I'd ask you to come with me, but I hear you've been making more of your oaths. | Open Subtitles | ،كنتُ لأطلب منك المجيء معي لكني أسمع أنك تقسم المزيد من العهود |
Only thing is, neither one of us meant the oaths that we swore. | Open Subtitles | لكن لَم يعني أياً مِنّا العهود التي أعطاها |
oaths were taken, and I have come to see them honored. | Open Subtitles | قطعوا العهود وقد أتيت لأراهم يفون بها |
June 1973 Took oaths as an Advocate of the Supreme Court of Sri Lanka on 22 June 1973 | UN | حزيران/يونيه 1973 أدى اليمين محاميا في المحكمة العليا لسري لانكا في 22 حزيران/يونيه 1973. |
If the proceedings were based on statements, testimony or oaths which were later judicially declared to be false. | UN | :: إذا صدر الحكم بناء على شهادات مكتوبة أو شفوية أعلن القضاء أنها مزورة أو يمين أعلن القضاء أنه كاذب منذ صدور الحكم. |
63. The European Court of Human Rights has also dealt with the wording of oaths for elected members of national legislatures. | UN | 63 - وتناولت أيضا المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان صيغ اليمين الذي يؤديه الأعضاء المنتخبون في البرلمانات الوطنية. |
The transitional President and Prime Minister were sworn in on the same day, and members of the Government took their oaths of office on 3 October. | UN | وفي اليوم ذاته، أدَّى القَسَمْ الدستورية رئيس الجمهورية الانتقالي ورئيس الوزراء الانتقالي. وفي 3 تشرين الأول/أكتوبر، أدّى أعضاء الحكومة القَسَم اللازمة لشغل مناصبهم. |
2. The Commissioners for oaths who gather evidence shall: | UN | ٢ - يتعين على أعضاء اللجنة المحلفين الذين يتولون جمع عناصر اﻹثبات القيام بما يلي: |
Dafalla El Hag Youssif Medani, lawyer and Commissioner for oaths | UN | دفع الله الحج يوسف مدني، المحامي ومفوض حلف اليمين |
All your oaths you betray. | Open Subtitles | كل العهود التي حنثت بها. |
I swear solemnly before Poseidon, the guardian of the oaths, to fight fairly and to the end. | Open Subtitles | (أنا أُقسم بصدقٍ أمام (بوسايدون ... حارس العهود بأن أُقاتل بأمانةٍ حتى النهاية |
I swear solemnly before Poseidon, the guardian of the oaths, to fight fairly and to the end. | Open Subtitles | (أنا أُقسم بصدقٍ أمام (بوسايدون ... حارس العهود بأن أُقاتل بأمانةٍ حتى النهاية |
June 1973 Took oaths as an Advocate of the Supreme Court of Sri Lanka on 22 June 1973 | UN | حزيران/يونيه 1973 أدى اليمين محاميا في المحكمة العليا لسري لانكا في 22 حزيران/يونيه 1973. |
:: On 27 January 2003, the newly appointed judges of the Court of Bosnia and Herzegovina and prosecutors of the Prosecutor's Office of Bosnia and Herzegovina took their oaths of office in a widely welcomed ceremony. | UN | :: في 27 كانون الثاني/يناير 2003، أدى اليمين القانونية القضاة المعينون حديثا في محكمة البوسنة والهرسك وكذلك المدعون في مكتب المدعي للبوسنة والهرسك في إطار احتفال ترحيبي واسع النطاق. |
We took oaths, right? | Open Subtitles | لقد حلفنا يمين الحقيقة، أليس كذلك؟ |
Looking through different blood oaths. | Open Subtitles | لأنظر إلى أنواع يمين الدم المُختلفة |
Parties to pacts and other acts sealed by swearing oaths to the Earth by kissing it, or even grabbing a fistful of dirt, when they were not face to face. | UN | وفي المواثيق وغيرها من الصكوك، كان اليمين الذي يُؤدى إثباتا لكلمة الشرف يتمثل في القَسَم بالأرض من خلال تقبيلها أو بحفنة من تراب الأرض إذا كانت الأطراف في أماكن متباعدة(). |
1965 Commissioner for oaths | UN | مفوض القَسَم 1965 |
1. Each designated member of staff shall, in addition to the oath required of staff members, take the oath of the Commissioner for oaths, as follows: " I solemnly swear that I will perform my duties and exercise my powers honourably, faithfully, impartially and conscientiously. " | UN | ١ - يتعين على كل موظف يتم تعيينه أن يؤدي، باﻹضافة الى اليمين المطلوبة من موظفي اللجنة، اليمين التالية المطلوبة من أعضاء اللجنة المحلفين: " أقسم رسميا بأن أؤدي واجباتي وأمارس صلاحياتي بشرف وأمانة ونزاهة وضمير " . |
Appointed Commissioner of oaths and Notary Public, 1976 | UN | ٦ - عينت مفوضا مسؤولا عن حلف اليمين وكاتبة عدل في عام ١٩٧٦ |