Annual property verification exercise of United Nations-owned equipment was conducted | UN | أُجريت عمليات تحقق سنوية من المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
:: Operation and maintenance of 13 United Nations-owned water wells in 12 locations for general use by an average of 15,000 troops | UN | :: تشغيل وصيانة 13 من آبار المياه المملوكة للأمم المتحدة في 12 موقعاً للاستعمال العام لما متوسطه 000 15 فرد |
Overrun attributed to the increased requirements for movement of United Nations-owned equipment from Port Sudan to Darfur | UN | يعزى التجاوز إلى زيادة احتياجات نقل المعدات المملوكة للأمم المتحدة من بور سودان إلى دارفور |
United Nations-owned vehicles, trailers and attachments were operated and maintained. | UN | مركبة ومقطورة وملحقة مملوكة للأمم المتحدة جرى تشغيلها وصيانتها. |
United Nations-owned water treatment plants. 2 water treatment plants were not functional owing to lack of spare parts. | UN | محطة لتنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة. وكانت محطتان لتنقية المياه لا تعملان بسبب نقص قطع الغيار |
Operation and maintenance of 24 United Nations-owned water purification, bottling plants and chlorine dosing systems in 17 locations | UN | تشغيل وصيانة 24 محطة لتنقية المياه وتعبئتها ونظام لإضافة الكلور تملكها الأمم المتحدة في 17 موقعا |
:: Operations and maintenance of 36 United Nations-owned generators | UN | :: تشغيل وصيانة 36 مولدا مملوكا للأمم المتحدة |
100 per cent of United Nations-owned equipment verified and accounted for | UN | تفتيش المعدات المملوكة للأمم المتحدة وحصرها بنسبة 100 في المائة |
Increasing troop levels and reliance on spare parts for United Nations-owned equipment and sustainment of troop contingents | UN | ارتفاع قوام القوات وتزايد الاعتماد على قطع الغيار للمعدات المملوكة للأمم المتحدة، والإنفاق على القوات |
100 per cent of United Nations-owned equipment verified and accounted for | UN | تفتيش المعدات المملوكة للأمم المتحدة وحصرها بنسبة 100 في المائة |
:: Supply and storage of 22.9 million litres of diesel fuel for United Nations-owned and contingent-owned generators | UN | :: توفير وتخزين 22.9 مليون لتر من وقود الديزل للمولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة والوحدات |
Guidelines for the field missions on management of United Nations-owned equipment | UN | مبدأ توجيهيا للبعثات الميدانية بشأن إدارة المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
An annual road safety campaign was conducted for 1,456 personnel authorized to drive United Nations-owned vehicles. | UN | تم تنظيم حملة سنوية بشأن سلامة الطرق لما عدده 456 1 فردا من الأفراد المأذون لهم بقيادة المركبات المملوكة للأمم المتحدة. |
Operation of electronic monitoring and control systems for fuel usage in all United Nations-owned vehicles | UN | تطبيق نظم إلكترونية لرصد ومراقبة استخدام الوقود في جميع المركبات المملوكة للأمم المتحدة |
:: Operation and maintenance of 144 United Nations-owned vehicles, including 14 armoured vehicles, 2 trailers and 10 heavy and medium vehicles | UN | :: تشغيل وصيانة 144 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة بما في ذلك 14 عربة مدرَّعة ومقطورتان و 10 مركبات ثقيلة ومتوسطة |
The Committee notes from the budget document that the Mission's total fleet consists of 1,013 United Nations-owned vehicles. | UN | وتلاحظ اللجنة من وثيقة الميزانية أن مجموع مركبات أسطول البعثة يتألف من 013 1 مركبة مملوكة للأمم المتحدة. |
Operation and maintenance of 158 United Nations-owned vehicles, consisting of 113 light passenger vehicles, 14 armoured four-by-four vehicles, 4 ambulances, | UN | تشغيل وصيانة 158 مركبة مملوكة للأمم المتحدة تشمل 113 سيارة ركاب خفيفة، و 14 مركبة مدرعة رباعية الدفع، |
539 United Nations-owned vehicles fitted with high frequency (HF) and very high frequency (VHF) radios in all locations maintained and operated | UN | :: صيانة وتشغيل 539 مركبة مملوكة للأمم المتحدة مزودة بأجهزة لاسلكي عالية التردد وعالية التردد جدا في جميع المواقع |
