Support on the international level includes the Movement of Non-Aligned Countries. | UN | ويشمل الدعم لذلك على الصعيد الدولي حركة بلدان عدم الانحياز. |
Consultancy requirements are also anticipated for the Special Representative of the Secretary-General to the Movement of Non-Aligned Countries in 1994. | UN | والاحتياجات من الخبرة الاستشارية متوقعة أيضا للممثل الخاص لﻷمين العام لدى حركة بلدان عدم الانحياز في عام ١٩٩٤. |
Consultancy requirements are also anticipated for the Special Representative of the Secretary-General to the Movement of Non-Aligned Countries in 1994. | UN | والاحتياجات من الخبرة الاستشارية متوقعة أيضا للممثل الخاص لﻷمين العام لدى حركة بلدان عدم الانحياز في عام ١٩٩٤. |
of the Foreign Ministers of the Non-Aligned Countries, held at | UN | لوزراء خارجية بلدان عدم الانحياز الذي عقد في القاهرة |
The representative of Colombia introduced the draft resolutions on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. | UN | عرض ممثل كولومبيا مشروعي القرارين نيابة عن حركة البلدان غير المنحازة. |
The Non-Aligned Countries have participated actively in the deliberations of the Open-ended Working Group since its establishment three years ago. | UN | وقد شاركت بلدان عدم الانحياز بنشاط في مداولات الفريق العامل المفتوح باب العضوية منذ إنشائه قبل ثلاث سنوات. |
They also stressed their positions against unilateral, coercive or discriminatory measures which have been applied against Non-Aligned Countries. | UN | ويؤكدون أيضا موقفهم إزاء التدابير اﻷحادية أو القسرية أو التمييزية التي اتخذت ضد بلدان عدم الانحياز. |
In his statement Ambassador Holbrooke suggested that the African members of the Movement of Non-Aligned Countries should leave our Movement. | UN | لقد اقترح السفير هولبروك في بيانه أن تنسحب البلدان الأفريقية الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز من حركتنا. |
Final Document of the Fifteenth Summit Conference of Heads of State and Government of the Movement of Non-Aligned Countries | UN | الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الخامس عشر لرؤساء دول وحكومات حركة بلدان عدم الانحياز |
The Non-Aligned Countries, therefore, will participate actively in the deliberations on this issue with a view to reaching consensus on the implementation of the contents of paragraphs 138, 139 and 140 of the 2005 World Summit Outcome. | UN | ولذلك، ستشارك بلدان عدم الانحياز بنشاط في المداولات بشأن هذه المسألة بغية التوصل إلى توافق في الآراء على تنفيذ مضمون الفقرات 138 و 139 و 140 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
Another initiative in 1994 was the creation of a joint coordination mechanism with the Movement of Non-Aligned Countries. | UN | وشهد عام 1994 مولد مبادرة أخرى تمثلت في إنشاء آلية التعاون المشترك مع حركة بلدان عدم الانحياز. |
The Movement of Non-Aligned Countries had also expressed deep concern over the practice of selective adoption of country-specific resolutions in the General Assembly. | UN | وقد عبّرت حركة بلدان عدم الانحياز أيضاً عن قلق عميق إزاء ممارسة الاعتماد الانتقائي لقرارات تتعلق ببلدان محددة في الجمعية العامة. |
The Movement of Non-Aligned Countries, which had done its utmost to take the concerns of all States into account, was deeply disappointed that those States requesting a recorded vote had not acknowledged those efforts. | UN | وأعلن أن حركة بلدان عدم الانحياز التي بذلت كل الجهود المستطاعة لوضع انشغالات جميع الدول في الاعتبار، تأسف بعمق لحقيقة أن البعض لم يراع ذلك، إذ طلبوا اجراء تصويت مسجّل. |
The representative of Cuba introduced the draft resolution, on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries and of the Group of African States. | UN | عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم حركة بلدان عدم الانحياز ومجموعة الدول الأفريقية. |
The representative of Cuba introduced the draft resolution, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of Non-Aligned Countries. | UN | عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز. |
The representative of Cuba read a message from the Minister for Foreign Affairs of Cuba, on behalf of the Chair of the Movement of Non-Aligned Countries. | UN | وتلا ممثل كوبا رسالة من وزير خارجية كوبا، باسم رئيس حركة بلدان عدم الانحياز. |
