"number of claims" - Translation from English to Arabic

    • عدد المطالبات
        
    • مبلغ التعويض
        
    • عدد مطالبات
        
    • عدد الدعاوى
        
    • عدد من المطالبات
        
    • عدد الطلبات
        
    • لعدد المطالبات
        
    • وعدد المطالبات
        
    • عدد طلبات التعويض
        
    • عدة مطالبات
        
    • الكيان المقدم للمطالبات
        
    • مجموع المطالبات
        
    • عددا من المطالبات
        
    number of claims resolved by the Panel in part one UN عدد المطالبات التي بت فيها الفـريق في الجزء الثاني
    number of claims resolved by the Panel in part two UN عدد المطالبات التي بت فيها الفـريق في الجزء الأول
    The lower output was attributable to the lower number of claims submitted UN يُعزى انخفاض الناتج إلى انخفاض عدد المطالبات المقدمة
    Percentage was lower owing to higher number of claims UN وكانت النسبة المئوية أدنى بسبب الارتفاع في عدد المطالبات
    Clarification was sought concerning the number of claims that have been registered to date with the Office and what obstacles the Office faces. UN وطُلب إيضاح بشأن عدد المطالبات التي تم تسجيلها حتى الآن لدى المكتب وما هي العقبات التي يواجهها المكتب.
    Clarification was sought concerning the number of claims that have been registered to date with the Office and what obstacles the Office faces. UN وطُلب إيضاح بشأن عدد المطالبات التي تم تسجيلها حتى الآن لدى المكتب وما هي العقبات التي يواجهها المكتب.
    The following table sets out the number of claims by submitting entity in part one of the ninth instalment. Submitting entity UN ويورد الجدول التالي عدد المطالبات التي يشملها الجزء الأول من الدفعة التاسعة، مبوباً حسب الكيانات المقدمة للمطالبات.
    The issue of the increased number of claims will be addressed in paragraphs 200 - 201. UN وسيتم تناول مسألة زيادة عدد المطالبات في الفقرتين 200 و201.
    As a result of deferral and transfer, the number of claims resolved in part two is 255. UN ونتيجة للتأجيل والإحالة، يكون عدد المطالبات التي بتّ فيها في الجزء الثاني 255 مطالبة.
    The following table sets out the number of claims by submitting entity in part one of the eighth instalment. UN ويورد الجدول التالي عدد المطالبات المدرجة في الجزء الأول من الدفعة الثامنة حسب الكيان المقدِّم للمطالبات.
    number of claims not recommended for payment UN عدد المطالبات غير الموصى بدفع تعويض عنها
    number of claims not recommended for payment UN عدد المطالبات غير الموصى بدفع تعويض عنها
    number of claims not recommended for payment UN عدد المطالبات غير الموصى بدفع تعويض بشأنها
    number of claims not recommended for payment UN عدد المطالبات غير الموصى بدفع تعويض بشأنها
    number of claims not recommended for payment UN عدد المطالبات غير الموصى بدفع تعويض بشأنها
    number of claims not recommended for payment UN عدد المطالبات غير الموصى بدفع تعويض بشأنها
    number of claims not recommended for payment UN عدد المطالبات غير الموصى بدفع تعويض بشأنها
    number of claims not recommended for payment UN عدد المطالبات غير الموصى بدفع تعويض بشأنها
    100. The appended summary table lists per country the number of claims for which payment is recommended and the total recommended amount of compensation. UN ٠٠١ - وترد في الجدول الموجز المزيل قائمة بحسب البلد لعدد المطالبات التي يوصى بدفع تعويضات بشأنها ولمجموع مبلغ التعويض الموصى به.
    Lastly, the unspent balance was also attributable to the lower number of claims by international staff members under minimum operating residential security standards. UN وختاما، يُعزى الرصيد غير المنفق أيضا إلى انخفاض عدد مطالبات الموظفين الدوليين بموجب المعايير الأمنية التنفيذية الدنيا.
    After one year of UNV involvement, the geographic coverage of the Office had increased by 30 per cent while the number of claims handled and consultations made doubled. UN وبعد مرور سنة على مشاركة برنامج متطوعي الأمم المتحدة، زادت التغطية الجغرافية للمكتب بنسبة 30 في المائة في حين تضاعف عدد الدعاوى التي نُظر فيها وعدد المشاورات التي قُدمت.
    In a number of claims, the claimant has adjusted the amount claimed to account for the items returned. UN وفي عدد من المطالبات عمد المطالب إلى تسوية المبلغ المطالب به بحيث يعكس البنود المعادة.
    Average number of claims returned to mission: < 15 per cent UN متوسط عدد الطلبات المُعادة إلى البعثة: < 15 في المائة
    Table 1 identifies the countries concerned, the instalments to be adjusted, the number of claims affected, and the amount of net effect of the adjustment on each instalment. UN ويحدد هذا الجدول البلدين المعنيين والدفعة اللازم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد تعديل كل دفعة.
    number of claims resolved UN عدد طلبات التعويض التي سويت
    Paragraph 27 of the report of the Secretary-General contained in document S/1994/243 of 2 March 1994 states that " while a number of claims were submitted, no private property has been returned to Kuwait as of this date " . UN كما أن الفقرة ٢٧ من تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة S/1994/243 بتاريخ ٢/٣/١٩٩٤ يشير إلى أنه " وعلى الرغم من تقديم عدة مطالبات لم يجر إعادة أي ممتلكات خاصة إلى الكويت اعتبارا من هذا التاريخ " .
    Recommended awards by submitting entity number of claims recommended for payment UN الجدول 2- التعويضات الموصى بها حسب الكيان المقدم للمطالبات
    The total number of claims resolved by the Panel in part one is 500. UN فوصل مجموع المطالبات التي بت فيها الفريق في الجزء الأول 500 مطالبـة.
    First, several countries have submitted a number of claims more than once. UN أولا، إن عدة بلدان قدمت عددا من المطالبات أكثر من مرة واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more