How could we expect it to modernize its working methods Now if its composition remains the same? | UN | كيف يمكننا أن نتوقع أن يحدّث المجلس أساليب عمله الآن إذا ظل تكوينه كما هو؟ |
Now if you believe in her, that's fine, that's your thing. | Open Subtitles | الآن إذا تؤمني بها، فلا بأس وهذا شيء خاص بكِ |
I'd like to address those concerns Now if I may. | Open Subtitles | أود أن معالجة تلك المخاوف الآن إذا سمحتم لي |
Indeed, dialogue to normalize future relations would have started by Now if demarcation had not been postponed three times. | UN | والواقع أن الحوار لتطبيع علاقات المستقبل يمكن أن يبدأ الآن لو لم يؤجل ترسيم الحدود ثلاث مرات. |
Now, if she doesn't go to the apartment, call it off. | Open Subtitles | الآن إن لم تكن كذلك اذهب للشقة و الغي الدعوة |
Okay, Now if you don't do it, I will, and I will make sure they know exactly why. | Open Subtitles | حسنا، الآن إذا كنتى لن تفعلى ذلك، أنا سافعل وسوف أتأكد من أنهم يعرفون بالضبط لماذا |
Now, if you want to step away from this, I'll understand. | Open Subtitles | الآن إذا أردت الخروج من هذا الأمر فأنا متفهم الأمر |
Michael could end this war right Now if he wanted. | Open Subtitles | مايكل يمكن أن تنتهي هذه الحرب الآن إذا أراد. |
You know, right now, if I wanted to, I could arrest you. | Open Subtitles | كما تعلم، الآن إذا أردت فعل شيئاً، فبوسعي إلقاء القبض عليك. |
Now if this group will kindly go stand against the east wall. | Open Subtitles | الآن إذا أمكن هذه المجموعة أن تقف أمام الجدار الشرقي، رجاءً. |
They'd have sent food by Now if he had told them. | Open Subtitles | وكانوا قد أرسلت الغذاء الآن إذا كان قد قال لهم. |
Too late to know Now if I did. But, nah. | Open Subtitles | لكنت علمت متأخرًا الآن لو كنت فعلت ولكن، لا. |
"Now if you can catch me stealing, I'll go to jail. | Open Subtitles | الآن لو قمتُ بالإمساك بي أسرق، سوف أذهب إلى السجن |
Now, if you'll excuse me, I have work to do. | Open Subtitles | .الآن, لو عذرتيني , لديّ عملٌ علي القيامُ به |
He's a senior now, if you can believe it. | Open Subtitles | إنه كبير الآن إن كنتِ تستطيعين تصديق ذلك |
All right, I need to know right Now if she took something. | Open Subtitles | حسناً ، أريد أن أعرف الآن إن كانت تعاطت شيئاً ما |
Now, if you'll excuse me, I have to be somewhere. | Open Subtitles | والآن إذا عذرتِني علي أن أكون في مكانٍ آخر |
Now, if you wanna put your faith in God to save you, that's up to you, but... but the truth is, behind these walls, | Open Subtitles | الان , اذا اردت الايمان بالرب لحمايتك هذا امر عائد اليك لكن الحقيقة هي خلف هذه الجدران انا المنقذ الوحيد الذي تحتاجه |
You'd be in jail right Now if it wasn't for me. | Open Subtitles | هل سيكون في السجن الآن اذا لم يكن بالنسبة لي. |
Now, if you'll excuse me, I have other matters to attend to. | Open Subtitles | الان , لو سمحت لي هناك مسائل اخرى يجب الاهتمام بها |
Now, if we can just make it home without tagging people's property. | Open Subtitles | والآن, إن كان بإمكننا الذهاب إلى البيت بدون تخريب ممتلكات الناس |
Now, if you grant me my resurrection, I shall serve. | Open Subtitles | والآن لو ضمنت لي قيامتي مرة أخري سأعود لخدمتك |
Now if proof true, this could turn what was initially.. | Open Subtitles | الأن لو كان هذا حقيقي سيتغير ما كان يسمي |
Now if my hunch is right the Germans will give him scopolamine and that's what he'll tell them. | Open Subtitles | والان اذا صدق احساسى الداخلى سيقوم الالمان باعطائه عقارا ليخبرهم بالمعلومات وهذا ما سوف يخبرهم به |
You better tell me Now if you're too squeamish for this job. | Open Subtitles | من الأفضل ان تقول لي الأن إذا كنت حساسة لهاذه الوضيفة |
You would have bled out by Now if the hole were any bigger, But now I have to close it. | Open Subtitles | لكُنت ستنزف الأن, إن كان الجرح أكبر من هذا . ولكن الأن علي ان أُغلقه |
Now, if Victor were to use Louis' genius to help commit a crime, that would have been quite a betrayal of trust, wouldn't it? | Open Subtitles | الان إذا كان فيكتور أعتاد أن يستخدم لويس العبقري لمساعدته في ارتكاب جريمة التي كانت إلى حد بعيد خيانة للثقة, أليست كذلك |
Now if we have a prayer at this thing, | Open Subtitles | الآن إذ كانت لدين دعوة على هذا الشيء |