"not us" - Translation from English to Arabic

    • ليس نحن
        
    • وليس نحن
        
    • ليس لنا
        
    • لسنا نحن
        
    • وليس لنا
        
    • لَيسَ نا
        
    • ولا نحن
        
    • ليست لنا
        
    • ليسوا منّا
        
    • ليسوا نحن
        
    • لا لنا
        
    • طبعنا
        
    • لا لأجلنا
        
    • لم نكن نحن
        
    • لسنا الفاعلين
        
    The cops match the DNA, they arrest them, not us. Open Subtitles الشرطة تطابق الحمض النووي ويقومون باعتقالهم هم ليس نحن
    I said, "No, no, those are only birds, turtles, not us." Open Subtitles لا ،إنهم مجرد طيور و سلاحف و لكن ليس نحن
    Cops always pull you over for brake lights. not us. Open Subtitles الشرطة دائماً يوقفونك بسبب أضواء المكابح، ولكن ليس نحن
    They believe that they should be the governing faction, not us. Open Subtitles يعتقدون أنه يفترض أن يكونوا هم القسم الحاكم وليس نحن
    By the Pentagon, but not us. Open Subtitles بواسطة وزارة الدفاع الأمريكية، ولكن ليس لنا.
    Only the staff was allowed in the basement, not us. Open Subtitles فقط الموظفون يسمح لهم الدخول هنا لسنا نحن
    No. Your beef's with the steel cable, not us. Open Subtitles لا لديك لحوم البقر مع كابل الصلب، وليس لنا.
    Good, because, you know, some people would be getting nervous right now, all our talk about the future and everything, but not us. Open Subtitles جيد، لأنه، تعرف، بعض الناس قد يصبحون متوترين في هذا الوقت، كل كلامنا عن المستقبل و كل ذلك، لكن ليس نحن.
    Yeah, I'm a little disappointed it's not us taking Bodnar down. Open Subtitles أجل,أنا خائب الظن قليلا أنه ليس نحن من سنطيح ببودنار
    not us. Open Subtitles ليس نحن ، أسمك قصد أن يكون على معبد هندوسي
    Everyone's focused on the FBI, not us. Open Subtitles الجميع مركز على المباحث الفيدرالية و ليس نحن
    And you want to talk about numbers - they've got them, not us. Open Subtitles وأنت تود الحديث عن الأعداد إنه من لديهم الأعداد، ليس نحن
    not us especially. They're patrolling all down the coast. Open Subtitles ، ليس نحن تحديداً لقد كانوا يقومون بعمل دوريّة في أنحاء الساحل
    Protocol dictates the patient goes to the nearest trauma center, and that's not us. Open Subtitles البروتوكول ينص على أن يذهب المريض لأقرب مركز رضوح، وهذا ليس نحن.
    No, it looks like us, but it's not us. You need to log off. Open Subtitles لا , انه يبدو مثلنا لكنه ليس نحن يجب ان تسجل الخروج
    Every time we go to him, we send the message that Andre's the one in charge, not us. Open Subtitles في كل مرة نذهب اليه نرسل لهم رسالة واضحة بأن اندريه هو المسؤول وليس نحن
    You're the one who called him to come home, not us. Open Subtitles أنت التي إتّصلتِ بهِ ليأتي للمنزِل، وليس نحن
    Well, Ellen May, you always had a home here. You chose to relinquish that, not us. You scared, Ellen May? Open Subtitles حسناً دائماً لديك منزل هنا أنت إخترت هجران ذلك وليس نحن
    Other people can have four or five kids, but that-that is just not us. Open Subtitles أشخاص آخرين يمكنهم إنجاب أربع أو خمس أطفال، لكن ذلك ليس لنا.
    I'm glad it's not us anymore, Gail. Those days are over, thank goodness. Open Subtitles انا سعيد أنىه لسنا نحن غايل , هذه الأيام قد ولت , شكرا يا ألهي
    - They are the ones who had your babies taken from you, not us. Open Subtitles - انهم هم الذين لديهم طفليك اتخذت منك، وليس لنا.
    But you know... that's not us. Open Subtitles لَكنَّك تَعْرفُ... ذلك لَيسَ نا.
    You know, how nothing is permanent, not the trees, not the mountains, not us. Open Subtitles أتعلمين, وكيف أنه لا يدوم شيء ليس الأشجار, ولا الجبال, ولا نحن
    Yeah, that's that's not us. Open Subtitles أجل ، هذه ليست لنا
    No, the ones who are armed, they're not us. Open Subtitles -كلّا، المسلّحين ليسوا منّا .
    The ones sitting at home collecting unemployment, the lazy ones-- it's not us. Open Subtitles الذين يجلسون في المنازل العاطلون الكسلى ليسوا نحن
    We don't want you to lose leadership, but that's up to you, not us. Open Subtitles نحن لا نريدكم أن تخسروا قيادة المجلس، لكن هذا الأمر عائدٌ لكم، لا لنا
    And I guess it's kinda good to have a thrill-seeker around,'cause it's certainly not us! Open Subtitles وأعتقد أنه أمر جيد "بـ"باحثة عن الإثارة لأنه بلاشك ليس طبعنا
    You saved him for you, not us. Open Subtitles إنّك أنقذته لنفسك، لا لأجلنا.
    It was not us, I promise you. It wasn't us. Open Subtitles لم نكن نحن , أعدك . لم نكن نحن الفاعلين
    I don't know what my brother did to you, but that's not us. Open Subtitles لا أعرف ما فعله شقيقي بك، لكنْ... لسنا الفاعلين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more