"nothing to worry" - Translation from English to Arabic

    • لا داعي للقلق
        
    • لا شيء لتقلق
        
    • لا شيء للقَلْق
        
    • لا شيء للقلق
        
    • لا شيء لنقلق
        
    • لا شيء لتقلقوا
        
    • لا شيء يدعو للقلق
        
    • لا شيءُ للقَلْق
        
    • شئ لتقلق
        
    • لاشيء لتقلقي
        
    • شئ تقلق
        
    • شئ لتقلقي
        
    • شئ لنقلق
        
    • شىء لنقلق
        
    • شيء إلى قلق
        
    We're going through a short- term liquidity problem... nothing to worry about. Open Subtitles نعاني من نقص في السيوله على المدى القصير لا داعي للقلق
    It's nothing to worry about if you really think about it. Open Subtitles لا شيء لتقلق بشأنه إن كنت تفكر بشأن هذا.
    Well, honestly, you had nothing to worry about, Audrey. Open Subtitles حَسناً، بأمانة، كَانَ عِنْدَكَ لا شيء للقَلْق حول، أودري.
    So there's no invasion, no bombs, nothing to worry about? Open Subtitles , لذا ليس هناك هجوم لا قنابل , لا شيء للقلق حوله ؟
    nothing to worry about. The police have good info, now. Open Subtitles لا شيء لنقلق بسببه الشطرة لديها معلومات جيدة الآن
    You have nothing to worry about, and everything is under control. Open Subtitles لا شيء لتقلقوا بشأنه وكل شيء تحت السيطرة
    You say, "It's all clear. nothing to worry about here," Open Subtitles انتي تقولين، انه شيء واضح لا شيء يدعو للقلق
    I've got nothing going on, and I've got nothing to worry about. Open Subtitles أنا عِنْدي لا شيءُ يَستمرُّ، وأنا عِنْدي لا شيءُ للقَلْق حول.
    Oh, honey, this is a renown artist. You've nothing to worry about. Open Subtitles عزيزتي، هذا فنان معروف لا داعي للقلق حوله.
    There is nothing to worry about. Open Subtitles أننا واجهنا أنخفاض في ضغط قمرة القيادة، لذا لا داعي للقلق.
    Uh, we had to leave before the test came back, but I'm sure it's probably nothing to worry about right now, okay, little man? Open Subtitles كان علينا الخروج قبل أن تأتي التحاليل لكني متأكد من أنه لا شيء لتقلق بشأنه الآن ، حسناً أيها الرجل الصغير؟
    You have absolutely nothing to worry about, because it's made out of silicon. Open Subtitles لا شيء لتقلق عليه، لأنّه مصنوع من السليكون.
    But you guys have nothing to worry about because you're a legitimate gay couple, right? Open Subtitles على أية حال، أنت ناس عِنْدَهُمْ لا شيء للقَلْق حول لأنك أي يُشرّعُ زوجاً مرحاً، حقّ؟
    Come on, you know you have nothing to worry about. Open Subtitles تعال، تَعْرفُ بأنّك عِنْدَكَ لا شيء للقَلْق حول.
    nothing to worry about because for once I have the proper tool at hand. Open Subtitles لا شيء للقلق حول لأن لمرة واحدة عنده الأداة الصحيحة في المتناول.
    I'm sure it's nothing to worry about. This sort of thing happens all the time. Open Subtitles متأكدة ، لا شيء للقلق عليه يحدث مثل هذه الحالات كل الوقت
    Well, I think I did really good on that test, so there's nothing to worry about. Open Subtitles حسنا، ان ادائي كان جيدا بالاختبار لذا لا شيء لنقلق عليه
    nothing to worry about, ladies and gentlemen. It's just a fire drill. Open Subtitles لا شيء لتقلقوا حوله آنساتي و سادتي إنه مجرد تدريب على الحريق
    Backup systems kicked in. There's nothing to worry about. Open Subtitles بدأت النسخ الأحتياطي بالعمل لا شيء يدعو للقلق
    You've got nothing to worry about, James. Open Subtitles أنت عِنْدَكَ لا شيءُ للقَلْق حول، جيمس.
    The wolf was killed anyway, so there's nothing to worry about. Open Subtitles الذئب قُتل بالأخير فلا يوجد شئ لتقلق عنه
    It's cocaine-induced dementia, there's nothing to worry about. Open Subtitles ,إنه عته يسببه الكوكايين لاشيء لتقلقي حوله
    Well, then you really have nothing to worry about, do you? Open Subtitles حسناً ، بالتالى فليس لديك شئ تقلق حياله أليس كذلك ؟
    I told you, we will be moving soon. There's nothing to worry about. Open Subtitles أخبرتكِ أننا سننتقل من هنا لا يوجد شئ لتقلقي من أجله
    Hey, if Bart is as bad at eavesdropping as he is at everything else, we've got nothing to worry about. Open Subtitles لو كان سئ فى الانصات مثلما هو سئ فى كل شئ اخر ليس هناك شئ لنقلق حياله
    And yet this man sitting beside me says we have nothing to worry about. Open Subtitles و على الرغم من هذا ، فإن الرجل الذى يجلس بجوارى يقول أنه لا يوجد أى شىء لنقلق بصدده
    And I so get that, but I promise you have nothing to worry about with Matty. Open Subtitles وأنا لذا أَحْصلُ على ذلك، لَكنِّي أَعِدُ لَيْسَ لَكَ شيء إلى قلق حول مَع ماتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more