We should emerge from the crisis stronger and wiser, with new thinking about a new global financial architecture. | UN | وينبغي لنا أن نخرج من الأزمة أقوى وأحصف وبتفكير جديد في وضع هيكل مالي عالمي جديد. |
Any new global instrument for financing of sustainable forest management should offer advantages over existing and emerging mechanisms. | UN | وينبغي لأي صك عالمي جديد لتمويل الإدارة المستدامة للغابات أن يقدم مزايا تفوق الآليات القائمة والناشئة. |
Aid for Trade and development: towards a new global solidarity initiative | UN | المعونة من أجل التجارة والتنمية: نحو مبادرة تضامن عالمية جديدة |
Therefore, the opportunity provided by the crisis to establish new global financial rules and regulations should not be wasted. | UN | ولذلك، فإنه ينبغي عدم إهدار الفرصة التي أتاحتها الأزمة والتي تسمح بوضع قواعد وأنظمة مالية عالمية جديدة. |
new global challenges required coordinated and coherent work at all levels. | UN | فالتحديات العالمية الجديدة تتطلب العمل المتناسق والمتسق على كافة المستويات. |
These standards should develop in response to the new global challenges. | UN | وينبغي وضع هذه المعايير استجابة للتحديات العالمية الجديدة. |
Such reforms require modernizing the Security Council so that it is more pluralistic and representative of the new global reality. | UN | ويتطلب أي إصلاح من هذا القبيل تحديث مجلس الأمن لجعله أكثر تعددية تمثيلاً وتمشيا مع الواقع العالمي الجديد. |
It is recommended that this pending management issues is solved before a new global Manager is appointed. | UN | ومما يوصى به أن تتم تسوية هذه المسائل الإدارية العالقة قبل تعيين مدير عالمي جديد. |
Deforestation must be included in a new global agreement on climate change. | UN | ويجب إدراج إزالة الغابات ضمن اتفاق عالمي جديد بشأن تغير المناخ. |
I am convinced that that leap in awareness that resulted from suffering is what will lead to a new global order. | UN | إنني على اقتناع بأن قفزة الوعي الناتجة عن المعاناة هي التي ستقود إلى وضع نظام عالمي جديد. |
The development of a new global legally binding instrument on mercury was decided by the Governing Council at its twenty-fifth session. | UN | وقرّر مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين إعداد صك عالمي جديد ملزم قانونا بخصوص الزئبق. |
The outcome, according to many, was a historical instrument and a turning point in establishing a new global partnership for development. | UN | ولقد تمخض ذلك، وفقا لجهات كثيرة، عن وثيقة تاريخية ونقطة تحول في إنشاء شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية. |
We need a new global partnership for development to ensure lasting economic growth in our countries. | UN | ونحن بحاجة إلى شراكة عالمية جديدة للتنمية لضمان تحقيق نمو اقتصادي دائم في بلداننا. |
To achieve that noble aim we need new global governance. | UN | ولتحقيق هذا الهدف النبيل، فإننا بحاجة إلى حوكمة عالمية جديدة. |
There has been an enhancement of constructive, mutually respectful dialogue between States, and a new global partnership is forming. | UN | وكان هناك تعزيز للحوار البنّاء القائم على الاحترام المتبادل بين الدول، وأخذت تتشكّل شراكة عالمية جديدة. |
The alternative is to leave the shaping of the new global governance to other groupings, which will by definition be less inclusive. | UN | والبديل هو أن نترك تشكيل الحوكمة العالمية الجديدة لمجموعات أخرى، ستكون أقل شمولاً بحكم طبيعتها. |
At the present time many and diverse new global challenges and threats are continually emerginge. | UN | وفي الوقت الحالي، يظهر الكثير من التحديات والتهديدات العالمية الجديدة والمتنوعة باستمرار. |
The United Nations must adapt itself in a rational way to the new global realities. | UN | فعلى الأمم المتحدة أن تكيف نفسها بطريقة عقلانية مع الحقائق العالمية الجديدة. |
The new global human order is intended to promote multilateral approaches to the resolution of global problems. | UN | ويهدف النظام الإنساني العالمي الجديد إلى الترويج للنهوج المتعددة الأطراف المتبعة في حل المشاكل العالمية. |
He stated that the protection of indigenous rights should be part of such a new global agenda. | UN | وذكر أنه ينبغي أن تكون حماية حقوق الشعوب الأصلية جزءاً من هذا البرنامج العالمي الجديد. |
We are therefore raising the issue of reform, as we want the United Nations to be more efficient and better adapted to the new global environment. | UN | لذلك نثير مسألة الإصلاح، إذ نريد أن تكون الأمم المتحدة أكثر كفاءة وأفضل تكيفا مع المناخ العالمي الجديد. |
The World Summit should define a new global social covenant and lay down guidelines for its implementation. | UN | وينبغي أن يحدد مؤتمر القمة العالمي عهدا اجتماعيا عالميا جديدا وأن يضع مبادئ توجيهية لتنفيذه. |
36. The strategy represented a new, global model for the delivery of support services to more than 30 field missions around the world. | UN | 36 - وذكرت أن الاستراتيجية تمثل نموذجاً عالمياً جديداً لتقديم خدمات الدعم لأكثر من 30 بعثة ميدانية في شتى أنحاء العالم. |
It was his understanding that a new global law on minorities was in the making, and he would welcome further explanations in that connection. | UN | وقال إنه يفهم أنه يجري إعداد قانون شامل جديد بشأن اﻷقليات، وهو يرحب بتلقي مزيد من الشروح في هذا الصدد. |
A new global agreement on climate change would have to be consistent with the principles, provisions and structure of the Convention. | UN | ويتعين للاتفاقية الشاملة الجديدة بشأن تغير المناخ أن تراعي مبادئ ومقتضيات وهيكل الاتفاقية. |
Another option is the introduction of a new global reserve currency issued by a global central bank. | UN | وثمة خيار آخر هو إدخال عملة احتياطي عالمي جديدة صادرة عن مصرف مركزي عالمي. |
International work has begun to establish the basic tools of electronic commerce, but the challenge is to go further and establish a framework for transactions in the new global environment, enabling businesses and individuals to fully participate in the myriad opportunities created by the modern global transaction environment. | UN | فقد بدأ العمل الدولي لانشاء اﻷدوات اﻷساسية للتجارة الالكترونية ، بيد أن التحدي يتمثل في المضي قدما وفي انشاء اطار للمعاملات في البيئة العالمية الجديدة ، بما يمكن قطاعات اﻷعمال واﻷفراد من المشاركة بشكل كامل في العدد الوفير من الفرص التي تخلقها البيئة العالمية الحديثة للمعاملات . |
The additional Senior Accounting Assistant post will assist in the overall coordination with the new global custodian to assure data accuracy and reliability. | UN | وسوف تساعد وظيفة المساعد الأقدم للمحاسبة في مسائل التنسيق العامة مع أمين الاستثمارات العالمية الجديد لضمان دقة البيانات وموثوقيتها. |
Norway also welcomes the new global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. | UN | وترحب النرويج أيضاً بالمبادرة العالمية الجديدة لمكافحة الإرهاب النووي. |