"net additional" - Translation from English to Arabic

    • الإضافية الصافية
        
    • إضافية صافية
        
    • إضافي صافيه
        
    • اضافية صافية
        
    • إضافي صافي
        
    • اﻹضافية الصافية في
        
    • الاضافي الصافي
        
    • الصافية اﻹضافية
        
    • إضافي صاف
        
    • إضافيا صافيا
        
    • صافي الاحتياجات الإضافية
        
    UNMIS did not have the internal capacity to absorb the net additional costs of $56,173,100. UN وقال إن البعثة لا تتمتع بالقدرة الداخلية على استيعاب التكاليف الإضافية الصافية التي تبلغ 100 173 56 دولار.
    Consequently, the net additional requirements would amount to $3,719,200. UN وبالتالي، فإن الاحتياجات الإضافية الصافية ستبلغ 200 719 3 دولار.
    However, it was envisaged that the net additional requirements would be accommodated within the existing appropriation. UN بيد أنه كان من المتوخى استيعاب الاحتياجات الإضافية الصافية في إطار الاعتماد الحالي.
    The budget for implementation of the work programme in 2015 has been revised to include a net additional requirement of $579,000. UN وقد تم تنقيح الميزانية المخصصة لتنفيذ برنامج العمل في عام 2015 لتشمل احتياجات إضافية صافية قدرها 000 579 دولار.
    The Advisory Committee is of the opinion that no net additional requirements should arise under section 27. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه لا ينبغي نشوء أي احتياجات إضافية صافية في إطار الباب 27.
    With regards to a net additional provision of $51,200, every possible effort will be made to absorb that amount within the existing resources under section 24. UN وفيما يتعلق برصد اعتماد إضافي صافيه 200 51 دولار، ستبذل كل جهد ممكن لتغطية هذا المبلغ الإضافي ضمن الموارد الموجودة في إطار الباب 24.
    It is partly offset by proposed net additional requirements of $1,235,900 under other projects. UN ويعوض هذا الانخفاض جزئيا بالاحتياجات الإضافية الصافية المقترحة البالغة 900 235 1 دولار تحت المشاريع الأخرى.
    The net additional requirement of $1,500 relates to the purchase of software licences. UN والاحتياجات الإضافية الصافية التي تبلغ 500 1 دولار، تتعلق بشراء تراخيص برامج حاسوبية.
    173. The anticipated net additional requirements in the biennium 2010-2011 relate to: UN 173 - وترتبط الاحتياجات الإضافية الصافية المتوقعة في فترة السنتين 2010-2011 بما يلي:
    In paragraph 5 of annex X, the General Assembly was also informed that it was envisaged that the net additional requirements would be accommodated within the existing appropriation. UN وفي الفقرة 5 من المرفق العاشر، أُبلغت الجمعية العامة أيضا بأن من المتوخى أن يلبي الاعتماد الحالي الاحتياجات الإضافية الصافية.
    5. In the note by the Secretary-General, the Fifth Committee was also informed that it was envisaged that the net additional requirements would be accommodated within the existing appropriation. UN 5- وأُخبرت اللجنة الخامسة أيضا في مذكّرة الأمين العام بأنه يتوخى أن يلبي الاعتماد الحالي الاحتياجات الإضافية الصافية.
    5. In the note by the Secretary-General, the Fifth Committee was also informed that it was envisaged that the net additional requirements would be accommodated within the existing appropriation. UN 5- وأُخبرت اللجنة الخامسة أيضا في مذكّرة الأمين العام بأنه يتوخى أن يلبي الاعتماد الحالي الاحتياجات الإضافية الصافية.
    The Advisory Committee is of the opinion that no net additional requirements should arise under section 27. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه لا ينبغي نشوء أي احتياجات إضافية صافية في إطار الباب 27.
    However, taking into account the overall expenditure pattern under section 27 for the current biennium, the Committee was of the opinion that no net additional resource requirements should arise under section 27 for the biennium. UN إلا أنه، مع مراعاة النمط العام للإنفاق في إطار الباب 27 لفترة السنتين الحالية، ترى اللجنة أنه ينبغي ألا تنشأ احتياجات إضافية صافية من الموارد في إطار الباب 27 لفترة السنتين.
