"numb" - Translation from English to Arabic

    • خدر
        
    • مخدرة
        
    • مخدر
        
    • خدرة
        
    • بالخدر
        
    • تخدير
        
    • خدران
        
    • لتخدير
        
    • تخدرت
        
    • تخدر
        
    • تتخدر
        
    • فاقد
        
    • الإحساس
        
    • مخدره
        
    • مخدّرة
        
    We've been resting on our laurels so long, my laurels are numb. Open Subtitles لقد تم يستريح على أمجادنا فترة طويلة، أمجاد بلادي هي خدر.
    If my ass wasn't numb, I would have really enjoyed that. ♪ La, la-Ba-Dee-da ♪ ♪ La, la-Ba-Dee-da ♪ Open Subtitles إذا لم تكن مؤخرتي مخدرة , لكنت أستمتعت بذلك حقاً ♪لأول مرة في حياتي أرى الحب ♪
    I'm going to give you a local to dull the pain, but I can't have you numb r when you need to push. Open Subtitles انا سأعطيكِ مخدر لتخفيف الألم لكن لايمكنني جعلكِ مخدرة عندما تحتاجين الدفعَ
    I'm so numb up there I wouldn't know if you hit bone. Open Subtitles انني خدرة جدا الى درجة انني لن اعلم اذا اصبتي عظمة
    Living here in this prison, that is what makes you feel numb. Open Subtitles العيش هنا في هذا السجن هذا ما يجعلك تشعرين بالخدر
    Look at that. A perfectly exposed, partially numb beating heart. Open Subtitles أنظري لهذا , عرض ممتاز تخدير جزئي لضربات القلب
    Just gonna numb this area with some Lidocaine first. Open Subtitles فقط ستعمل خدر هذا المجال مع بعض يدوكائين أولا.
    My legs are on fire, but the rest of me's numb with cold. Open Subtitles ساقي على النار، ولكن بقية لي من خدر من البرد.
    They call'em covert, numb nuts, because you don't tell anyone about them. Open Subtitles يسمونه 'م السرية ، المكسرات خدر ، لأنك لا تخبر أحدا عنهم.
    Oh, my lips are numb, I can't feel my fingers... and I think I'm having chest pains. Open Subtitles شفتي مخدرة ولا أشعر بأصابعي وأظن لدي ألم صدر
    My ass is numb from this goddamn scooter. Open Subtitles مؤخرتي مخدرة تمامً ، بسبب هذه الدراجة اللعينة
    I'm gonna be in so much pain, they're gonna ply me with morphine, which will make me numb, and that will make me drool. Open Subtitles وسأعاني من آلآم فظيعة ستلعب بي مع المورفين والذي سيجعلني مخدرة وهذا سيجعل لعابي يسيل
    If you weren't so numb you'd actually understand a few things about feelings. Open Subtitles اذا لم تكن مخدر جداً سوف تكون في الواقع تفهم بضعة اشياء بالنسبه للشعور
    I would hardly call The dull, numb, floating feeling I experienced "relief. " Open Subtitles لا أسمي تجربة الشعور بالعوم بشكل مخدر وممل بالعلاج
    You could be quite numb, and you'll probably have a headache that lasts anywhere from, say, three to six months. Open Subtitles يمكن أن تكوني خدرة تمامًا، ويحتمل أنك ستشعرين بصداع.. يستمر بشكل عام حوالي من ثلاثة إلى ستة أشهر
    We all looked at the top ten list for Showcase, and we all just went numb. Open Subtitles نظرنا جميعنا الى قائمة العشرة المتأهلة و جميعنا شعر بالخدر.
    That is why he must numb himself. Open Subtitles وهذا هو السبب الذي يُحتّم عليه تخدير نفسه.
    And I'm not gonna take those drugs any more. They left me completely fuckin'numb. Open Subtitles ولن آخذ تلك المخدرات مرة اخرى يتركوني وكأني خدران
    They don't want therapy, they just want to numb the pain. Open Subtitles انهم لا يريدون العلاج، و انهم يريدون فقط لتخدير الألم.
    He must've realized one of them was bad when his lips went numb. Open Subtitles لا بد أنه أدرك أن واحداً منهم كان متعفناً عندما تخدرت شفتيه
    The modest advances in some issues, cannot, however, weaken our will or numb our conscience. UN لكن النجاحات المتواضعة المحرزة في بعض المسائل ينبغي أن لا تضعف إرادتنا أو تخدر ضمائرنا.
    First one's a bitch, but you get numb to it. Open Subtitles دائماً أول عملية تكون عاهرة ولكن يجب عليك أن تتخدر لتقوم بها
    And now that you are, I'm too numb to feel anything. Open Subtitles ،و الآن ها أنتِ ذا ممسكة بيديّ لكني فاقد الأحساس تماماً
    The world seemed to have become too familiar with failure and too numb to the loss of human life. UN وقد أصبح العالم على ما يبدو معتادا جدا على الاخفاق وعديم الإحساس جدا بفقدان حياة إنسان.
    Your scalp would be numb, so you would hear the drill, Open Subtitles وفروة رأسك ستكون مخدره ولذلكستسمعالحفر..
    -All right. My hand's still a little numb. Open Subtitles بخير، يدي لازالت مخدّرة قليلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more