"new global" - Traduction Anglais en Arabe

    • عالمي جديد
        
    • عالمية جديدة
        
    • العالمية الجديدة
        
    • العالمي الجديد
        
    • عالميا جديدا
        
    • عالمياً جديداً
        
    • شامل جديد
        
    • الشاملة الجديدة
        
    • عالمي جديدة
        
    • العالمية الحديثة
        
    • العالمية الجديد
        
    • الجديدة لمكافحة
        
    We should emerge from the crisis stronger and wiser, with new thinking about a new global financial architecture. UN وينبغي لنا أن نخرج من الأزمة أقوى وأحصف وبتفكير جديد في وضع هيكل مالي عالمي جديد.
    Any new global instrument for financing of sustainable forest management should offer advantages over existing and emerging mechanisms. UN وينبغي لأي صك عالمي جديد لتمويل الإدارة المستدامة للغابات أن يقدم مزايا تفوق الآليات القائمة والناشئة.
    Aid for Trade and development: towards a new global solidarity initiative UN المعونة من أجل التجارة والتنمية: نحو مبادرة تضامن عالمية جديدة
    Therefore, the opportunity provided by the crisis to establish new global financial rules and regulations should not be wasted. UN ولذلك، فإنه ينبغي عدم إهدار الفرصة التي أتاحتها الأزمة والتي تسمح بوضع قواعد وأنظمة مالية عالمية جديدة.
    new global challenges required coordinated and coherent work at all levels. UN فالتحديات العالمية الجديدة تتطلب العمل المتناسق والمتسق على كافة المستويات.
    These standards should develop in response to the new global challenges. UN وينبغي وضع هذه المعايير استجابة للتحديات العالمية الجديدة.
    Such reforms require modernizing the Security Council so that it is more pluralistic and representative of the new global reality. UN ويتطلب أي إصلاح من هذا القبيل تحديث مجلس الأمن لجعله أكثر تعددية تمثيلاً وتمشيا مع الواقع العالمي الجديد.
    It is recommended that this pending management issues is solved before a new global Manager is appointed. UN ومما يوصى به أن تتم تسوية هذه المسائل الإدارية العالقة قبل تعيين مدير عالمي جديد.
    Deforestation must be included in a new global agreement on climate change. UN ويجب إدراج إزالة الغابات ضمن اتفاق عالمي جديد بشأن تغير المناخ.
    I am convinced that that leap in awareness that resulted from suffering is what will lead to a new global order. UN إنني على اقتناع بأن قفزة الوعي الناتجة عن المعاناة هي التي ستقود إلى وضع نظام عالمي جديد.
    The development of a new global legally binding instrument on mercury was decided by the Governing Council at its twenty-fifth session. UN وقرّر مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين إعداد صك عالمي جديد ملزم قانونا بخصوص الزئبق.
    The outcome, according to many, was a historical instrument and a turning point in establishing a new global partnership for development. UN ولقد تمخض ذلك، وفقا لجهات كثيرة، عن وثيقة تاريخية ونقطة تحول في إنشاء شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية.
    We need a new global partnership for development to ensure lasting economic growth in our countries. UN ونحن بحاجة إلى شراكة عالمية جديدة للتنمية لضمان تحقيق نمو اقتصادي دائم في بلداننا.
    To achieve that noble aim we need new global governance. UN ولتحقيق هذا الهدف النبيل، فإننا بحاجة إلى حوكمة عالمية جديدة.
    There has been an enhancement of constructive, mutually respectful dialogue between States, and a new global partnership is forming. UN وكان هناك تعزيز للحوار البنّاء القائم على الاحترام المتبادل بين الدول، وأخذت تتشكّل شراكة عالمية جديدة.
    The alternative is to leave the shaping of the new global governance to other groupings, which will by definition be less inclusive. UN والبديل هو أن نترك تشكيل الحوكمة العالمية الجديدة لمجموعات أخرى، ستكون أقل شمولاً بحكم طبيعتها.
    At the present time many and diverse new global challenges and threats are continually emerginge. UN وفي الوقت الحالي، يظهر الكثير من التحديات والتهديدات العالمية الجديدة والمتنوعة باستمرار.
    The United Nations must adapt itself in a rational way to the new global realities. UN فعلى الأمم المتحدة أن تكيف نفسها بطريقة عقلانية مع الحقائق العالمية الجديدة.
    The new global human order is intended to promote multilateral approaches to the resolution of global problems. UN ويهدف النظام الإنساني العالمي الجديد إلى الترويج للنهوج المتعددة الأطراف المتبعة في حل المشاكل العالمية.
    He stated that the protection of indigenous rights should be part of such a new global agenda. UN وذكر أنه ينبغي أن تكون حماية حقوق الشعوب الأصلية جزءاً من هذا البرنامج العالمي الجديد.
    We are therefore raising the issue of reform, as we want the United Nations to be more efficient and better adapted to the new global environment. UN لذلك نثير مسألة الإصلاح، إذ نريد أن تكون الأمم المتحدة أكثر كفاءة وأفضل تكيفا مع المناخ العالمي الجديد.
    The World Summit should define a new global social covenant and lay down guidelines for its implementation. UN وينبغي أن يحدد مؤتمر القمة العالمي عهدا اجتماعيا عالميا جديدا وأن يضع مبادئ توجيهية لتنفيذه.
    36. The strategy represented a new, global model for the delivery of support services to more than 30 field missions around the world. UN 36 - وذكرت أن الاستراتيجية تمثل نموذجاً عالمياً جديداً لتقديم خدمات الدعم لأكثر من 30 بعثة ميدانية في شتى أنحاء العالم.
    It was his understanding that a new global law on minorities was in the making, and he would welcome further explanations in that connection. UN وقال إنه يفهم أنه يجري إعداد قانون شامل جديد بشأن اﻷقليات، وهو يرحب بتلقي مزيد من الشروح في هذا الصدد.
    A new global agreement on climate change would have to be consistent with the principles, provisions and structure of the Convention. UN ويتعين للاتفاقية الشاملة الجديدة بشأن تغير المناخ أن تراعي مبادئ ومقتضيات وهيكل الاتفاقية.
    Another option is the introduction of a new global reserve currency issued by a global central bank. UN وثمة خيار آخر هو إدخال عملة احتياطي عالمي جديدة صادرة عن مصرف مركزي عالمي.
    International work has begun to establish the basic tools of electronic commerce, but the challenge is to go further and establish a framework for transactions in the new global environment, enabling businesses and individuals to fully participate in the myriad opportunities created by the modern global transaction environment. UN فقد بدأ العمل الدولي لانشاء اﻷدوات اﻷساسية للتجارة الالكترونية ، بيد أن التحدي يتمثل في المضي قدما وفي انشاء اطار للمعاملات في البيئة العالمية الجديدة ، بما يمكن قطاعات اﻷعمال واﻷفراد من المشاركة بشكل كامل في العدد الوفير من الفرص التي تخلقها البيئة العالمية الحديثة للمعاملات .
    The additional Senior Accounting Assistant post will assist in the overall coordination with the new global custodian to assure data accuracy and reliability. UN وسوف تساعد وظيفة المساعد الأقدم للمحاسبة في مسائل التنسيق العامة مع أمين الاستثمارات العالمية الجديد لضمان دقة البيانات وموثوقيتها.
    Norway also welcomes the new global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. UN وترحب النرويج أيضاً بالمبادرة العالمية الجديدة لمكافحة الإرهاب النووي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus