"nursemaid" - Translation from English to Arabic

    • المربيه
        
    • مربية
        
    • المربية
        
    • مربيتي
        
    • مربّي
        
    • الحاضنة
        
    • لمربية
        
    • مربيته
        
    • مربيه
        
    • مربيّة
        
    Nursemaid, it does not matter to you that be in your house although have the clear eyes? Open Subtitles المربيه ، ؟ لا يهم ان تكون في بيتك على الرغم من العيون الواضحة؟
    But, Nursemaid, we go in search of the Fairy, we cannot write you letters. Open Subtitles ولكن ، المربيه ، نذهب في البحث عن الجنية اننا لا نستطيع الكتابة اليك برسائل.
    Is the tongue of my Nursemaid... but it do not I understand. Open Subtitles هوي اللغة من بلاد المربيه... ولكن لا افهم.
    My talents do not lend themselves to playing Nursemaid. Open Subtitles مواهبي تعجز عن تطويع نفسها للعب دور مربية.
    Frederic will need a Nursemaid and I can think of none better. Open Subtitles فريدريك سوف يحتاج مربية ولا أستطيع التفكير في شيء أفضل منها.
    You will remain here in the palace, as his Nursemaid, and for that, you will be grateful. Open Subtitles سوف تبقى هنا في القصر، كما المربية له، ولذلك، سوف يكون ممتنا.
    Nursemaid, the boys change of voice. Open Subtitles المربيه ، الاولاد تتغير اصواتهم
    Nursemaid, leaves that Crapˆy be my squire. Open Subtitles المربيه ، اتركي كراك يكون مساعدي
    Nursemaid, you count us pretty things. Open Subtitles المربيه ، غني لي اشياء جميلة .
    Your Nursemaid is dead. Open Subtitles المربيه الخاصة بك ميته.
    Nursemaid, I am Azure. Open Subtitles المربيه ، انا ازور.
    You go around like your father's Nursemaid. Open Subtitles انتي تعتنين في بوك زي المربيه
    Why must you play Nursemaid to your servant's child? Open Subtitles لماذا يجب عليك أن تكوني مربية لإبنة خادمتك؟
    It's hard to know if he is her minister or her Nursemaid. Open Subtitles من الصعب ان تعرف هل هو وزيرها ام مربية الاطفال
    And what if I told you the true role of the Valkyrie is not to play Nursemaid, but to intercept soldiers in battle and win wars. Open Subtitles ماذا اذا قلت لكي ان الدور الحقيقية لفالكيري ليس لعب دور المربية لكن لاعتراض الجنود في المعركة و ربح الحرب
    She let slip some details about the house, what time the Nursemaid took off. Open Subtitles اخبرت ,بزلة لسان ,بعض التفاصيل عن المنزل, عن متى ينتهى عمل المربية.
    Who is she, to play Nursemaid to every deviant who's lost its way? Open Subtitles , من هي لكي تقوم بدور المربية كل يوم تقول شخصا ما فقد طريقه؟
    do Not I be able. My Nursemaid taught me to to be educated. Open Subtitles لا اريد ان اكون قليل ادب.مربيتي علمتني الادب
    Tired of being your Nursemaid. Open Subtitles لقد سئمت من كوني مربّي أطفال لكم
    You think we made a mistake, letting her play Nursemaid and all? Open Subtitles هل تعتقدين أننا أرتكبنا خطأ، بالسماح لها بلعب دور الحاضنة وكل ذلك؟
    All right, but stop shadowing me! I don't need a Nursemaid! Open Subtitles حسنا,ولكن توقف عن اللحاق بي فانا لست بحاجة لمربية اطفال
    If they did not specify an hour and a date, it would be easy the opportunity waits of taking the child when she was with the Nursemaid. Open Subtitles فإذا لم يقم بتحديد الوقت و التاريخ فهذا سيجعل فرصة خطف الطفل أسهل ربما في يوم ما عندما يكون مع مربيته
    What do I have to do, hire a Nursemaid to hold your hand? Open Subtitles ما الذي عليه أن أفعله.. أأجر مربيه لكي تمسك يدك؟
    He should be with us, not some village Nursemaid. Open Subtitles يفترض أنْ يكون معنا لا مع مربيّة قرويّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more