات التي أصبحت الدولة طرفاً فيها، ومراجعة التوصيات الصادرة من هذه اللجان؛
    (ix) Implement the concluding observations and recommendations of United Nations Treaty bodies and special procedures mechanisms. UN ' 9` أن تنفذ الملاحظات الختامية والتوصيات الصادرة عن الهيئات المنشأة بمعاهدات الأمم المتحدة وآليات الإجراءات الخاصة.
    This Treaty was registered and deposited with the United Nations on 22 August 2000 (under United Nations Treaty Registration No. 37437). UN وقد سُجلت هذه المعاهدة وأودعت لدى الأمم المتحدة في 22 آب/أغسطس 2000 (تحت تسجيل المعاهدات لدى الأمم المتحدة رقم 37437).
    Additionally, judges were not trained to understand international treaties ratified by their countries and did not follow the developments in United Nations Treaty bodies. UN وعلاوة على ذلك، لـم يدرب القضاة على استيعاب المعاهدات الدولية التي صدقت عليها بلدانهم وهم لا يتابعون التطورات في الهيئات التعاهدية التابعة للأمم المتحدة.
    Noting the completion of the initial phase of the new electronic database for the United Nations Treaty Collection, UN وإذ تلاحظ إنجاز المرحلة اﻷولية من قاعدة البيانات الالكترونية الجديدة لمجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة،
    9. Invites relevant United Nations Treaty bodies, special rapporteurs and special representatives, as well as working groups, to continue to include in their recommendations, whenever appropriate, proposals for specific projects to be realized under the programme of advisory services and technical cooperation in the field of human rights; UN ٩- تدعو الهيئات ذات الصلة، المنشأة بموجب معاهدات في اﻷمم المتحدة، والمقررين الخاصين والممثلين الخاصين وأيضاً اﻷفرقة العاملة، إلى مواصلة تضمين توصياتهم، كلما كان ذلك مناسباً، مقترحات بمشاريع محددة لتنفيذها في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more