"nsa" - Translation from English to Arabic

    • وكالة الأمن
        
    • ضمانات الأمن السلبية
        
    • الأمن القومي
        
    • وكالة الامن
        
    • الوكالة
        
    • الأمن القومى
        
    • ناسا
        
    • بضمانات الأمن السلبية
        
    • الامن القومي
        
    • إس أي
        
    • بوكالة الأمن
        
    • اس
        
    • الأمن الوطني
        
    • للضمانات اﻷمنية السلبية
        
    • لضمانات الأمن السلبية
        
    Look, he said the NSA wanted to test their GPS security, and he told them that if I couldn't break in, that nobody could. Open Subtitles انظر ، لقد قال أن وكالة الأمن القومي تود إختبار أمن نظام تحديد المواقع لديها ولقد أخبرهم بأنه إذا لم يُمكنني إختراقه
    We got a tip from a valued source within the NSA. Open Subtitles لقد تلقّينا معلومة من مصدر معتبر بداخل وكالة الأمن القومي
    When we were at the NSA together, we were together. Open Subtitles عندما كنا في وكالة الأمن القومي معا، كنا معا.
    He noted that the proper forum to deal with NSA should be the Conference on Disarmament. UN وذكر أن المحفل المناسب لمعالجة موضوع ضمانات الأمن السلبية هو مؤتمر نزع السلاح.
    You said the NSA might be able to help? Open Subtitles أنتي قلتي أن الأمن القومي لربما يستطيع المساعدة؟
    You could take the job at the NSA and I could take over the department at Fulton. Open Subtitles هل يمكن قبول المهمة في وكالة الامن القومي وأنا لا يمكن تولي القسم في فولتون.
    Okay. Why does it even need to leave NSA at all? Open Subtitles حسنا , لماذا يريد ان يغادر الوكالة على اي حال؟
    The NSA is really tracking every cell phone in the world. Open Subtitles وكالة الأمن القومي تراقب مع جميع الهواتف النقالة في العالم.
    Like, there were these three high-level officials at the NSA. Open Subtitles هناك ثلاثة من كبار المسؤولين في وكالة الأمن القومي.
    They don't want the NSA monitoring pictures of their kids. Open Subtitles ولا يودون وكالة الأمن القومي أن تراقب صور أطفالهم
    I understand you uploaded your stolen virus onto the NSA's intranet. Open Subtitles أفهم انك ارسلت فيروسك المسّروق داخل أنترنت وكالة الأمن القومي
    Yeah, I circled back with my friend at the NSA. Open Subtitles أجل، تكلّمت مع صديقتي مُجدّدًا في وكالة الأمن القوميّ.
    Using the NSA to spy on us, no doubt. Open Subtitles مُستخدمة وكالة الأمن القومي في ذلك بدون شك
    Dr. King finally drew the conclusion that a nuclear disarmament treaty would be the ultimate NSA. UN وأخيراً استنتج الدكتور كنغ أن من شأن معاهدة لنزع السلاح النووي أن تكون ضماناً من ضمانات الأمن السلبية في نهاية المطاف.
    Non-paper Open-ended Informal Meetings on NSA UN ورقة غير رسمية اجتماع غير رسمي مفتوح العضوية بشأن ضمانات الأمن السلبية
    Did you know that the NSA intercepts every phone call we make? Open Subtitles هل تعلمي ان وكالة الامن القومي تتجسس على كل مكالمة هاتفية؟
    And it couldn't do that at NSA, could it? Open Subtitles ولم يستطيع القيام بذلك داخل الوكالة اليس كذلك؟
    He murdered NSA Agent Flynderling and got away with the money. Open Subtitles قام بقتل عميل الأمن القومى فليندرلينج لاذ بالفرار وبحوذته المال
    I ran it through a NSA data mining search engine. Open Subtitles قمت بالبحث عنها من خلال محرك البحث التابع لوكالة ناسا الفضائية
    It was due to the efforts of Pakistan and several other like-minded countries that we were able to establish an Ad Hoc Committee on NSA in 1998. UN وبفضل جهود باكستان وعدة بلدانٍ أخرى تشاطر نفس الآراء، استطعنا إنشاء لجنة مخصصة معنية بضمانات الأمن السلبية في عام 1998.
    Do you think the NSA sent someone to watch us? Open Subtitles انتظر، هل تظن أن الامن القومي أرسل أحدا لمراقبتنا؟
    Ten days ago, the Valta computer was stolen in broad daylight as it was being transferred to NSA headquarters. Open Subtitles قبل عشر أيام، حاسوب فالتا سرق في وضح النّهار كما هو حوّل إلى مقر إن إس أي.
    However, I was able to call in a favor to the NSA and get the most recent satellite images. Open Subtitles ومع ذلك، كنت قادرة للاتصال بوكالة الأمن القومي من اجل معروف وحصلت على صور الأقمار الصناعية الأخيرة
    But the man whose agency oversees the CIA and the NSA doesn't use his own guys to find it. Open Subtitles لكن الرجل الذى يشرف على وكالة ال سى اى اية و الان اس اية لا يستخدم رجالة للعثور علية
    CHR further noted that trials under the 1986 National Security Act (NSA) could be held in secret. UN كما ذكر المركز أن المحاكمات بموجب قانون الأمن الوطني الصادر عام 1986 يُمكن إجراؤها سراً.
    We therefore feel that consultations ought to continue on the issue of the creation of an ad hoc committee on NSA in order to overcame the new difficulties that have arisen. UN ونرى بالتالي وجوب مواصلة المشاورات بشأن مسألة إنشاء لجنة مخصصة للضمانات اﻷمنية السلبية بغية تخطي ما استجدﱠ من مصاعب.
    And it is here that the nuclear-weapon powers have chosen to submit a formula for NSA. UN وهنا أيضاً اختارت الدول الحائزة للأسلحة النووية تقديم صيغة لضمانات الأمن السلبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more