"not asking you" - Translation from English to Arabic

    • لا أطلب منك
        
    • لا أطلب منكِ
        
    • لا أسألك
        
    • لا اطلب منك
        
    • لم أطلب منك
        
    • لست أطلب منك
        
    • لن أطلب منك
        
    • لم أسألك
        
    • لا نطلب منك
        
    • لا أطلب منكَ
        
    • لا أسألكِ
        
    • لا نسألك
        
    • لا اسألك
        
    • لا اطلب منكم
        
    • لا يطلب منك
        
    And I'm not asking you to. This was a simple recruitment mission. Open Subtitles وأنا لا أطلب منك فعل هذا هذه كانت مهمة تجنيد بسيطة
    But just so we're clear, I'm not asking you, I'm telling you. Open Subtitles وحتى نكون واضحين جدا, أنا لا أطلب منك . أنا أخبرك.
    I'm not asking you to meet my parents. Just my friends. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تقابلي أهلي، بل أصدقائي فحسب.
    I'm not asking you to tell me things, to divulge your innermost. Open Subtitles لا أطلب منكِ إخباري بأشياء أو البوح بما يدور في أعماقك
    I'm not asking you why you got into bed with a terrorist. Open Subtitles أنا لا أسألك لماذا دخلت الى السرير مع إرهابي
    I'm not asking you to spy on your co-workers. Open Subtitles انا لا اطلب منك ان تتجسس على زملائك فى العمل
    I'm not asking you to buy. Just hold me close. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تصدقنى ضمنى إليك فحسب
    I'm not selling anything, so I'm not asking you to buy, just to accept a few free samples. Open Subtitles أنا لا أبيع أى شىء, لذا لا أطلب منك أن تشترى, فقط تقبلى بعض العينات المجانية
    Look, I'm not asking you to go out there, okay? Open Subtitles أنظر، أنا لا أطلب منك الذهاب إلى هناك، حسناً؟
    I'm not asking you to compromise your high ethical standards. Open Subtitles لا أطلب منك المساومة على المعايير الأخلاقية الرفعية لديك
    I'm not asking you to forget... I'm asking you to be patient. Open Subtitles ...أنا لا أطلب منك أن تنسي .أنا أطلب منك التحلي بالصبر
    Now, I'm not asking you to rat out your uncle'cause I hear he's pretty good with a knife, but, hey... Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تفضح عمك لإني سمعت أنه جيد بأستخدام السكين
    I'm not asking you to love me. I'm asking you to provide me with a child. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تحبني أنا أطلب منك أن تزودني بطفل
    I'm not asking you to rely on my, uh, experience and judgment alone. Open Subtitles لا أطلب منك الإعتماد على خبرتى و حُكمـى فقط
    But I'm not asking you to cancel the hangings. Open Subtitles لكنني لا أطلب منك أن تلغي أمر الشنق
    Although I'm not asking you to answer this question, what did you eat at the 9th floor? Open Subtitles بالرغم من أني لا أطلب منكِ الإجابة على هذا السؤال ماذا أكلتِ في الطابق التاسع؟
    I'm not asking you to lie. I'm asking for some time. Open Subtitles لا أطلب منكِ أن تكذبي أنا أطلب منكِ بعض الوقت
    I'm not asking you to understand, I'm just asking you to trust me. Open Subtitles ،أنا لا أسألك أن تفهم .بل أسألك أن تثق بيّ
    I'm not asking you to turn it off, just down, please. Open Subtitles انا لا اطلب منك ان تطفئه, فقط اخفض الصوت.
    That's the only reason I'm not asking you to get the hell outta my house, but you should get outta of my face right now... Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد اني لم أطلب منك الخروج من بيتي لكن يجب عليك أن تغرب عن وجهي الآن
    I'm not asking you, Major. I have made my decision. Open Subtitles أنا لست أطلب منك أيها الرائد، لقد حزمت أمري
    Well, I'm not asking you to date her anymore. Open Subtitles حسناً, انا لن أطلب منك مواعدتها بعد الأن
    But, sir, I'm not asking you if you think another country was involved. Open Subtitles لكن سيدي، أنا لم أسألك لو كانت هناك دولة أخري متورطة
    We're not asking you to be a rat, detective. Open Subtitles لا نطلب منك أن تكوني واشية أيتها المحققة
    Yeah, you can have a lawyer. But I'm not asking you to say anything to incriminate you. Open Subtitles أجل ، يمكنكَ أنّ تحظى بمحامي، لكنـّي لا أطلب منكَ قول شيء يجرّمكَ.
    I'm not asking you as a detective, I'm asking as a father. Open Subtitles أنا لا أسألكِ بصفتي محقق، أنا أسألكِ بصفتي والدكِ.
    We're not asking you for your secret handshake. Open Subtitles نحن لا نسألك عن المصافحة السرية
    I'm not sure I should. No, love, I'm not asking you. Open Subtitles لست متأكده ان علي فعل هذا لا ياحبيبتي انا لا اسألك
    Look, I'm not asking you to trust Ruiz. Open Subtitles انظروا,انا لا اطلب منكم ان تثقوا برويز
    Ofcourse it's the point. He's not asking you to lie. Open Subtitles بالطبع هو مربض الفرس لا يطلب منك أن تكذب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more