The representative of Egypt read a message from the President of the Arab Republic of Egypt, on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. | UN | وتلا ممثل جمهورية مصر العربية رسالة من رئيس جمهورية مصر العربية باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
Messages were received from the European Union, Movement of Non-Aligned Countries and the Organization of the Islamic Conference. | UN | ووردت رسائل من الاتحاد الأوروبي وحركة بلدان عدم الانحياز ومنظمة المؤتمر الإسلامي. |
The representative of Egypt read a message from the President of the Arab Republic of Egypt, on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. | UN | وتلا ممثل مصر رسالة من رئيس جمهورية مصر العربية، باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
We have in the past supported the draft resolution on nuclear disarmament introduced by Myanmar, together with the other Non-Aligned Countries. | UN | وقد أيدنا في السابق مشروع القرار المعني بنـزع السلاح النووي الذي عرضته ميانمار، مع البلدان غير المنحازة الأخرى. |
Our delegation supports the statement made at the 2nd meeting by Indonesia on behalf of the Non-Aligned Countries. | UN | يؤيد وفدنا البيان الذي أدلت به إندونيسيا في الجلسة الثانية بالنيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز. |
That is why the Non-Aligned Movement has declared that any predetermined selection of States that is to the detriment of the Non-Aligned Countries or the developing countries would be unacceptable. | UN | ومن هذا المنطلق فإن دول عدم الانحياز سبق أن أعلنت أن أي اختيار مسبق يقوم على استبعاد دول الحركة، لن يكون مقبولا. |
The summit document further stresses that sanctions imposed by the Security Council remain an issue of serious concern to Non-Aligned Countries. | UN | وتشدد أيضا وثيقة القمة على أن الجزاءات التي يفرضها مجلس الأمن ما زالت مسألة موضع قلق كبير لبلدان عدم الانحياز. |
75. The Special Representative visited Colombia from 7 to 9 April 2000 to attend the Thirteenth Ministerial Conference of the Movement of Non-Aligned Countries, held at Cartagena. | UN | 75 - قام الممثل الخاص بزيارة إلى كولومبيا في الفترة من 7 إلى 9 نيسان/أبريل 2000 لحضور المؤتمر الوزاري الثالث عشر لحركة بلدان عدم الإنحياز المعقود في كرتاخينا. |
document submitted by Indonesia on behalf of the members of the Movement of Non-Aligned Countries parties to the Treaty | UN | وثيقة عمل مقدمة من اندونيسيا باسم البلدان اﻷعضاء في حركة عدم الانحياز اﻷطراف في المعاهدة. |
Sanctions imposed by the Security Council remain an issue of serious concern to the Non-Aligned Countries. | UN | تبقى الجزاءات التي يفرضها مجلس الأمن مصدر قلق حقيقي لبلدان حركة عدم الانحياز. |
My delegation's position throughout the talks in the Third Committee and in the meetings of the Working Group was in conformity with that of the Non-Aligned Countries. | UN | وكان موقف بلادي أثناء المحادثات التي جرت، سواء في اللجنة الثالثة أو في اجتماعات الفريق العامل، متسقا تماما مع موقف دول حركة عدم الانحياز. |
Room 6 MOVEMENT OF NON-ALIGNED COUNTRIES: | UN | ٠٠/١٥-٠٠/١٨ جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات ٦ |
Similarly, reference was made to the position of the Movement of Non-Aligned Countries in regard to sanctions, in particular regarding the establishment of a mechanism, including a fund, to provide relief to third States affected by United Nations sanctions. | UN | وبالمثل، أشير إلى موقف حركــة بلدان عدم الانحياز فيما يتصل بالجزاءات وعلى وجه الخصوص فيما يتصــل بإنشاء آلية تضــم صندوقا لتقديم عــون إلى الدول الثالثة المتضررة من فرض الجزاءات. |
57. Belarus had recently been elected as a full member of the Movement of Non-Aligned Countries. Membership would allow it to considerably expand its trade and economic interaction with States members of the Movement. | UN | ٧٥ - وقال إن بيلاروس انتخبت مؤخرا عضوا كاملا في حركة بلدان عدم الانحياز، وستتيح لها تلك العضوية أن توسع بقدر كبير علاقاتها التجارية والاقتصادية مع الدول الأعضاء في الحركة. |
1.30 p.m. 2.45 p.m. MOVEMENT OF NON-ALIGNED COUNTRIES: | UN | ٣٠/١٣-٤٥/١٤ جلسة مغلقة غرفة الاجتماع ٦ |