"nobody move" - Translation from English to Arabic

    • لا أحد يتحرك
        
    • لا يتحرك أحد
        
    • لا احد يتحرك
        
    • لا أحد تحرك
        
    • لا أحد يتحرّك
        
    • تحرّك لا أحدِ
        
    • لايتحرك أحد
        
    • لاأحد يتحرك
        
    • لا تتحركوا
        
    • لا تتحرّكوا
        
    • لا يتحركنّ أحد
        
    • لا يتحرّكن أحد
        
    • لا يتحرك أحدكم
        
    • لا يتحرك احد
        
    • لااحد يتحرك
        
    Metropolis P.D., Nobody move! Hands where I can see them! Open Subtitles شرطة متروبوليس لا أحد يتحرك أرفعوا أياديكم حيث نواها
    FBI! Nobody move! Hands in the air! Open Subtitles المكتب الفدرالي لا أحد يتحرك إرفعوا أيديكم
    The school called me. Nobody move, nobody touch, nobody sit. Open Subtitles لا أحد يتحرك ، لا أحد يلمس شيء ، لا أحد يجلس
    Nobody move until she's got possession of that bag. Open Subtitles لا يتحرك أحد حتى تحصل على الغرض في تلك الحقيبة
    Look, when I said Nobody move, I was talking to you, lady. Open Subtitles انظري , عندما قلت لا احد يتحرك كنت اقصدك يا سيدة
    Wait, Nobody move! Nobody move. Open Subtitles مهلاً، لا يتحركن أحد لا أحد تحرك
    All right, Nobody move! Open Subtitles حسناً .. لا أحد يتحرّك
    Okay. Nobody move. I wanna check that it's good. Open Subtitles حسناً, لا أحد يتحرك اريد ان اتحقق اذا كانت جيدة
    Nobody move, God damn it. If you do, I'll blow this plane to hell. You understand? Open Subtitles لا أحد يتحرك ، لو تحرك أحد ، فسأنسف الطائرة
    Nobody move. Everybody's under arrest. Open Subtitles لا أحد يتحرك الجميع رهن الإعتقال.
    Nobody move, nobody gets hurt. Open Subtitles لا أحد يتحرك لا أحد يتعرض للأذى
    Nobody move! Back up! Nobody move! Open Subtitles لا أحد يتحرك, تراجعوا لا أحد يتحرك
    I understand this bank is insured, so Nobody move. Open Subtitles --أعلم أن هذا البنك مؤمن عليه، لذا لا أحد يتحرك
    Nobody move until we have wallace. Open Subtitles لا أحد يتحرك الا عندما يظهر والاس
    All right, Nobody move! I got a dragon here and I'm not afraid to use it. Open Subtitles حسنا، لا يتحرك أحد فمعي تنين ولا أخشى من استخدامه
    Nobody move! All portals are triggered. I repeat, all portals are triggered. Open Subtitles لا يتحرك أحد كل المنافذ موصولة
    Nobody move, goddamn it! This is a robbery! Open Subtitles لا احد يتحرك , عليكم اللعنة هذة سرقة بالفعل
    FBI! Nobody move! Open Subtitles مركز التحقيقات الفدراليية لا احد يتحرك
    Hey, Nobody move. Open Subtitles مهلا، لا أحد تحرك.
    Don't move. Nobody move. Open Subtitles لا تتحرّك لا أحد يتحرّك
    - Nobody move! Open Subtitles - تحرّك لا أحدِ!
    - It's a setup! - Okay, Nobody move! Nobody move! Open Subtitles حسنا, لايتحرك احد, لايتحرك أحد
    Freeze! Nobody move! - Hey. Open Subtitles تجمدوا, لاأحد يتحرك
    Nobody move, You're in breach of international law, Open Subtitles لا تتحركوا من أماكنكم، أنتم رهن الإعتقال بتهمة خرق القوانين الدولية
    Nobody move, just stay where you are. Open Subtitles لا تتحرّكوا! إبقوا في أماكنكم
    Wait. Nobody move. Dexter, were you smiling? Open Subtitles مهلاً، لا يتحركنّ أحد ديكستر)، أكنتَ تبتسم؟
    Everybody down on the ground now. Nobody move, nobody gets hurt. Open Subtitles لينبطح الجميع أرضاً، الآن، لا يتحرّكن أحد ولن يتأذّ أحد
    - They're not gonna catch us all. - Nobody move. Open Subtitles لن يستطيعوا الإمساك بنا جميعاً - لا يتحرك أحدكم -
    Stay still. Nobody move. Open Subtitles اثبتوا لا يتحرك احد
    Nobody move from here, OK! Open Subtitles رجاءا لااحد يتحرك من هنا 504 00: 18: 36,000

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more