Nick Peek, Chief Plans Officer, United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo | UN | نيك بيك، موظف التخطيط الأول، بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
The speaker will be Mr. Nick Ruskin, industrial relations lawyer. | UN | وسيكون المتحدث السيد نيك رسكين، المحامي المعني بالعلاقات الصناعية. |
The speaker will be Mr. Nick Ruskin, industrial relations lawyer. | UN | وسيكون المتحدث السيد نيك رسكين، المحامي المعني بالعلاقات الصناعية. |
The speaker will be Mr. Nick Ruskin, industrial relations lawyer. | UN | وسيكون المتحدث السيد نيك رسكين، المحامي المعني بالعلاقات الصناعية. |
My best friends Nick and Ruby for never letting me fight alone. | Open Subtitles | شكراً لأعز أصدقائي روبي و نك لعدم تركهم لي أقاتل وحيداً |
The speaker will be Mr. Nick Ruskin, industrial relations lawyer. | UN | وسيكون المتحدث السيد نيك رسكين، المحامي المعني بالعلاقات الصناعية. |
The speaker will be Mr. Nick Ruskin, industrial relations lawyer. | UN | وسيكون المتحدث السيد نيك رسكين، المحامي المعني بالعلاقات الصناعية. |
I don't want to be alone with Nick and Reagan. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون وحيدا مع نيك وريجان. |
How are we supposed to know which Nick we're talking to? | Open Subtitles | كيف يفترض لنا أن نعرف أي نيك نحن نتحدث إلى؟ |
Well, Nick wouldn't give it up for me. He had the chance. | Open Subtitles | نيك لم يتنازل عن كونه غريم من اجلي، كانت لديه فرصة |
Well, you know, Nick and I are going to Japan. | Open Subtitles | حسناً أنتي تعرفين، نيك و أنا ذاهبون إلى اليابان. |
Well, this must be the door Nick told us about. | Open Subtitles | حسنا هذا لابد انه الباب الذي اخبرنا عنه نيك |
Nick being in your life has definitely been hard for me, but I'm getting used to it. | Open Subtitles | وقد كان نيك يجري في حياتك بالتأكيد من الصعب بالنسبة لي، ولكن أنا تعتاد عليه. |
Nick wants us all to meet back at his place. | Open Subtitles | نيك يريد منا جميعا نجتمع مرة أخرى في مكانه |
If Nick and Katia aren't there, we call Roman. | Open Subtitles | إذا نيك وكاتيا ليس هناك، فإننا ندعو الروماني |
Nick wants us all to meet back at his place. | Open Subtitles | نيك يريد لنا جميعا لتلبية مرة أخرى في مكانه. |
Well, maybe she took out both Nick and our loathsome ex. | Open Subtitles | حسنا، ربما أخذت من كل من نيك وإخواننا السابقين الكريه. |
Nick, Eve must've fallen down and hit her head last night, or maybe sometime this morning, I don't know. | Open Subtitles | نيك, إيف سقطت الليلة الماضية وصدمت رأسها أو ربما في وقتٍ ما هذا الصباح, أنا لا أدري |
It's something that Nick and Monroe found in the black forest. | Open Subtitles | انه شيءٌ ، نيك و مونرو وجداهُ في الغابة السوداء |
That's why you make the big bucks, Nick... you're smart like that. | Open Subtitles | لهذا السبب انت تكسب الكثير من المال يا نك لانك ذكي |
Lest you want me to Nick that pretty face. | Open Subtitles | آخر ما نريده هو جرح هذا الوجه الجميل |
Their purpose was to destroy the baby and make sure Nick found his way into the cellar of that house. | Open Subtitles | كان غرضهم تدمير الطفل والتاكد من ان نيكي وجد طريقه إلى قبو هذا المنزل. |
Amanda overheard Nick talking to Alexis about a meeting that she had with Quincy. | Open Subtitles | سمعت من أماندا أن أليكسي تتكلم مع أوفيرد الذي فرض كوين إجتماع حول |
In light of these developments, original suspect Nick barrow has been exonerated of all charges." | Open Subtitles | وخلال هذهِ التطورات المشتبه بهِ نيكولاس بارو لقد تم اسقاط جميع التهم عنه |
What If Daddy Sends Me And Nick To India- | Open Subtitles | ماذا لو ابي ارسلني انا ونك الي الهند |
Well, there's not a whole lot to show you, Nick. | Open Subtitles | حسناً ليس هناك الكثير لتراه نايك |
Well, I matched the Nick on the bone with the angle of the blade that caused the incision. | Open Subtitles | طابقتُ الشق على العظم مع زاوية الشفرة التي أحدثت الجرح. |
And Nick's got us ringside at the fight tonight. | Open Subtitles | ونيك حجز لنا بجانب الحلبة في مباراة الليلة. |
Your Nick name's perfect foryou. Sonu Dilli KKC... | Open Subtitles | اسمك المستعار مناسب لك ، سوني ديلي كي كي اس |
You know, Nick, I tolerate certain things, and believe me, I know the nature of the business | Open Subtitles | كما تعلم يانيك إني أتحمل أشياء معينه وصدقني فإني أعرف أن ذلك ليست بطباع عملكم |
- And a Nick on your neck. - Yeah, it's just shaving or something... | Open Subtitles | و جرح على رقبتك نعم , انها مجرد الحلاقة او شئ ما |
At least you didn't Nick the inferior thyroid artery. | Open Subtitles | على الاقل أنت لم تثقبي الشريان الدرقي السفلي |