"neighbors" - English Arabic dictionary

    "neighbors" - Translation from English to Arabic

    • الجيران
        
    • جيران
        
    • جيرانها
        
    • جيرانك
        
    • جيراننا
        
    • جيراني
        
    • جيرانه
        
    • المجاورة
        
    • جيرانهم
        
    • جيرانكم
        
    • جاراتها
        
    • جيراناً
        
    • والجيران
        
    • للجيران
        
    • وجيرانها
        
    neighbors told me the police were at the house. Open Subtitles الجيران أخبروني أن الشرطه. كانت موجودة عند المنزل
    What's the point of having 7.1 HD surround sound if you can't use it without neighbors banging on your walls? Open Subtitles ما الفكرة في إمتلاك جهاز صوت محيطي بقياس 7.1 إن لم تستطع إستخدامه دون أن يقرع الجيران أبوابك
    Around midnight, when none of the neighbors would notice? Open Subtitles بمنتصف الليل، حينما لن يُلاحظ الجيران أيّ شيء
    It's a long shot, yeah, but we're neighbors now. Open Subtitles إنه إحتمال ضعيف أجل، ولكننا أصبحنا جيران الآن
    They're lumpy, they're irregular, they appear to be interacting with their neighbors, they're physically very, very small. Open Subtitles إنها متكتلة, وغير منتظمة تَظهر وكأنها تتفاعل مع جيرانها إنها صغيرة جداً من حيث الحجم
    A lot of your neighbors have security cameras now, so I get a pretty clear overview of what's happening on our street. Open Subtitles وهناك الكثير من جيرانك دينا كاميرات الأمن الآن، حتى أحصل على نظرة عامة واضحة جدا لما يحدث في الشارع لدينا.
    So HPD just spoke to one of the neighbors up the block. Open Subtitles لقد تكلمت شرطة هاواي للتو مع أحدى الجيران في تلك المنطقة.
    The neighbors want to look in, that's their good luck. Open Subtitles إن اراد الجيران ان يتلصصوا علينا فهذا من حظهم
    No. But I am done messing around with neighbors' wives. Open Subtitles لا ولكن أنا انتهيت من اللعب مع زوجات الجيران
    You can just tell all the neighbors about the intercom... Open Subtitles يمكنكِ فقط أن تخبري الجيران بشأن جهاز الاتصال الداخلي
    love one another and don't talk to the neighbors. Open Subtitles أحبوا بعضكم البعض و لا تتحدثوا مع الجيران
    neighbors told me the wife was constantly attacking and berating her husband, who they say was the nicest guy. Open Subtitles قال الجيران لي كانت الزوجة مهاجمة باستمرار وتوجه اللوم الى زوجها الذي يقولون انه كان الطف الرجل
    They were either guided by neighbors, or neighbors were murderers. Open Subtitles ‫كانوا إما يسترشدون بالجيران ‫أو أن الجيران كانوا قَتَلة
    They call themselves neighbors, but they don't seem very neighborly. Open Subtitles يسمون أنفسهم جيران ولكنهم لا يبدون لطفاء على الإطلاق
    And I have three neighbors who heard your client loud and clear. Open Subtitles و لديّ ثلاثة جيران سمعوا صوت موكّلكِ بشكل عالٍ و واضح
    But the old guy next door died in March, which I guess technically makes us next-door neighbors. Open Subtitles أنا لا أسكن هنا ولكن الجار المسن توفي في مارس وهذا في ظنّي يجعلنا جيران
    South Africa has a history of collaborating with its African neighbors and has programs in Sierra Leone, Southern Sudan, Zambia, Kenya, and Tanzania. UN فلجنوب أفريقيا تاريخ من التعاون مع جيرانها الأفارقة ولها برامج في سيراليون وجنوب السودان وزامبيا وكينيا وتنزانيا.
    You wouldn't either if two of your neighbors wound up dead. Open Subtitles أنت لن إما إذا كان اثنان من جيرانك اختتم القتلى.
    We believe God calls us to love our neighbors, and to treat one another with compassion and respect. UN ونحن نؤمن بأن الله يدعونا إلى أن نحب جيراننا ، وأن نعامل بعضنا بعضا بتراحم واحترام.
    I let my neighbors use my Wifi, maybe that's, um... Open Subtitles اسمحوا لي جيراني استخدام شبكة واي فاي الخاصة بي
    He's unable to project conventional power against his neighbors. Open Subtitles ليس لديه قدرة على إيذاء جيرانه بقوة تقليدية
    Please tell me you're not talking about cemetery neighbors. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني بأنّك لا تتحدّثين عن المقبرة المجاورة
    Therefore they are in position to ask for the support of children, relatives, neighbors, enabling thus the social cohesion. UN ومن ثم، فهم بحاجة إلى طلب الدعم من أطفالهم أو أقربائهم أو جيرانهم في إطار التماسك الاجتماعي.
    We've heard a lot of reports from your neighbors, all right? Open Subtitles هناك الكثير مِن الشكاوي مِنْ جيرانكم تلقّينا العديد مِن الاتّصالات
    Among Israel's highest priorities is creating an environment of security and stability, through reaching peace agreements with its neighbors. UN 110- من بين أعلى أولويات إسرائيل تهيئة مناخ من الأمن والاستقرار عن طريق التوصل إلى اتفاقات سلام مع جاراتها.
    After he was shot, we were neighbors on the Upper East Side. Open Subtitles بعد إطلاق النار عليه، كنا جيراناً على الجانب الشرقي الاعلى للمدينة
    Yeah, that makes sense, but it might be interestg to interview these friends and neighbors for possible verification of his account. Open Subtitles نعم , ذلك قد يبرّر الأمر لكن قد يكون من المثير مقابلة أولئك الأصدقاء والجيران لإمكانية التحقّق من روايته
    The neighbors can see you flying around the house. Open Subtitles يمكن للجيران أن يشاهدوك وانت تطير حول المنزل
    Summary: Participants agreed that a mechanism to coordinate regional border control efforts among Afghanistan and its neighbors is needed. UN موجز: اتفق المشتركون على ضرورة إيجاد آلية لتنسيق جهود مراقبة الحدود الإقليمية بين أفغانستان وجيرانها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more