Definitely not Emery, though. He'll be next to me. | Open Subtitles | بالطبع ليس إيمري، رغم ذلك لأنه سيجلس بجانبي |
What? Simcoe was standing next to me when I was shot. | Open Subtitles | ماذا , سيمكو كان يقف بجانبي عندما تم اصابتي باطلاقة |
All I wanted you to do was stand next to me so people wouldn't think I came here alone. | Open Subtitles | كل ما أردته هو أن تبقى بجانبي حتى لا يظن الناس أنني جئت إلى هنا بمفردي ؟ |
That's when the man sitting next to me shot them. | Open Subtitles | هذا عندما قام الرجل الجالس بجواري بإطلاق النار عليهم |
And he's snoring next to me, and I'm, like, "Just tell him. | Open Subtitles | كان يشخر بجواري وكنت أقول في نفسي يجب أن أقول له |
I'm really missing him, sometimes I shove my face in a bowl full of loose change and inhale really deeply, and it's like he's sitting right next to me. | Open Subtitles | وأشتاق له جداً، في بعض الأحيان أضع وجهي داخل وعاء مليء بالبقشيش وأستنشقه بعمق، ثم أحس وكأن جالس بقربي. |
Yeah, next to me at that age, he was a saint. | Open Subtitles | أجل ، الذي بجانبي في مثل هذا السن كان قديسا |
I'll carry my bag, and you walk next to me. | Open Subtitles | ماذا عن هذا؟ سأحمل حقيبتي و أنت تسير بجانبي |
Actually,uh,can you just bring me a bunch of stuff and stand next to me to see if I die? | Open Subtitles | في الواقع.. هل تستطيع ان تحضر لي مجموعة من الاغراض وتقف بجانبي لتري اذا كنت سوف اموت |
Which is why I want someone next to me who doesn't care. | Open Subtitles | وسيكون أوّل من يهنّئني ولهذا أرغب بوجود أحد بجانبي لا يهتم |
You switched seats to be next to me, which made you trustworthy. | Open Subtitles | انتي قمتي بتغيير المقعد وجلستي بجانبي ، مما جعلكي جديرة بالثقة |
I guess I'm still that sad little ten-year-old girl sometimes, wishing someone would sit next to me on the side... | Open Subtitles | أعتقد أني ما زلت تلك الفتاة الحزينة ذات العشر أعوام في بعض الأحيان،أتمنى شحصا يريد أن يجلس بجانبي |
One of the security personnel who sat next to me was also bleeding. | UN | وكان جالساً بجانبي أحد موظفي الأمن وكان ينزف بغزارة أيضاً. |
You can sit next to me at the plaintiff's table during the trial. | Open Subtitles | يُمكنكِ الجلوس بجانبي على طاولة المُدعين أثناء المُحاكمة |
Standing next to me is the man whose life we all agreed was worth less than a dog. | Open Subtitles | يقف بجانبي الرجل الذي اتفقنا على ان حياته تساوي اقل من حياة كلب |
I swear, you'd forget we were married if you didn't wake up next to me every day. | Open Subtitles | أقسم ، أنك ستنسى أننا متزوجان إذا لم تستيقظ بجواري كل يوم أقسم ، أنك ستنسى أننا متزوجان إذا لم تستيقظ بجواري كل يوم |
Now, I don't know if I'd be man enough to watch my wife sleep next to me, knowing what he knows. | Open Subtitles | لو كنت مكانه لا أعرف إن كنت سأمتلك الشجاعة الكافية لأنظر إلى زوجتي وهي نائمة بجواري إن كنت أعرف ما يعرفه |
You know the nice old man who sat down next to me with the bag of bombs? | Open Subtitles | تعرفين العجوز اللطيف الذي جلس بجواري مع حقيبة مليئة بالمتفجرات؟ |
Just once, I wish Lisa would get up, come over and sit next to me. | Open Subtitles | مرة واحدة, اتمنى فيها ليزا تقترب مني و نجلس بقربي |
Last time I went, the old woman next to me got heat stroke and I got her quarters. | Open Subtitles | المرة الماضية المرأة العجوز الذى تجلس بجانبى اصابتها ضربة شمس و انا اخذت الارباع التى لديها |
The two doctors sitting next to me thought it was Virginia. | Open Subtitles | الطبيبان اللذان كانا يجلـــسان إلى جانبي يعتقدان إنّها كانت فرجينيا. |
He came from another school. He sat next to me. | Open Subtitles | لقد اتى من مدرسة اخرى لقد جلس بالقرب مني |
You know, traveling without you, performing without you next to me. | Open Subtitles | أتفهم ما أعنيه؟ السفر بدونك، والعزف دون وجودك إلى جواري. |
I just flew in from LA, and boy, are my arms tired from hitting the person next to me. | Open Subtitles | لقد وصلتُ للتو من لوس أنجلوس وذراعي متعَبة من ضرب الشخص المجاور لي |
And after the first movie, this family came and sat down next to me. | Open Subtitles | وبعد الفيلم الاول, اتت عائلةٌ ما وجلسوا جنبي |
When I actually wanted you by my side, you weren't next to me. | Open Subtitles | حينما أردتك فعلا الى جانبي لم تكن بجانبي |
Those who were found disease-stricken were killed and buried in unknown places. One day, a new girl was put in the compartment next to me. | UN | ومن وجدت بيننا مصابة بمرض قتلت ودفنت في مكان غير معروف وفي أحد اﻷيام وضعت فتاة جديدة في الغرفة المجاورة لي. |
'Cause I know I got my trusty, loyal Ward right next to me. | Open Subtitles | لأنى أعرف ثقتى بنفسى و أن حقوق الولاء و الأخلاص تأتى بعد ذلك |