"never thought i" - Translation from English to Arabic

    • لم أعتقد أبداً
        
    • لم اعتقد انني
        
    • لم أعتقد أنني
        
    • لم أعتقد أبدا
        
    • لا أعتقد أنني
        
    • لم أظن أبداً
        
    • لم أظن أني
        
    • ما إعتقدت
        
    • لم اظن انني
        
    • لم افكر ابداً
        
    • لم اعتقد ابدا
        
    • لم أعتقد أني
        
    • لم أعتقد قط
        
    • لم أفكر قط
        
    • مَا إعتقدتُ أنا
        
    never thought I'd be happy to see your sad ass again. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أنني سأفرح لرؤيةِ مؤخرتك الحزينه مرةً أخرى
    I never thought I'd have sex with a married ex. Open Subtitles لم اعتقد انني سوف يكون الجنس مع السابقين المتزوجين.
    It's strange. I never thought I'd be among the idle rich. Open Subtitles إنه غريب, لم أعتقد أنني سأصبح من طبقة الأغنياء العاطلين
    The one thing I never thought I'd find in all this sadness and sickness and death is love. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لم أعتقد أبدا أن أجد فيه كل هذا الحُزن والمرض والموت هو الحُب‫.
    I never thought I would be so happy to see it again. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني سوف تكون سعيدة جدا لرؤيتها مرة أخرى.
    I never thought I'd be poor At this stage of my life. Open Subtitles لم أظن أبداً أنني سأكون فقيراً في هذه المرحلة من حياتي
    Stevie, I never thought I'd say this but slow down. Open Subtitles ستيفي لم أظن أني سأقول ذلك لكن أبطئ قليلاً
    I never thought I'd have another friend like Danny. Open Subtitles ما إعتقدت بأني سأحظى بصديق آخر مثل داني
    And I went somewhere I never thought I'd be again... Open Subtitles وذهبت إلى المكان لم أعتقد أبداً أنني سأكون هناك مرة أخرى
    I never thought I'd be able to have another child. Open Subtitles لم أعتقد أبداً بأنني سأكون قادرة على الحمل بطفل آخر
    I never thought I'd get another chance at something like this. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أنني سأنال على فرصة أخرى في شيئ ما كهذا
    I never thought I'd find that guitar, but there she was. Open Subtitles لم اعتقد انني سوف أجد هذا الغيتار ولكن كان هناك
    I never thought I'd see you in a wedding dress. Open Subtitles لم اعتقد انني سوف نرى كنت في ثوب الزفاف,
    I just never thought I'd have an issue dating someone in the office. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأجد مشكلة في مواعدة شخص من المكتب
    I never thought I'd be more than just a numbers guy at the track. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأصبح أكثر من مجرد رجل الأرقام في حلبة السباق
    I never thought I would say this, but... shoot to kill. Open Subtitles لم أعتقد أبدا أن أقول ذلك لكن.. أطلق النار عليها
    never thought I'd be so happy to see this creepy old attic. Open Subtitles لا أعتقد أنني سأكون سعيدة جدا لرؤية هذا العلية القديمة زاحف.
    Which is why I'm doing what I never thought I could-- Open Subtitles ولهذا السبب سأفعل الشيء الذي لم أظن أبداً أنني سأتمكن من فعله
    I never thought I'd say this, but Penny got a job today. Open Subtitles لم أظن أني سأقول هذا، لكن بيني حصلت على وظيفة اليوم.
    I have to admit, I never thought I'd see the day Open Subtitles يجب أن أعترف أنا ما إعتقدت بأنّني سأرى اليوم
    You know, I never thought I'd say this, but... that is an excellent idea, Chanel. Open Subtitles اتعلمين, لم اظن انني ساقول هذا ولكن.. هذا فكره رائعه ياشانيل
    I never thought I'd find a place that felt like home. Open Subtitles انا لم افكر ابداً انني سوف اجد مكاناً مريحاً مثل البيت
    I never thought I'd be so glad to see you. Open Subtitles لم اعتقد ابدا اننى سأكون فى غاية السعادة لرؤيتك
    I never thought I would say this, but, give me the tie. Open Subtitles لم أعتقد أني سوف أقول هذا لكن .. أعطني ربطة العنق
    There were times I... I never thought I'd see this moment. Open Subtitles مرّت أوقات حيث لم أعتقد قط أنني سأرى هذه اللحظة
    I never... thought I'd be out here this long. Open Subtitles لم أفكر قط أنني سأكون هُنا طوال هذه المدة
    I never thought I'd be happy to see you bastards. Open Subtitles أنا مَا إعتقدتُ أنا سَأكُونُ سعيدَ لرُؤيتك أيها القذرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more