"no more of" - Translation from English to Arabic

    • لا مزيد من
        
    • لا أكثر من
        
    • لامزيد من
        
    • لا مزيداً من
        
    See these No more of these troops, we have to bring in some of these guys over here. Open Subtitles اترى هذا لا مزيد من هؤلاء الجنود، علينا ان نقدم بعضاً من هؤلاء الرجال إلى هنا
    No more of the best damn turkey sandwich in the tri-state. Open Subtitles لا مزيد من أفضل شطيرة ديك رومي في الولاية بأكملها
    No more of silent riddles and No more of tea cups. Open Subtitles لا مزيد من الألغاز الصامتة، ولا مزيد من أكواب الشّاي
    Yeah, No more of that, just the intercourse now. Open Subtitles نعم، لا أكثر من ذلك، مجرد الجماع الآن.
    All right, now No more of that hero talk from you, Lemon Meringue, but a nice cold drink sounds good. Open Subtitles لامزيد من الحديث عن البطل منكِ يا ليمن ميرنغ لكن شراب بارد يبدو جيداً ماذا عنكَ يا جورج ؟
    And No more of this business-class bullshit. I want the truth. Open Subtitles و لا مزيد من هراء صف الأعمال ، أريد الحقيقة
    Oh, my God, stop it, No more of this Irish nonsense. Open Subtitles أوه يا إلهي, توقفي, لا مزيد من ذلك الهراء الآيرلندي
    No more tracker, No more of your minions following me? Open Subtitles ـ أجل لا مزيد من التعقب، لا مزيد من أتباعك يلاحقوني؟
    Hey, hey, hey, hey, No more of that, all right? Open Subtitles أنت، أنت، اسمع، لا مزيد من هذا، اتّفقنا؟
    No more of this pussy-ass punishment you've been doling out thus far. Open Subtitles لا مزيد من العقابات التافهة لقد تماديت بذلك حتى الآن
    No more of a sacrifice than what you were gonna do for me. Open Subtitles لا مزيد من التضحيات من ما كنت سأفعل ل لي
    No more of Bianca's almost-ironic tweets for the day. Open Subtitles مثالي , لا مزيد من تغريدات بيانكا تقريباً سخرية لليوم.
    Oh, and No more of those horrible meetings. Open Subtitles أوه , و لا مزيد من هذة الإجتماعات الفظيعة
    From now on, No more of this clever-name bullshit. Open Subtitles من الآن فصاعداً، لا مزيد من هراء الأسماء سهلة الفهم هذه.
    You clearly need to go on a budget. No more of that. Open Subtitles لا، من الواضح أن عليك اتباع ميزانية تقشف، لا مزيد من هذا بعد الآن
    No more fighting. No more of these ugly displays. Open Subtitles لا مزيد من القتال، لا مزيد من العروض البشعة
    Now. So No more of those mocha things after 5 and I want you in bed by 11:30. Open Subtitles لذا ، لا مزيد من مشاهدة هذه الأشياء بعد الخامسة وأريدك في الفراش في الحادية عشرة والنصف
    That means No more of your food, No more of your music, Open Subtitles هذا يعني.. لا مزيد من طعامكم و لا موسيقاكم،
    I'm No more of a songwriter than you or billy joel. Open Subtitles أنا لا أكثر من شاعر وملحن من أنت أو بيلي جويل.
    We would like your assurance that No more of our troops will be forcibly disarmed before that deadline. Open Subtitles نتطلع لتأمينك تلك لا أكثر من قوّاتنا سينزع سلاحك بالقوّة قبل الموعد النهائي
    I swore that when I came of age No more of my sisters would die. Open Subtitles لقد أقسمت على هذا عندما بلغت العمر لامزيد من أخواتي سوف يموتون
    No! No more of this voodoo crap. Open Subtitles لا, لا مزيداً من هراء الفودو هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more