    The report reflects a net additional requirement of $18.8 million over the revised appropriation for the biennium 2002-2003. UN ويتضمن التقرير احتياجات إضافية صافية قدرها 18.8 مليون دولار زيادة على الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2002-2003.
    Accordingly, net additional funds of $3,666,100 would be required to meet the projected costs for 2013. UN وبناء على ذلك، ستلزم مبالغ إضافية صافية قدرها 100 666 3 دولار لتغطية التكاليف المتوقعة لعام 2013.
    At the closing of the accounts in 1992, net additional expenditure of $11.9 million had been recorded, but the General Assembly had postponed consideration of the Secretary-General's request for an additional appropriation to cover that amount. UN ٢٤ - واستطرد قائلا إنه عند إقفال الحسابات في عام ١٩٩٢، سجلت نفقات إضافية صافية قدرها ١١,٩ مليون دولار، لكن الجمعية العامة أرجأت النظر في طلب اﻷمين العام لرصد اعتماد إضافي لتغطية ذلك المبلغ.
    5. In paragraph 7 of his report, the Secretary-General indicates that net additional requirements of $6.0 million are foreseen, which relate to a number of activities of the Organization, including backstopping of peace-keeping operations. UN ٥ - ويذكر اﻷمين العام في الفقرة ٧ من تقريره أنه يتوقع احتياجات إضافية صافية قدرها ٦,٠ ملايين دولار، تتعلق بعدد من أنشطة المنظمة، بما في ذلك دعم عمليات حفظ السلم.
    Taking into account the balance of $39.11 million available at the end of 2010, a net additional amount of $71.87 million was proposed to enable the continuation of core activities, many of which would enter the implementation phase in 2011. UN ومع مراعاة الرصيد البالغ 39.11 والمتاح في نهاية عام 2010، فقد اقترح اعتماد مبلغ إضافي صافيه 71.87 مليون دولار كي يتسنى مواصلة الأنشطة الأساسية، التي سيدخل معظمها مرحلة التنفيذ في عام 2011.
    As a result, net additional requirements of $18,358,300 are necessary under contingent-owned equipment. UN وأسفر ذلك عن احتياجات اضافية صافية بلغت ٣٠٠ ٣٥٨ ١٨ دولار تحت بند المعدات المملوكة للوحدات.
    All these factors contributed to the net additional requirement of $157,600. UN وقد أسهمت جميع هذه العناصر في نشوء احتياج إضافي صافي قدره ٦٠٠ ١٥٧ دولار.
    The net additional requirements under section 3 would thus amount to $22,640,800. UN وهكذا فإن الاحتياجات اﻹضافية الصافية في إطار الباب ٣ ستبلغ ٨٠٠ ٦٤٠ ٢٢ دولار.
    The net additional appropriation of $439,800 will be subject to the provisions for the use and operation of the contingency fund. UN وسيخضع الاعتماد الاضافي الصافي وقدره ٨٠٠ ٤٣٩ دولار لﻷحكام المتعلقة باستخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    2. The net additional requirement of $21.9 million is composed of the following: UN ٢ - وتتألف الاحتياجات الصافية اﻹضافية البالغ قيمتها ٢١,٩ مليون دولار مما يلي:
    Therefore, a net additional appropriation of $93,000 would be required. UN ولذلك سيلزم رصد اعتماد إضافي صاف قدره ٠٠٠ ٩٣ دولار.
    This would offset the estimated amount of $869,800 required for the costs of the Secretariat of the International Seabed Authority, leaving a net additional requirement of $93,800. UN وهذا من شأنــه أن يعــوض المبلـــغ المقدر ﺑ ٨٠٠ ٨٦٩ دولار اللازم لتغطية تكاليف أمانة السلطة الدولية لقاع البحار، مما يترك احتياجا إضافيا صافيا قدره ٨٠٠ ٩٣ دولار.
    Accordingly, the net additional conference servicing requirements in 2007 related to the Convention would amount to $1.3 million. UN وعليه، سيبلغ صافي الاحتياجات الإضافية من خدمة المؤتمرات في عام 2007 المتصلة بالاتفاقية 1.3 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more