"nuke" - Translation from English to Arabic

    • النووي
        
    • نووية
        
    • النووية
        
    • نووي
        
    • نوك
        
    • نووياً
        
    • النووى
        
    • القذيفة
        
    • النوويه
        
    • ذرية
        
    • قصف
        
    • نووى
        
    • نوويا
        
    • نوويه
        
    • نوويّة
        
    Not just one nuke, dozens of them, one right after the other. Open Subtitles لا السلاح النووي واحد فقط، العشرات منهم، حق واحد بعد الآخر.
    You set off a homing device on the nuke. Open Subtitles كنت انطلقت جهاز صاروخ موجه على السلاح النووي.
    Well four years of zombie apocalypse and a nuke will do that. Open Subtitles نعم. حسنا أربع سنوات من كارثة الزومبي وقنبلة نووية ستفعل ذلك
    I got an idea about that, too. I think I know where we can get another nuke. Open Subtitles لدى فكرة فى هذا الشأن أيضا أنا أعلم من أين نحصل على قنبلة نووية أخرى
    In five minutes I could disarm a nuke sub. Open Subtitles يمكنني نزع سلاح الغواصة النووية في خمس دقائق
    My algorithms say that we have one more possible nuke: Open Subtitles خوارزمياتي تُظهر أنه ربما يكون لدينا مُحلف نووي آخر مُحتمل
    - Nuke-y. Come on, buddy. - nuke, nuke, nuke. Open Subtitles ـ "نوك" هيا يا صاح ـ "نوك" "نوك"
    He's there. Zero, positive ID. It must be a nuke. Open Subtitles هويته مؤكدة لا بد أن يكون السلاح النووي هناك
    We have reason to believe he's trying to sell a nuke to Markovian terrorists. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد انه يحاول لبيع السلاح النووي للإرهابيين ماركوف.
    Odds are that's where the nuke is. Open Subtitles الاحتمالات هي أن هذا حيث السلاح النووي هو.
    I think she's trying to disable the nuke herself. Open Subtitles أعتقد أنها تحاول لتعطيل السلاح النووي نفسها.
    They have cross-phasal explosives, each one as powerful as a small nuke. Open Subtitles انهم يملكون متفجرات كل واحدة منهم قوتها كقوة قنبلة نووية صغيرة
    Well, somebody shot a nuke over our heads outside France. Open Subtitles حسنا، أحدهم ضرب على رؤوسنا بقنبلة نووية خارج فرسا
    We should nuke this place and be done with it. Open Subtitles يجب أن نضرب هذا المكان بالقنبلة النووية وننتهي منه
    With those codes they can destroy any long-reach nuke that we fire. Open Subtitles مع هذا الرمز، فإنها يمكن أن تدمر مكان يسهل الوصول النووية.
    He wanted to arm America with his own nuke. Open Subtitles أراد أن يسلح أمريكا بالأسلحة النووية الخاصة به
    Said something about stealing a nuke. Open Subtitles أجل ، إنه من قال شيئاً بخصوص سرقة سلاح نووي
    Your legs ain't broke. Fridge is over there. And it's nuke. Open Subtitles ساقاك ليستا مكسورتان الثلاجة هناك و اسمي "نوك"
    He would track me all the way to that little island paradise, and then he'd probably just nuke the island. Open Subtitles سيتعقبني على طول الطريق ،إلى جنة الجزيرة الصغيرة تلك ومن ثم على الأرجح سيفجر الجزيرة نووياً
    30 dead, and he and his men are in the wind, and the nuke trigger he stole in Chechnya is still missing. Open Subtitles 30 قتيلا، وانه ورجاله هم في مهب الريح، و الزناد النووى سرق في الشيشان ما زال مفقودا.
    At that speed, the grenade is gonna nuke this asteroid. Open Subtitles فى تلك السرعة القذيفة سوف تمحو الكويكب
    What are the chances of getting him outta there once he plants that nuke? Open Subtitles ما هي فرص أخراجه من هناك بمجرد زراعته لتلك القنبله النوويه ؟
    You're a nuke bomb. Your purpose of existence is the world's end. Open Subtitles أنت قنبلة ذرية الهدف من وجودك هو نهاية العالم
    Couldn't we just nuke the Russians and get this over with? Open Subtitles ألا يُمكننا فقط قصف الروسيين والإنتهاء من هذا؟
    I say we take off and nuke the entire site from orbit. Open Subtitles أقترح أن نغادر الكوكب وندمر الموقع من المدار باستخدام سلاح نووى
    Therefore it's either incinerate with a nuke, or Yaguchi's freezing plan. Open Subtitles ولذلك فإن ما لدينا إما حرقه نوويا أو خطة ياجوتشي بالتجميد
    Anybody remember when I carried a nuke through a wormhole? Open Subtitles أيتذكر أحدكم حينما حملت قنبله نوويه من خلال ثقب دودي؟
    What did you screw up so bad the first time around you're willing to blow up a damn nuke just for a second chance? Open Subtitles ما الذي أفسدتَه في المرّة الأولى ويجعلكَ مستعدّاً لتفجير قنبلة نوويّة لأجل فرصة ثانية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more