"neonatal" - Translation from English to Arabic

    • حديثي الولادة
        
    • المواليد الجدد
        
    • الرضع
        
    • المولودين حديثاً
        
    • لحديثي الولادة
        
    • الأطفال الحديثي الولادة
        
    • للمواليد الجدد
        
    • بعد الولادة
        
    • النفاسية
        
    • قبل الولادة
        
    • المواليد المبكرة
        
    • الولدان
        
    • الوليدي
        
    • تلي الولادة مباشرة
        
    • الرضّع
        
    I need warmers and neonatal resuscitation trays, and if you don't have to be in here, get out. Open Subtitles أريد مناشف دافئة , صواني إنعاش حديثي الولادة و إن لم يكن وجودكم ضروري , أخرجوا
    However, progress in reducing neonatal mortality continues to be slower. UN غير أن التقدم المحرز في خفض معدل وفيات حديثي الولادة ما زال أبطأ من ذلك.
    The main causes of neonatal mortality are asphyxia, infections and low birth weight. UN والأسباب الرئيسية لوفيات الأطفال حديثي الولادة هي الاختناق والالتهابات وانخفاض وزن المواليد.
    National Pact for the Reduction of Maternal and neonatal Mortality UN الميثاق الوطني للحد من الوفيات النفاسية ووفيات المواليد الجدد
    The reduction of neonatal mortality was envisioned through improving the quality of health care. UN أما الانخفاض في وفيات الأطفال حديثي الولادة فإنه يتوخى عن طريق تحسين نوعيات العناية الصحية.
    The health of newborns had improved thanks to a prevention strategy for neonatal and childhood illnesses. The skills of health personnel had been enhanced. UN وتحسنت صحة المواليد بفضل استراتيجية للوقاية من أمراض حديثي الولادة والأطفال، وجرى تعزيز مهارات الموظفين الصحيين.
    However, the neonatal mortality rate remains high. UN لكن معدل وفيات حديثي الولادة لا يزال مرتفعا.
    Another area of emphasis in the field of health is prenatal and neonatal care. UN ومجال التركيز الآخر في ميدان الصحة هو رعاية الأمهات والأطفال حديثي الولادة.
    Lack of certain essential medicines required for the health of children in the area, which led to a high number of neonatal deaths, was reported. UN وأفيد بنقص أدوية أساسية معينة ضرورية لصحة الأطفال في هذه المنطقة، ما أدّى إلى ارتفاع معدل الوفيات بين حديثي الولادة.
    Governments must increase investments in interventions aimed at reducing neonatal deaths. UN :: يجب على الحكومات أن تزيد من الاستثمارات الموجهة للأنشطة الرامية إلى الحد من وفيات حديثي الولادة.
    In Jordan, UNICEF assisted Palestinian refugee women with access to neonatal care and nutrition support. UN وساعدت اليونيسيف اللاجئات الفلسطينيات في الحصول على رعاية حديثي الولادة وعلى الدعم التغذوي.
    neonatal Mortality Rate (NMR) per 1000 LB UN معدل وفيات المواليد الجدد لكل 000 1 حالة ولادة حية
    The revised Safe Motherhood and neonatal Health Long Term Plan (SMNHLTP 2006 - 2017) includes recent developments not adequately covered in the original plan. UN وتشمل الخطة المنقحة للأمومة المأمونة وصحة المواليد الجدد الطويلة الأجل تطورات حديثة لم توفر بشكل واف في الخطة الأصلية.
    neonatal tetanus continues to be a major health problem only where births are not attended by trained midwives; UN ولا يزال كزاز المواليد الجدد يشكل مشكلة صحية كبرى وذلك فقط حيثما لا تشرف على عمليات الولادة قابلات مدربات؛
    Nevertheless, existing data indicate that the majority of infant deaths occur during the neonatal period. UN إلا أن البيانات الموجودة تشير إلى أن معظم وفيات الرضع تحدث خلال الفترة التالية للولادة.
    The implication is that each year some 257,000 infants die from neonatal tetanus and 30,000 women die from tetanus infection after they have given birth. UN وعاقبة ذلك هي وفاة نحو 000 257 طفل كل عام من كزاز المولودين حديثاً ووفاة 000 30 امرأة من الإصابة بالكزاز بعد الولادة.
    There is a fully equipped neonatal intensive care unit. UN وتوجد وحدة رعاية مركزة كاملة التجهيز لحديثي الولادة.
    neonatal mortality accounted for 58 per cent of these infant deaths. UN وبلغ معدل وفيات الأطفال الحديثي الولادة 58 في المائة من وفيات الرضع هذه.
    Clinical protocols and regulations were also formulated on the provision of obstetrical and gynaecological, neonatal, genetic and paediatric services, in particular clinical protocols on paediatrics and on the medical care of newborn babies. UN ووضعت أيضا بروتوكولات وأنظمة سريرية بشأن تقديم خدمات طب التوليد وطب النساء والمواليد والوراثة وطب الأطفال، ولا سيما البروتوكولات السريرية المتعلقة بطب الأطفال والرعاية الطبية المقدمة للمواليد الجدد.
    In the case of the expanded vaccination programme, the main objectives are the eradication of poliomyelitis and the elimination of measles, diphtheria and neonatal tetanus. UN وبخصوص برنامج اللقاح الموسّع تتمثل الأهداف الرئيسية في القضاء على أمراض الحصبة والخناق والكزاز في فترة ما بعد الولادة.
    On healthcare, the Commissioner proposes a more extensive neonatal Screening Programmes to provide for early diagnosis of illnesses. UN وفيما يتعلق بالرعاية الصحية، تقترح المفوضية اعتماد برامج تشخيص قبل الولادة تنص على تشخيص الأمراض في مرحلة مبكرة.
    neonatal mortality: during the first month of life UN وفيات المواليد المبكرة: خلال الشهر اﻷول من الحياة
    The adverse effects of smoking on pregnancy range from low birth weight to increased incidence of spontaneous abortions, prematurity, still-births, sudden infant death syndrome and neonatal deaths. UN أما اﻵثار الضارة بالحمل الناشئة عن التدخين فتتراوح بين انخفاض الوزن عند الميلاد وزيادة حدوث الاجهاض التلقائي والابتسار والاملاصات ووفيات الرضع المفاجئة ووفيات الولدان.
    Note: Incidence and mortality figures for neonatal tetanus are per thousand. UN ملاحظة: ترد أرقام حدوث المرض والوفيات بالنسبة إلى الكزاز الوليدي في الألف.
    Most noteworthy is the lack of progress in reducing deaths during the first month after birth (the neonatal period). UN وأكثر ما يستحق الذكر هو عدم إحراز تقدم في الحد من الوفيات خلال الشهر الأول بعد الولادة (الفترة التي تلي الولادة مباشرة).
    589. In parallel with the decrease in infant mortality rate in the last decade there have been significant positive changes related to the age of deceased infants, that is an inversion of the post-neonatal in the favour of neonatal mortality. UN 589- وبالتوازي مع الهبوط في معدل وفيات الرضّع خلال العقد الماضي، حدثت عدة تغييرات إيجابية ملحوظة تتعلق بعمر الرضّع المتوفين، وهو ارتكاس بالنسبة لوفيات ما بعد الولادة لصالح وفيات حديثي الولادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more