"now consider the" - Translation from English to Arabic

    • اﻵن في
        
    • يقرر الآن
        
    In that connection the work of the ad hoc expert group was welcome, and the Sixth Committee must now consider the possibility of implementing its recommendations. UN وفي هذا الصدد أعرب عن ترحيبه بأعمال فريق الخبراء المخصص، وقال إنه يتعين على اللجنة السادسة أن تنظر اﻵن في إمكانية تنفيذ توصياته.
    The General Assembly will now consider the two draft resolutions. UN ستنظر الجمعية العامة اﻵن في مشروعي القرارين.
    The PRESIDENT: The Assembly will now consider the question of the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, as a whole, under agenda item 18. UN تنظر الجمعية اﻷن في مسألة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، ككل، تحت البند ١٨ من جدول اﻷعمال.
    The President (interpretation from Spanish): The General Assembly will now consider the reports of the First Committee on agenda items 63 to 80. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: تنظر الجمعية العامة اﻵن في تقارير اللجنة اﻷولــى عن البنود ٦٣ إلى ٨٠ من جدول اﻷعمال.
    The council will now consider the removal of General Houston from command of the regular army. Open Subtitles المجلس سوف يقرر الآن عزل الجنرال هوستون من قيادة الجيش النظامى
    United Nations Members should now consider the need to strengthen existing human rights mechanisms and to assure adequate resources for their effective functioning. UN وينبغي أن ينظر أعضاء اﻷمم المتحدة اﻵن في أمر الحاجة إلى تعزيز آليات حقوق اﻹنسان القائمة وإلى تأمين الموارد الكافية ﻷدائها لعملها بصورة فعالة.
    The Acting President: The General Assembly will now consider the reports of the First Committee on agenda items 64 to 85. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: تنظر الجمعية العامة اﻵن في تقارير اللجنة اﻷولى بشأن بنود جدول اﻷعمال من ٦٤ إلى ٨٥.
    The President: The General Assembly will now consider the reports of the First Committee on agenda items 73 and 83. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تنظر الجمعية العامـة اﻵن في تقريري اللجنة اﻷولى عن البندين ٧٣ و ٨٣ من جدول اﻷعمال.
    The CHAIRMAN said that the Committee would now consider the provisions on aggression and other crimes. UN ٤١ - الرئيس : قال ان اللجنة سوف تنظر اﻵن في اﻷحكام بشأن العدوان وجرائم أخرى .
    The President (spoke in Spanish): The General Assembly will now consider the reports of the Fifth Committee on agenda items 113, 118 and 170. UN الرئيس )تكلم بالاسبانية(: تنظر الجمعية العامة اﻵن في تقاريــر اللجنة الخامسة عن البنود ١١٣، و١١٨، و١٧٠ من جدول اﻷعمال.
    The President: The Assembly will now consider the matter of the appointment of the High Commissioner for Human Rights. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تنظر الجمعية اﻵن في مسألة تعيين المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    The President: The Assembly will now consider the request contained in the note by the Secretary-General circulated in document A/50/240. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تنظر الجمعية اﻵن في الطلب الوارد في مذكرة اﻷمين العام المعممة في الوثيقة A/50/240.
    The Chairman (interpretation from French): We shall now consider the draft report of the Commission paragraph by paragraph. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ننظر اﻵن في مشروع تقرير الهيئة فقرة فقرة.
    The Chairman (interpretation from French): We will now consider the date and duration of the 1995 substantive session. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: سننظر اﻵن في موعد الدورة الموضوعيـــة لعام ١٩٩٥ ومدتهـــا.
    The President (interpretation from French): The General Assembly will now consider the reports of the Fifth Committee on agenda items 105 and 132. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تنظر الجمعية العامة اﻵن في تقريري اللجنة الخامسة بشأن البندين ١٠٥ و ١٣٢ من جدول اﻷعمال.
    The President: We will now consider the recommendations of the Fifth Committee contained in part III of its report (A/48/801/Add.2). UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننظر اﻵن في توصيات اللجنة الخامسة الواردة في الجزء الثالث من تقريرها )A/48/801/Add.2(.
    The President: The Assembly will now consider the reports of the Fifth Committee on agenda items 127 and 173. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تنظر الجمعية اﻵن في تقريري اللجنة الخامسة عن بندي جدول اﻷعمال ١٢٧ و ١٧٣.
    The PRESIDENT: The Assembly will now consider the report (A/48/718) of the Second Committee on agenda item 92, " External debt crisis and development " . UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تنظر الجمعية اﻵن في تقرير اللجنة الثانية عن البند ٩٢ من جدول اﻷعمال )A/48/718(، »أزمة الديون الخارجية والتنمية«.
    The PRESIDENT: The Assembly will now consider the Second Committee's report (A/48/726) on agenda item 100, entitled " Special programmes of economic assistance " . UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تنظر الجمعية اﻵن في تقرير اللجنة الثانية (A/48/726) عن البند ١٠٠ من جدول اﻷعمال المعنون »البرامج الخاصة للمساعدة الاقتصادية«.
    The President (interpretation from French): The Assembly will now consider the reports of the First Committee on agenda items 53 and 64 (f), 54 to 73 and 153. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تنظر الجمعية اﻵن في تقارير اللجنة اﻷولى المتعلقة بالبندين ٥٣ و ٦٤ )و(، والبنود من ٥٤ إلى ٧٣ و ١٥٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more