"next to me" - Translation from English to Arabic

    • بجانبي
        
    • بجواري
        
    • بقربي
        
    • بجانبى
        
    • إلى جانبي
        
    • بالقرب مني
        
    • إلى جواري
        
    • المجاور لي
        
    • جنبي
        
    • الى جانبي
        
    • المجاورة لي
        
    • الأخلاص تأتى بعد ذلك
        
    Definitely not Emery, though. He'll be next to me. Open Subtitles بالطبع ليس إيمري، رغم ذلك لأنه سيجلس بجانبي
    What? Simcoe was standing next to me when I was shot. Open Subtitles ماذا , سيمكو كان يقف بجانبي عندما تم اصابتي باطلاقة
    All I wanted you to do was stand next to me so people wouldn't think I came here alone. Open Subtitles كل ما أردته هو أن تبقى بجانبي حتى لا يظن الناس أنني جئت إلى هنا بمفردي ؟
    That's when the man sitting next to me shot them. Open Subtitles هذا عندما قام الرجل الجالس بجواري بإطلاق النار عليهم
    And he's snoring next to me, and I'm, like, "Just tell him. Open Subtitles كان يشخر بجواري وكنت أقول في نفسي يجب أن أقول له
    I'm really missing him, sometimes I shove my face in a bowl full of loose change and inhale really deeply, and it's like he's sitting right next to me. Open Subtitles وأشتاق له جداً، في بعض الأحيان أضع وجهي داخل وعاء مليء بالبقشيش وأستنشقه بعمق، ثم أحس وكأن جالس بقربي.
    Yeah, next to me at that age, he was a saint. Open Subtitles أجل ، الذي بجانبي في مثل هذا السن كان قديسا
    I'll carry my bag, and you walk next to me. Open Subtitles ماذا عن هذا؟ سأحمل حقيبتي و أنت تسير بجانبي
    Actually,uh,can you just bring me a bunch of stuff and stand next to me to see if I die? Open Subtitles في الواقع.. هل تستطيع ان تحضر لي مجموعة من الاغراض وتقف بجانبي لتري اذا كنت سوف اموت
    Which is why I want someone next to me who doesn't care. Open Subtitles وسيكون أوّل من يهنّئني ولهذا أرغب بوجود أحد بجانبي لا يهتم
    You switched seats to be next to me, which made you trustworthy. Open Subtitles انتي قمتي بتغيير المقعد وجلستي بجانبي ، مما جعلكي جديرة بالثقة
    I guess I'm still that sad little ten-year-old girl sometimes, wishing someone would sit next to me on the side... Open Subtitles أعتقد أني ما زلت تلك الفتاة الحزينة ذات العشر أعوام في بعض الأحيان،أتمنى شحصا يريد أن يجلس بجانبي
    One of the security personnel who sat next to me was also bleeding. UN وكان جالساً بجانبي أحد موظفي الأمن وكان ينزف بغزارة أيضاً.
    You can sit next to me at the plaintiff's table during the trial. Open Subtitles يُمكنكِ الجلوس بجانبي على طاولة المُدعين أثناء المُحاكمة
    Standing next to me is the man whose life we all agreed was worth less than a dog. Open Subtitles يقف بجانبي الرجل الذي اتفقنا على ان حياته تساوي اقل من حياة كلب
    I swear, you'd forget we were married if you didn't wake up next to me every day. Open Subtitles أقسم ، أنك ستنسى أننا متزوجان إذا لم تستيقظ بجواري كل يوم أقسم ، أنك ستنسى أننا متزوجان إذا لم تستيقظ بجواري كل يوم
    Now, I don't know if I'd be man enough to watch my wife sleep next to me, knowing what he knows. Open Subtitles لو كنت مكانه لا أعرف إن كنت سأمتلك الشجاعة الكافية لأنظر إلى زوجتي وهي نائمة بجواري إن كنت أعرف ما يعرفه
    You know the nice old man who sat down next to me with the bag of bombs? Open Subtitles تعرفين العجوز اللطيف الذي جلس بجواري مع حقيبة مليئة بالمتفجرات؟
    Just once, I wish Lisa would get up, come over and sit next to me. Open Subtitles مرة واحدة, اتمنى فيها ليزا تقترب مني و نجلس بقربي
    Last time I went, the old woman next to me got heat stroke and I got her quarters. Open Subtitles المرة الماضية المرأة العجوز الذى تجلس بجانبى اصابتها ضربة شمس و انا اخذت الارباع التى لديها
    The two doctors sitting next to me thought it was Virginia. Open Subtitles الطبيبان اللذان كانا يجلـــسان إلى جانبي يعتقدان إنّها كانت فرجينيا.
    He came from another school. He sat next to me. Open Subtitles لقد اتى من مدرسة اخرى لقد جلس بالقرب مني
    You know, traveling without you, performing without you next to me. Open Subtitles أتفهم ما أعنيه؟ السفر بدونك، والعزف دون وجودك إلى جواري.
    I just flew in from LA, and boy, are my arms tired from hitting the person next to me. Open Subtitles لقد وصلتُ للتو من لوس أنجلوس وذراعي متعَبة من ضرب الشخص المجاور لي
    And after the first movie, this family came and sat down next to me. Open Subtitles وبعد الفيلم الاول, اتت عائلةٌ ما وجلسوا جنبي
    When I actually wanted you by my side, you weren't next to me. Open Subtitles حينما أردتك فعلا الى جانبي لم تكن بجانبي
    Those who were found disease-stricken were killed and buried in unknown places. One day, a new girl was put in the compartment next to me. UN ومن وجدت بيننا مصابة بمرض قتلت ودفنت في مكان غير معروف وفي أحد اﻷيام وضعت فتاة جديدة في الغرفة المجاورة لي.
    'Cause I know I got my trusty, loyal Ward right next to me. Open Subtitles لأنى أعرف ثقتى بنفسى و أن حقوق الولاء و الأخلاص تأتى بعد ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more