"nugroho" - Translation from English to Arabic

    • نوغروهو
        
    • نغروهو
        
    • نوغرو
        
    • بوغروهو
        
    The session was opened by Mr. Nugroho Wisnumurti, Chairman of the sixty-second session of the Commission. UN وافتتح الدورة السيد نوغروهو ويسنومورتي رئيس اللجنة في دورتها الثانية والستين.
    He took it that the Conference wished to appoint Mr. Nugroho to that office. UN وأضاف أنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في تعيين السيد نوغروهو لتوليّ ذلك المنصب.
    He took it that the Conference wished to appoint Mr. Nugroho to that office. UN واعتبر أن المؤتمر يود تعيين السيد نوغروهو في هذا المنصب.
    The Chair of the International Law Commission, Mr. Nugroho Wisnumurti, made concluding remarks. UN وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي، السيد نوغروهو ويسنومورتي، بملاحظات ختامية.
    Mr. Nugroho is responsible for management of the Unit, financial and budgetary matters, Amended Protocol II, annual Meeting of High Contracting Parties, compliance and reporting, and universalization. UN ويعد السيد نغروهو مسؤولاً عن إدارة الوحدة، وعن المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية، والبروتوكول الثاني المعدل؛ والاجتماع السنوي للأطراف المتعاقدة السامية، والامتثال والإبلاغ، وتحقيق العالمية.
    Ambassador Nugroho Wisnumurti was born in Surakarta, Indonesia on 23 March 1940. UN ولد السفير نوغروهو ويسنومورتي في سوراكارتا بإندونيسيا في 23 آذار/مارس 1940.
    Ambassador Nugroho Wisnumurti currently holds the following positions: UN ويشغل السفير نوغروهو ويسنومورتي حاليا المناصب التالية:
    Ambassador Nugroho Wisnumurti is the author of articles on international law, including the law of the sea, human rights, disarmament issues and international affairs, published in national and international periodicals. UN وقد كتب السفير نوغروهو ويسنومورتي مقالات عن القانون الدولي، بما في ذلك قانون البحار وقانون حقوق الإنسان وشؤون نزع السلاح، والشؤون الدولية، نُشرت في مجالات وطنية ودولية.
    Indonesia: Nugroho Wisnumurti, Prijono Tjiptoherijanto, Mochamad S. Hidayat, S. Ari Wardhana UN نوغروهو ويسنومورتي، بريجونو تجيبتوهيربجانتو، محمد س. هدايات، س.
    I now give the floor to the Permanent Representative of Indonesia, Ambassador Nugroho Wisnumurti. UN والآن أعطي الكلمة للسفير نوغروهو ويسنومورتي، ممثل إندونيسيا الدائم.
    He took it that the Conference wished to confirm the appointment of Mr. Nugroho to that post. UN واعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار تعيين السيد نوغروهو في ذلك المنصب.
    She took it that the Conference wished to confirm the appointment of Mr. Nugroho to that post. UN وقالت إنها تعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار تعيين السيد نوغروهو في هذا المنصب.
    He proposed that the Meeting should confirm the appointment of Mr. Nugroho to that position. UN واقترح أن يؤكد الاجتماع تسمية السيد نوغروهو لأداء هذه المهام.
    He took it that the Meeting wished to appoint Mr. Nugroho to that office. UN وقال إنه سيعتبر أن الاجتماع يود تعيين السيد نوغروهو في هذا المنصب.
    President H.E. Mr. Boutros Boutros-Ghali H.E. Mr. Nugroho Wisnumurti UN سعادة السيد بطرس بطرس غالي سعادة السيد نوغروهو ويزنومورتي
    Bolivia's position will be clearly reflected in his statement, and I would like to express special thanks to Ambassador Nugroho Wisnumurti for this. UN وسيتضــح موقف بوليفيا في البيان الذي سيدلي بـــه، وأود أن أعـــرب عـــن شكرنـــا الخـــاص للسفيـر نوغروهو ويسنومورتي على ذلك.
    Mr. Nugroho provided a letter of recommendation from Prof. Nordquist as well as a request from Mr. Arif Havas Oegroseno, a former directorate officer at the Indonesian Ministry of Foreign Affairs. UN وقدم السيد نوغروهو خطاب توصية من البروفسور نوردكويست، فضلا عن طلب من السيد عارف هافاس أويغروسينو، وهو موظف سابق في إحدى مديريات وزارة الخارجية الإندونيسية.
    21. At the same plenary meeting, the Conference appointed Mr. Bantan Nugroho, Head of the CCW Implementation Support Unit, as Secretary-General of the Conference. UN 21- وفي الجلسة العامة نفسها، عيَّن المؤتمر السيد بانتام نوغروهو رئيس وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية أميناً عاماً للمؤتمر.
    21. At the same plenary meeting, the Conference appointed Mr. Bantan Nugroho, Head of the CCW Implementation Support Unit, as Secretary-General of the Conference. UN 21- وفي الجلسة العامة نفسها، عيَّن المؤتمر السيد بانتام نوغروهو رئيس وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية أميناً عاماً للمؤتمر.
    Good though it is to see you in the chair, Ambassador Kasri, let me just say how sorry I am that Ambassador Nugroho Wisnumurti is unable to be here with us. UN ورغم سعادتي بتوليكم الرئاسة، يا سعادة السفير كاسري، اسمحوا لي أن أعرب عن أسفي لعدم تمكن السفير نوغروهو ويسنومورتي من الحضور هنا معنا.
    Mr. Nugroho is responsible for management of the ISU, financial and budgetary matters, Amended Protocol II, CCW compliance reporting, the Sponsorship Programme and universalization. UN ويضطلع السيد نغروهو بمسؤولية إدارة الوحدة والشؤون المالية وشؤون الميزانية، والبروتوكول الثاني المعدل، وتقارير الامتثال للاتفاقية، وبرنامج الرعاية، وعولمة الاتفاقية.
    (Signed) Nugroho WISNUMURTI UN )التوقيع( نوغرو ويسنومورتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more