In 1942, the United States of America chose New Caledonia for its military base in the Pacific. | UN | وفي عام 1942، اختارت الولايات المتحدة كاليدونيا الجديدة لتكون قاعدة عسكرية لها في المحيط الهادئ. |
In New Caledonia, women willingly participate in civil society associations. | UN | تسهم المرأة في كاليدونيا الجديدة طواعية في المنظمات الاجتماعية. |
Employment and labour give the most serious cause for concern with regard to discrimination against women in New Caledonia. | UN | لا تزال العمالة والعمل من أكثر المجالات إثارة للقلق من حيث التمييز ضد المرأة في كاليدونيا الجديدة. |
It provided for a degree of autonomy for New Caledonia that would occur over a transition period of up to 20 years. | UN | ونص هذا الاتفاق على قدر من الحكم الذاتي لكاليدونيا الجديدة يتم تفعيله على مدى فترة انتقالية تصل إلى 20 عاما. |
Australia, for its part, offered university scholarships to people from Tokelau and New Caledonia. | UN | وتقوم استراليا من جانبها بتوفير منح دراسية لسكان توكيلاو وكاليدونيا الجديدة. |
The main problems identified with regard to implementation of the Convention in New Caledonia can be summarized as follows: | UN | والمشاكل الأساسية الماثلة فيما يتعلق بتنفيذ هذه الاتفاقية في كاليدونيا الجديدة يمكن أن توجز على النحو التالي: |
Noting with satisfaction the intensification of contacts between New Caledonia and neighbouring countries of the South Pacific region, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح تكثيف الاتصالات بين كاليدونيا الجديدة والبلدان المجاورة في منطقة جنوب المحيط الهادئ، |
Noting with satisfaction the intensification of contacts between New Caledonia and neighbouring countries of the South Pacific region, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح تكثيف الاتصالات بين كاليدونيا الجديدة والبلدان المجاورة في منطقة جنوب المحيط الهادئ، |
Noting with satisfaction the intensification of contacts between New Caledonia and neighbouring countries of the South Pacific region, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح تكثيف الاتصالات بين كاليدونيا الجديدة والبلدان المجاورة في منطقة جنوب المحيط الهادئ، |
Noting with satisfaction the intensification of contacts between New Caledonia and neighbouring countries of the South Pacific region, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح تكثيف الاتصالات بين كاليدونيا الجديدة والبلدان المجاورة في منطقة جنوب المحيط الهادئ، |
That is the point of this discussion in New Caledonia. | UN | وهذا هو محور هذه المناقشة الدائرة في كاليدونيا الجديدة. |
Noting with satisfaction the intensification of contacts between New Caledonia and neighbouring countries of the South Pacific region, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح تكثيف الاتصالات بين كاليدونيا الجديدة والبلدان المجاورة في منطقة جنوب المحيط الهادئ، |
Noting with satisfaction the intensification of contacts between New Caledonia and neighbouring countries of the South Pacific region, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح تكثيف الاتصالات بين كاليدونيا الجديدة والبلدان المجاورة في منطقة جنوب المحيط الهادئ، |
It would appreciate assistance in the form of legal expertise to finalize that framework for the sovereignty of New Caledonia. | UN | وستقدر أي مساعدة تقدم لها في شكل خبرة فنية قانونية لوضع الصيغة النهائية لهذا الإطار لسيادة كاليدونيا الجديدة. |
His Government was extremely pleased that decolonization in both New Caledonia and Tokelau was continuing at a pace acceptable to all. | UN | وقال إن حكومته تشعر ببالغ السرور لأن إنهاء الاستعمار في كل من كاليدونيا الجديدة وتوكيلاو مستمر بخطى مقبولة للجميع. |
Noting with satisfaction the intensification of contacts between New Caledonia and neighbouring countries of the South Pacific region, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح تكثيف الاتصالات بين كاليدونيا الجديدة والبلدان المجاورة في منطقة جنوب المحيط الهادئ، |
Noting with satisfaction the intensification of contacts between New Caledonia and neighbouring countries of the South Pacific region, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح تكثيف الاتصالات بين كاليدونيا الجديدة والبلدان المجاورة في منطقة جنوب المحيط الهادئ، |
Noting with satisfaction the intensification of contacts between New Caledonia and neighbouring countries of the South Pacific region, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح تكثيف الاتصالات بين كاليدونيا الجديدة والبلدان المجاورة في منطقة جنوب المحيط الهادئ، |
It reiterated its hope that France would facilitate regular visits to New Caledonia by visiting missions from the United Nations. | UN | وكرر المحفل تأكيد أمله في أن تسهل فرنسا قيام بعثات زائرة من الامم المتحدة بزيارات منتظمة لكاليدونيا الجديدة. |
France and New Caledonia share responsibility for mining regulations, higher education and research, broadcasting, air services, immigration, regional relations and some international relations. | UN | وتتقاسم فرنسا وكاليدونيا الجديدة المسؤولية عن الأنظمة المتعلقة بالتعدين والتعليم العالي والأبحاث والبثّ والخدمات الجوية والهجرة والعلاقات الإقليمية وبعض العلاقات الدولية. |
The decolonization process under the Nouméa Accord would lead New Caledonia to full sovereignty. | UN | وستفضي عملية إنهاء الاستعمار في إطار اتفاق نوميه بكاليدونيا الجديدة إلى السيادة التامة. |
53. New Caledonia, French Polynesia, Hawaii and West Papua are all seeking the right to self-determination. | UN | 53 - فكاليدونيا الجديدة وبولينيزيا الفرنسية وهاواي وبابوا الغربية تسعى جميعها إلى التمتع بحق تقرير المصير. |
That was a well-known scenario which ultimately implied the possibility of partition of New Caledonia. | UN | وهذا سيناريو معروف جيدا ويعني في النهاية إمكانية تقسيم نيو كاليدونيا. |
We wish you a pleasant trip to New Caledonia, French paradise. | Open Subtitles | نحن نتمنى لكم رحله سعيده فى نيو كالدونيا الجنه الفرنسيه |
Question of New Caledonia: draft resolution submitted by Papua New Guinea | UN | مسألة كاليدونيا الجديدة: مشروع قرار مقدم من بابوا غينيا الجديدة |
29. New Caledonia has been an associated member of the Economic Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) since 1992. | UN | 29 - وكاليدونيا الجديدة عضو منتسب في اللجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة منذ عام 1992.. |
57. In conclusion, Mr. Wamytan confirmed the readiness of FLNKS to comply with the Accord and called on the United Nations to focus its attention on the liberation of New Caledonia from colonial dependence with a view to the realization by the people of that Territory of their inalienable right to self-determination (see A/C.4/55/SR.7, paras. 39-41). | UN | 57 - وختاما، أكد السيد واميتان استعداد جبهة الكاناك للتقيد بأحكام الاتفاق ودعا الأمم المتحدة إلى تركيز اهتمامها على تحرير كاليدوينا الجديدة من التبعية الاستعماريـــــة بهــــدف إعمال حــق سكان ذلك الإقليــــم غير القابل للتصرف في تقرير المصير (انظر الفقرات من 39 إلى 41 من الوثيقة A/C.4/55/SR.7). |