"objective information" - Translation from English to Arabic

    • المعلومات الموضوعية
        
    • بالمعلومات الموضوعية
        
    • معلومات موضوعية
        
    • والمعلومات الموضوعية
        
    • بيانات موضوعية
        
    • إعلام موضوعي
        
    • باﻹعلام الموضوعي
        
    • ومعلومات موضوعية
        
    Report of the Secretary-General on objective information on military matters, including transparency of military expenditures -- Addendum UN تقرير الأمين العام عن المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية
    At present, there is a serious lack of objective information. UN ففي الوقت الحاضر، هناك نقص خطير في المعلومات الموضوعية.
    objective information on military matters, including transparency of military expenditures UN المعلومات الموضوعية عـــن المسائـــل العسكريـــة، بما فـــي ذلك شفافيــة النفقات العسكرية
    Recalling that the guidelines and recommendations for objective information on military matters recommended certain areas for further consideration, such as the improvement of the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, UN وإذ تشير إلى أن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية قد أوصت بالاستمرار في دراسة مجالات معينة، مثل تحسين نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية،
    Hence, the international community is today deprived of any access to objective information from the occupied territories. UN ذلك ما يمنع المجتمع الدولي اليوم من الحصول على أي معلومات موضوعية من الأراضي المحتلة.
    Report of the Secretary-General on objective information on military matters, including transparency of military expenditures UN تقرير الأمين العام عن المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية
    objective information on military matters, including transparency of military expenditures UN المعلومات الموضوعية عـــن المسائـــل العسكريـــة، بما فـــي ذلك شفافيــة النفقات العسكرية
    objective information on military matters, including transparency of military expenditures UN المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية
    objective information on military matters, including transparency of military expenditures UN المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية
    objective information on military matters, including transparency of military expenditures UN المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية
    Reduction of military budgets: objective information on military matters, including transparency of military expenditures UN تخفيض الميزانيات العسكرية: المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية
    Reduction of military budgets: objective information on military matters, including transparency of military expenditures UN تخفيض الميزانيات العسكرية: المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية
    Reduction of military budgets: objective information on military matters, including transparency of military expenditures UN تخفيض الميزانيات العسكرية: المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية
    Reduction of military budgets: objective information on military matters, including transparency of military expenditures UN تخفيض الميزانيات العسكرية: المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية
    objective information on military matters, including transparency of military expenditures UN المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية
    Recalling that the guidelines and recommendations for objective information on military matters recommended certain areas for further consideration, such as the improvement of the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, UN وإذ تشير إلى أن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية قد أوصت بالاستمرار في دراسة مجالات معينة، مثل تحسين نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية،
    Recalling that the guidelines and recommendations for objective information on military matters recommended certain areas for further consideration, such as the improvement of the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, UN وإذ تشير إلى أن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية قد أوصت بالاستمرار في دراسة مجالات معينة، مثل تحسين نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية،
    Recalling that the guidelines and recommendations for objective information on military matters recommended certain areas for further consideration, such as the improvement of the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, UN وإذ تشير إلى أن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية قد أوصت بالاستمرار في دراسة مجالات معينة، مثل تحسين نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية،
    Overall, the credibility and the effectiveness of the Council in that domain depend on the timely and objective information the Council has at hand. UN وعموما، فإن مصداقية المجلس وفعاليته في ذلك المجال تتوقفان على توفير معلومات موضوعية وحسنة التوقيت للمجلس.
    At a minimum, the Council should preserve the integrity of the mechanisms it has at its disposal to acquire objective information. UN وينبغي للمجلس، على الأقل، المحافظة على نزاهة الآليات الموجودة بحوزته للحصول على معلومات موضوعية.
    objective information about biotechnology should be provided by academics, Governments and the mass media and disseminated to the general public in comprehensible terms. UN وعلى الأوساط الأكاديمية والحكومات ووسائط الإعلام الجماهيري أن تقدم معلومات موضوعية حول التكنولوجيا الأحيائية وتنشرها على عامة الجمهور بعبارات يمكن فهمها.
    objective information on military matters, including transparency on military expenditures, constitutes a key element of confidence between States and can thus contribute to conflict prevention. UN والمعلومات الموضوعية بشأن المسائل العسكرية، بما في ذلك الشفافية في مجال النفقات العسكرية، عنصر رئيسي للثقة بين الدول، وبالتالي يمكن أن تسهم في منع نشوب الصراعات.
    The report also maintains that the absence of objective information makes it impossible to establish a causal link between the author's disorder and the events that she describes. UN ومن جهة، يلمح التقرير إلى استحالة إقامة علاقة سببية بين هذا الاضطراب والوقائع التي بلغت عنها صاحبة البلاغ نظراً لعدم وجود بيانات موضوعية.
    The Security Council stresses the importance it attaches to UNAMIR having an effective broadcasting service to provide objective information. It hopes that the Government of Rwanda will assist in enabling the proposed United Nations radio station to come into operation as soon as possible. UN ويؤكد مجلس اﻷمن اﻷهمية التي يوليها لحصول البعثة على خدمة إذاعية فعالة من أجل تقديم إعلام موضوعي وهو يأمل أن تساعد حكومة رواندا في تمكين محطة إذاعة اﻷمم المتحدة المقترحة من الشروع في البث في أقرب وقت مستطاع.
    A meeting of co-sponsors of the draft resolution on objective information on military matters, including transparency of military expenditures, organized by the delegation of Germany, will be held today, 22 October 1998, from 9.30 a.m. to 10.30 a.m. in Conference Room 8. UN سيعقد اليوم، ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، من الساعة ٣٠/٩ الى الساعة ٣٠/١٠ في غرفة الاجتماعات ٨، اجتماع ينظمه وفد ألمانيا للمشتركين في تقديم مشروع القرار المتعلق باﻹعلام الموضوعي بشأن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية.
    External audit, on the other hand, provides objective information, advice and assurance to the General Assembly by conducting, completely independently, both financial audits and examinations of the efficiency of the administration and management of the Organization. UN أما المراجعة الخارجية فتقدم تأكيدا ومشورة ومعلومات موضوعية الى الجمعية العامة باضطلاعها، باستقلال تام، بكل من المراجعات المالية وعمليات النظر في مدى كفاءة تنظيم وادارة المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more