:: Provision of uninterrupted power supply of 9 megawatts and operation and maintenance of 205 United Nations-owned generators | UN | :: توفير الإمداد المستمر بالطاقة بقدرة 9 ميغاواط وتشغيل وصيانة 205 مولدات كهربائية مملوكة للأمم المتحدة |
:: Outsourcing of maintenance of 89 United Nations-owned vehicles, including 5 armoured vehicles | UN | :: الاستعانة بمصادر خارجية لصيانة 89 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، بما فيها 5 عربات مدرعة |
Operation and maintenance of 879 United Nations-owned vehicles, including 4 armoured vehicles | UN | تشغيل وصيانة 879 مركبة تملكها الأمم المتحدة، منها 4 مركبات مصفحة |
Operation and maintenance of 72 United Nations-owned generators on 53 premises | UN | تشغيل وصيانة 72 مولدا مملوكا للأمم المتحدة في 53 مبنى |
49. Provision is made for the cost of spare parts required for United Nations-owned communications equipment at the rate of $2,800 per month. | UN | ٤٩ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف قطع الغيار اللازمة لمعدات الاتصالات التي تملكها اﻷمم المتحدة بمعدل شهري يبلغ ٨٠٠ ٢ دولار. |
Based on 7.5 per cent of the total value of United Nations-owned equipment. | UN | بالاستناد الى نسبة ٧,٥ في المائة من مجموع قيمة المعدات التي تمتلكها اﻷمم المتحدة. |
Operation and maintenance of 194 United Nations-owned and 72 contingent-owned generators in 3 locations | UN | تشغيل وصيانة 194 مولدا كهربائيا مملوكاً للأمم المتحدة و 72 مولدا كهربائيا مملوكا للوحدات في 3 مواقع |
United Nations-owned water purification plants operated and maintained for an average of 1,669 troops | UN | محطتان لتنقية المياه مملوكتان للأمم المتحدة يجري تشغيلهما وصيانتهما لقوام متوسطه 669 1 فرداً |
Provision of fuel, oil and lubricants for an average of 879 United Nations-owned vehicles and 147 contingent-owned vehicles | UN | توفير الوقود والزيوت والشحوم لما يبلغ في المتوسط 879 مركبة تملكها الأمم المتحدة و 147 مركبة مملوكة للوحدات |
In view of the expansion in the military component of the Mission and the corresponding increase in contingent-owned and United Nations-owned equipment, it is imperative that the Unit be adequately staffed in order to assume the increased responsibilities placed upon it. | UN | ونظرا لتوسع العنصر العسكري للبعثة وما يترتب عليه من زيادة في المعدات المملوكة للوحدات وللأمم المتحدة، فإنه لا بد من تزويد الوحدة بملاك مناسب حتى تضطلع بالمسؤوليات المتزايدة الملقاة على عاتقها. |
The Unit will be responsible for investigations into all serious crimes committed by or against United Nations personnel; incidents of death or injury; incidents of theft or loss of or damage to United Nations-owned equipment or property; and road traffic incidents involving United Nations-owned vehicles or staff members. | UN | وستكون الوحدة مسؤولة عن التحقيق في جميع الجرائم الخطيرة المرتكبة من جانب أفراد الأمم المتحدة أو ضدهم؛ وحالات الوفاة والإصابة؛ وحالات السرقة والخسائر والأضرار التي تلحق بالممتلكات أو بالمعدات المملوكة الأمم المتحدة؛ وحوداث الطرق التي تتعرض لها المركبات التي تمتلكها الأمم المتحدة أو موظفوها. |
:: Maintenance and operation of 308 vehicles, including 10 armoured vehicles at Force headquarters (166 United Nations-owned, 39 contingent-owned and 103 rented vehicles) | UN | :: صيانة وتشغيل 308 مركبات، منها 10 مركبات مدرعة في مقر قيادة القوة (166 منها ملك للأمم المتحدة، و 39 ملك للوحدات، و 103 مركبات مستأجرة) |
:: Contract supply of 90,000 litres of petrol, oil and lubricants for the operation of 34 United Nations-owned vehicles, including 2 armoured vehicles | UN | :: التعاقد على إمداد 34 من مركبات الأمم المتحدة بما فيها مركبتين مدرعتين بـ 000 90 لتر من الوقود والزيوت والشحوم |
Operation and maintenance of 380 United Nations-owned and 100 contingent-owned generators in up to 40 locations | UN | تشغيل وصيانة 380 مولدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة ، و 100 مولد مملوك للوحدات في عدد يصل إلى 40 موقعا |
805 United Nations-owned equipment and 415 contingent-owned equipment generators operated and maintained in 114 locations | UN | تشغيل وصيانة 805 مولدات كهربائية مملوكة للأمم المتحدة و 415 مولدا كهربائياً مملوكاً للوحدات في 114 موقعا |