"new article" - Translation from English to Arabic

    • المادة الجديدة
        
    • مادة جديدة
        
    • الجديدة في المادة
        
    • جديدة هي المادة
        
    • الجديدة من المادة
        
    • والمادة الجديدة
        
    • مادته الجديدة
        
    • يتعلق بالمادة الجديدة
        
    • كمادة جديدة
        
    new article 15 bis on clarification of qualification information and of submissions UN المادة الجديدة 15 مكررا بشأن إيضاح المعلومات المتعلقة بالمؤهلات وإيضاح العروض
    The new article 18 bis reads as follows: UN وتنص المادة الجديدة 18 مكررا على ما يلي:
    The next element of this new article permits the tribunal, now truncated, to continue with the hearings. UN ويسمح العنصر التالي من هذه المادة الجديدة لهيئة التحكيم، وقد تقلّصت، بمواصلة جلسات الاستماع.
    (i) The present article 1 should become paragraph 1 of a new article 3 which, with further modifications, would read as follows: UN `١` أن تصبح المادة ١ الحالية الفقرة ١ من مادة جديدة ٣ يكون نصها بعد مزيد من التعديلات، كما يلي:
    Add a new article 42ter to read as follows: UN تضاف مادة جديدة 42 ثالثاً ليكون نصها كالآتي:
    new article 4. Response to the notice of arbitration. UN المادة الجديدة 4: الرد على الإشعار بالتحكيم
    He wished to have a more precise indication of when that new article would be adopted. UN وقال السيد أوفلاهرتي إنه ربما كان بوسع الوفد أن يقدم فكرة أدق عن الفترة التي سيتم خلالها اعتماد هذه المادة الجديدة.
    It would review the new article carefully and assess its consequences for the other draft articles. UN واختتم قائلاً إن وفده سيراجع المادة الجديدة بعناية وسيقيِّم آثارها فيما يتعلق بمشاريع المواد الأخرى.
    Second stage: new article 7 and new commentary in 2010 UN المرحلة الثانية: المادة الجديدة 7 والشرح الجديد في عام 2010
    A certain connection existed between the draft new article and draft General Comment No. 33 on the obligations of States parties. UN وأضاف أن هناك علاقة بين مشروع المادة الجديدة ومشروع التعليق العام رقم 33 المتعلق بالتزامات الدول الأطراف.
    The new article 350 of the Criminal Code stipulates that any abortion must take place before the end of the twelfth week after conception. UN وتقضي المادة الجديدة رقم ٣٥٠ من القانون الجنائي بأن قطع الحمل ينبغي أن يحصل قبل نهاية اﻷسبوع الثاني عشر من الحمل.
    Lastly, the disappearance of “new article D” was to be regretted, as the lack of implementation of the current standards needed correction. UN وأخيرا، قال إن حذف " المادة الجديدة دال " أمر مؤسف، ﻷن عدم إنفاذ المعايير السارية مسألة تحتاج إلى تصحيح.
    It was suggested that the wording of the proposed new article be changed so as to avoid enumerating the various sources of an international obligation. UN واقترح تغيير صياغة المادة الجديدة المقترحة لتجنب تعداد مختلف مصادر الالتزام الدولي.
    The regulation contained in new article 36 is much better suited to contemporary international practice. UN فالنص الوارد في المادة الجديدة 36 يتلاءم بصورة أكبر مع الممارسة الدولية المعاصرة.
    1. Mexico proposes the addition of the following new article: UN ١ - تقترح المكسيك اضافة المادة الجديدة التالية :
    He also agreed that the new article should merely be mentioned in a general resolution and did not merit a special resolution of its own. UN كما أعرب عن موافقته على أن المادة الجديدة يكفي أن تذكر في قرار عام وأنها لا تستحق قرارا خاصا بها.
    If the proposal were to be implemented through a new mechanism, a new article establishing this mechanism would need to be added to the Kyoto Protocol. UN `2` إذا كان المقترح سينفذ عن طريق آلية جديدة، فسيلزم الأمر إضافة مادة جديدة إلى بروتوكول كيوتو تحدد هذه الآلية.
    A new article on the matter is being considered for inclusion in the forthcoming code of professional conduct for the Tribunal. UN ويجري النظر في مادة جديدة تتعلق بهذه المسألة لتدمج في مدونة قواعد السلوك المهني للمحكمة التي ستصدر قريباً.
    He further proposed adding a new article on interest and deleting the reference to it in article 44. UN واقترح أيضاً إضافة مادة جديدة عن الفائدة وحذف الإشارة إليها من المادة 44.
    A new article - 544 bis - thus provides for a restraining order on those released on bail. UN وفي هذا الصدد، أدرجت مادة جديدة هي المادة ٥٤٤ مكرر التي تنص على فرض أمر تقييدي على الذين يطلق سراحهم بكفالة.
    3. UNCITRAL Arbitration Rules (with new article 1, paragraph (4), as adopted UN 3- قواعد الأونسيترال للتحكيم (المتضمنة للفقرة 4 الجديدة في المادة
    Article 4(6) and new article 3(3) UN الفقرة 6 من المادة 4 والفقرة 3 الجديدة من المادة 3
    Articles 1, 2 and 4, the new article on page 33, the new articles on page 34, and article 8. UN المواد ١ و٢ و٤، والمادة الجديدة في الصفحة ٤٣، والمادة الجديدة في الصفحة ٥٣، والمادة ٨.
    The new article 347, of the draft Criminal Code prescribes penalties for discriminatory practices relating to widowhood. UN ومن ثم، فإن مشروع قانون العقوبات في مادته الجديدة 347 يقمع الممارسات التمييزية المتصلة بالترمل.
    Guatemala considers that this new article A should be retained in the form in which it appears in the draft protocol. UN ١٤- فيما يتعلق بالمادة الجديدة " ألف " ترى غواتيمالا أنه ينبغي اﻹبقاء عليها بصيغتها الوادرة في نص مشروع البروتوكول.
    Japan, Russia, South Africa, Turkey and the United Kingdom suggested inserting this text as a new article 1 bis. UN واقترحت تركيا وجنوب أفريقيا وروسيا والمملكة المتحدة واليابان إدراج هذا النص كمادة جديدة 1 مكرراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more