"noticed" - Translation from English to Arabic

    • لاحظت
        
    • لاحظ
        
    • لاحظتُ
        
    • تلاحظ
        
    • يلاحظ
        
    • لاحظنا
        
    • ألاحظ
        
    • لاحظته
        
    • لاحظتم
        
    • لاحظتِ
        
    • لاحظتي
        
    • لاحظوا
        
    • الاحظ
        
    • تلاحظي
        
    • يلحظ
        
    Look, I'm sure you've noticed my work situation isn't the liveliest. Open Subtitles أنظر ، أنا متأكّد أنّك لاحظت فـ عملي ليس حيويّا
    I've noticed. Who nominated you to fix them all, Jaqobis? Open Subtitles لقد لاحظت من قام بترشيحك لتصصح كل الأوضاغ جاكوبس؟
    I noticed last year that a lot of neighborhood children Open Subtitles لقد لاحظت أن بالعام الماضي الكثير من أطفال الحى
    The Group noticed that enforcing the Scheme in participating States is limited to processing the Kimberley Process certificates by diamond authorities. UN وقد لاحظ الفريق أن إنفاذ النظام في الدول المشاركة لا يتعدى قيام السلطات المعنية بالماس بتجهيز شهادات عملية كيمبرلي.
    I bring books with me every place I go... and I noticed that your shelf was kind of empty. Open Subtitles فأنا آخذُ الكتب معي في أي مكان أذهب إليه وقد لاحظتُ أنّ رفَّ الكتب لديكِ كان خالياً
    I've noticed you haven't been able to shake off that feeling. Open Subtitles لقد لاحظت بأنك ما كنت قادراً على زعزعة هذا الشعور
    I noticed they're brown and lovely, like her daughter's. Open Subtitles لقد لاحظت أنها بنية وجميلة مثل عيون ابنتها
    He asked me if I noticed any books missing, and I thought it was just him being bizarre. Open Subtitles هو سالني اذا كنت لاحظت ضياع احد الكتب وانا اعتقدت فقط انه شئ غريب من اشياءه
    I noticed yesterday you were very good with my little girls. Open Subtitles لقد لاحظت بالأمس لقد كنت جيد جدا مع فتياتي الصغيرات
    We have work to do, in case you haven't noticed. Open Subtitles لدينا عمل للقيام به، في حالة كنت قد لاحظت.
    It's not exactly a picnic here, if you hadn't noticed. Open Subtitles انها ليست بالضبط نزهة هنا، إذا كنت قد لاحظت.
    Hey, have you noticed everything around here's a competition, huh? Open Subtitles مهلا، هل لاحظت كل شيء هنا من المنافسة، هاه؟
    It's funny that you mention that because I noticed that your brother, Dr. Zaius, was wearing a $1,500 suit today. Open Subtitles من الطريف أن تقول هذا فقد لاحظت أن أخاك، الدكتور زيياس كان يرتدي اليوم بدلة سعرها 1500 دولار
    In addition, the team noticed a difference in the emphasis in the papers of the two Divisions. UN وإضافة إلى ذلك، لاحظ الفريق فرقا في ما تضعه كلتا الشعبتين من تأكيد في ورقاتها.
    The Special Rapporteur noticed a large number of widows and orphans among the displaced in camps in Thailand. UN وقد لاحظ المقرر الخاص وجود أعداد كبيرة من الأرامل والأيتام في أوساط المشردين في مخيمات تايلند.
    I noticed you were careful to leave the door open. Open Subtitles . لقد لاحظتُ بأنكِ حرصتِ على ترك الباب مفتوح
    I mean, I'm white, you're white, the whole damn city government's white, in case you haven't noticed. Open Subtitles أعني، أنت أبيض وكذلك أنا وكذلك حكومة المدينة كاملة بِيض، في حال لم تلاحظ هذا
    Lucky for us we were married the next week, so nobody noticed. Open Subtitles ومن حظنا ، اننا تزوجنا الاسبوع التالى فلم يلاحظ احد شيئا
    I think we've all noticed a few curious mannerisms. Open Subtitles أعتقد أننا جميعاً لاحظنا بعضاً من السلوكيات الغريبة
    You know, I never noticed how many murals this city has. Open Subtitles لم ألاحظ من قبل عدد الصور الجدارية في هذه المدينة.
    It was subtle at first, but then I noticed it, too. Open Subtitles لم يكن هذا ظاهراً في البداية، لكنني أنا أيضاً لاحظته.
    You may have noticed on your way into school today that many surfaces were covered in brightly-colored pieces of paper. Open Subtitles قد تكونوا لاحظتم اليوم في طريقكم إلى المدرسة أن كثيرا من الأسطح تم تغطيتها باوراق صغيرة فاقعة اللون
    Now, if you've noticed some... silver in the fleshy part of your butt, it'll... it'll normalize soon, I promise. Open Subtitles .. الآن، إن لاحظتِ بعض الفضّة في الجزء .. اللحمي من مؤخرتكِ ستعود لطبيعتها قريباً، أعدكِ بهذا
    Surely you noticed that some who entered this room with confidence are now disappointed with what I revealed? Open Subtitles لا بد أنكِ لاحظتي بأن بعض من دخل هذه الغرفة بثقه هم الآن خائبون لما كشفته؟
    My operators noticed a decrease in call volume about the same time. Open Subtitles المشغلين لدي لاحظوا انخفاض في حجم المكالمات في الوقت نفسه تقريباً
    And I think I would have noticed something like that, you know? Open Subtitles وانا اعتقد اننيّ كنت سوف الاحظ شيئاً كهذا ، تعرف ؟
    In case you haven't noticed, I'm a prisoner and a whore. Open Subtitles في حال لما تلاحظي الأمر أنا سجينة ، و عاهرة
    Nobody noticed. I stood on a table. Are you a critic? Open Subtitles لم يلحظ أحد، فقد وقفت على طاولة هل أنت ناقدة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more