"need your" - Translation from English to Arabic

    • بحاجة إلى
        
    • أحتاج إلى
        
    • بحاجة الى
        
    • في حاجة
        
    • نحتاج إلى
        
    • أحتاج الى
        
    • أحتاجُ
        
    • احتاج الى
        
    • فى حاجه
        
    • احتاج إلى
        
    • حاجة الى
        
    • تحتاجين إلى
        
    • بحاجة إلي
        
    • بحاجتك
        
    • تحتاجي
        
    See the condition they are in. We really need your help. Open Subtitles وشاهدي الحالة التي هم فيها نحن حقاً بحاجة إلى مساعدتك
    They need your space work, your strong choices, and scene-building skills. Open Subtitles هم بحاجة إلى العمل حولك، قراراتك القويّة، ومهاراتك لصنع المشاهد
    I just need your signature here, here, and initial here. Open Subtitles أنا فقط أحتاج إلى توقيعكِ هنا وهنا ومبدئياً هنا
    But first I have to deal with Mason, and knowing him, I'm probably gonna need your help... Open Subtitles ولكن أولاً علي أن أتعامل مع ميسن وبمعرفتي به من المحتمل بأن أحتاج إلى مساعدتك
    We need your help in order to implement a plan. Open Subtitles نحن بحاجة الى مساعدة الخاص من أجل تنفيذ الخطة.
    Silver, I asked you here because I need your help. Open Subtitles الفضة، وسألت لكم هنا لأنني في حاجة الى مساعدتكم.
    Okay. He must need your help more than we do. Open Subtitles حسن، لا بد أنه بحاجة إلى مساعدتك أكثر منا
    I don't need your help. I don't need anyone's help. Open Subtitles إنّي لستُ بحاجة إلى مساعدتكِ أو مُساعدة أي شخص.
    I will later, but first, I need your help. Open Subtitles سأفعل لاحقاً، لكن أولاً أنا بحاجة إلى مساعدتك
    Well, I'm sorry, but I don't need your permission. Open Subtitles حسنا، أنا آسف، لكنّي ليس بحاجة إلى رخصتك.
    But it's nice to know you still need your mama. Open Subtitles لكن من الرائع أنكِ ما زالتِ بحاجة إلى أمّكِ.
    It'll be quite odious, so I need your assurance. Open Subtitles ‫بل سيكون بغيضاً ‫لذا أحتاج إلى تأكيد منك
    I don't want, nor need, your help with setting up a date. Open Subtitles لا أحتاج إلى مُساعدتك في الإعداد لموعد غرامي ، أنا بخير
    I need your help. Okay, let me grab a shirt. Open Subtitles ـ أحتاج إلى مساعدتك ـ حسن, دعيني أرتدي قميصي
    Major, we need your help to identify known associates. Open Subtitles نحن بحاجة الى مساعدتك لـ تحديد زميل معروف.
    I just need your help first. Open Subtitles وسأفعل. فقط أنا بحاجة الى مساعدتك أولاً.
    That's why I need your help, Mr. Reeves. Open Subtitles لهذا السبب انا بحاجة الى مساعدتكم سيد رييفز
    Sorry, um, but I am going to need your files, too. Open Subtitles عذرا، ولكني انا سوف أكون في حاجة إلى ملفاتك، أيضا
    Dad, I need your help. Is this a secure line? Open Subtitles أبي أنا في حاجة لعونك، هل هذا الخط مؤمن؟
    - Thank God you're here. - We need your help. Open Subtitles ـ الحمد لله أنتم هنا ـ نحتاج إلى مساعدتكم
    need your help, fat man. Need a big favor. Open Subtitles أحتاج الى مساعدتك ايها الرجل الثمين خدمة كبيرة
    Look, I know it's been ages since we last talked, and God knows what you think of me, but I-I desperately need your help. Open Subtitles إسمعي ، أعلم أنه قد مر وقت طويل منذ آخر مرة تحدثنا فيها والله أعلم بما تعتقدينه فيَّ ولكني أحتاجُ إلى مساعدتك
    All Tit Fucking, Volume 8, I need your Cock, Open Subtitles معاشرة جميع الأثداء, الجزء 8, احتاج الى قضيبك,
    My parole officer wants to give me a drug test, and I need your urine. Open Subtitles ان الضابط يريدنى أن أجرى تحليل مخدرات وأنا فى حاجه لبولك
    You know, I don't really need your help. Fake IDs. Open Subtitles هل تعلم ، لا احتاج إلى مساعدتك هويات مزيفة
    And when she's here, you will need your strength. Open Subtitles وعندما تتواجد هُنا ، سوف تحتاجين إلى قوتك
    I need your photographic memory and your passion for social upheaval to help me write the book about the Upper East Side. Open Subtitles أنني بحاجة إلي ذاكرتك التصويرية وشغفك تجاة الثورة علي المجتمع. لمساعدتي في كتابة كتاب عن الجانب الشرقي الراقي.
    There just could not be a worse time to be distracted while I really need your head in the game. Open Subtitles لا يمكن أن يكون هناك شيء يشوش عليك بينما أنا بحاجتك بشدة
    You do not need your book anymore. Each new design is better than the last. Open Subtitles ‫لا تحتاجي كتابك الأخضر بعد الآن ‫كل تصميم لكِ هو أفضل من سابقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more