"observation post" - Translation from English to Arabic

    • مراكز المراقبة
        
    • نقطة المراقبة
        
    • مركز مراقبة
        
    • مركز المراقبة رقم
        
    • موقع مراقبة
        
    • نقطة مراقبة
        
    • مركز للمراقبة
        
    • لمراكز المراقبة
        
    • المراقبة التابعة
        
    • مواقع المراقبة
        
    • موقع المراقبة
        
    • نقاط المراقبة
        
    • مراقبة تابعة
        
    • موقع للمراقبة
        
    • مخفر للمراقبة
        
    Permanent observation post troop days UN يوم أفراد للخدمة في مراكز المراقبة الدائمة
    Daylight observation post patrol days UN يوم أفراد للخدمة في مراكز المراقبة النهارية
    Members of an Israeli enemy patrol photographed the Lebanese Army observation post at the Fatima Gate and the sentry at the Fatimah Gate garden. UN أقدمت عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على تصوير نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني والخفير عند حديقة بوابة فاطمة
    The Israeli enemy directed a tank gun towards the Mays al-Jabal observation post of the Lebanese Army. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه مدفع دبابة باتجاه مركز مراقبة ميس الجبل التابع للجيش اللبناني
    In response to the incident, an UNDOF rapid response group from Camp Ziouani deployed to observation post 52. UN وردا على الحادث، انتشر فريق تدخل سريع تابع للقوة من معسكر عين زيوان في مركز المراقبة رقم 52.
    Four of the explosions took place within 100 metres of a Georgian Ministry of Internal Affairs observation post and damaged a residential house in Kurcha village. UN وقد وقعت أربعة انفجارات ضمن مسافة 100 متر من موقع مراقبة تابع لوزارة الشؤون الداخلية الجورجية ألحقت أضرارا بمنزل سكني في قرية كورشا.
    Manned observation post person-days UN يوم عمل لأفراد مراكز المراقبة الثابتة المزوّدة بالجند؛
    The higher output was attributable to an inadvertent error in the formulation of the planned output, which resulted in an underestimation of the number of manned observation post person days UN تعزى زيادة الناتج إلى خطأ غير متعمد في صياغة الناتج المقرر، ما أسفر عن سوء تقدير عدد أيام عمل الجنود في مراكز المراقبة
    Troop-manned observation post person-days UN يوم عمل للفرد، للأفراد في مراكز المراقبة التي يتمركز فيها جنود
    The higher output reflects observation post troop days for 9 permanent positions, while the planned output referred to 1 position UN يعكس تحقيق نواتج أكثر أيام عمل الأفراد في مراكز المراقبة في 9 مواقع دائمة في حين تشير النواتج المقررة إلى موقع واحد
    Daylight observation post troop days UN أيام عمل الجنود في مراكز المراقبة النهارية
    Members of an enemy Israeli enemy patrol pointed weapons towards the Lebanese Army observation post of Fatimah Gate. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه السلاح باتجاه نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني عند بوابة فاطمة.
    Members of an Israeli enemy patrol halted at the Fatimah Gate garden and exchanged words with members of the Spanish battalion of the United Nations Interim Force in Lebanon stationed at the observation post. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف عند حديقة فاطمة وتبادل الكلام مع عناصر نقطة المراقبة التابعة للوحدة الإسبانية العاملة ضمن ق أ م م ل المتواجدة في المكان.
    An Israeli enemy patrol photographed Lebanese Army observation post personnel at the Fatimah Gate. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على تصوير عناصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني عند بوابة فاطمة.
    Following that crisis, they had established a ninth observation post, OP Mike, near Simici. UN وأنشأوا عقب اﻷزمة مركز مراقبة تاسعا أطلق عليه اسم مركز مراقبة مايك، بقرب سميتشي.
    And I want you and Hal to set up an observation post five miles out on Highway 4. Open Subtitles و أريك أنت و هال أن تقوما بعمل مركز مراقبة على بعد خمسة أميال في الطريق السريع 4
    After about four hours, the military observers were released unharmed and returned to observation post 52. UN وبعد حوالي أربع ساعات، أفرج عن المراقبين العسكريين دون المساس بهم وعادوا إلى مركز المراقبة رقم 52.
    Shortly afterwards, four armed persons walked towards observation post 73 to observe from a closer location. UN وبعد ذلك بوقت قصير، اتجه أربعة مسلحين نحو مركز المراقبة رقم 73 لمراقبة ما يحدث من موقع أقرب.
    The Turkish Forces initially did not react but then chose to construct a new observation post in the same vicinity. UN ولم تتصرف القوات التركية في البداية غير أنها اختارت بناء موقع مراقبة جديد في نفس المنطقة.
    The Dutchbat Commander ordered B Company to establish a temporary observation post near the refugee compound, which would then serve as Dutchbat’s southernmost position. UN وأمر قائد الكتيبة الهولندية السرية باء بإقامة نقطة مراقبة مؤقتة بالقرب من مجمع اللاجئين، لتكون بذلك أقصى موقع للكتيبة الهولندية في الجنوب.
    The woman and her husband complained that the setting up of an observation post on their roof had caused a serious deterioration in the quality of their lives. UN وشكت المرأة وزوجها أن إقامة مركز للمراقبة على سطح منزلهما أدى إلى تدهور خطير في نوعية حياتهما.
    Protection from direct and indirect fire will be provided by the erection of blast walls and the erection of observation post towers will improve observation at UNPROFOR camps and checkpoints. UN وستؤمن الحماية من النيران المباشرة وغير المباشرة بواسطة بناء جدران واقية من الشظايا، كما أن بناء أبراج لمراكز المراقبة سيحسن المراقبة في معسكرات القوة ونقاط التفتيش التابعة لها.
    Gravel for observation post yards and helicopters landing areas UN الحصى لفناء مواقع المراقبة ومناطق هبوط طائرات الهليكوبتر
    The personnel at the observation post returned fire. UN وقد رد أفراد موقع المراقبة على النيران.
    The number of fixed positions was increased from 19 to 20, resulting in a corresponding increase in troop-manned observation post person days UN زاد عدد المواقع الثابتة من 19 إلى 20 موقعا، مما أدى إلى زيادة مقابلة في عدد الأفراد/الأيام لشغل نقاط المراقبة
    On 12 October, an unidentified armed group attacked a Sudanese Armed Forces observation post in Nertiti. UN وفي 12 تشرين الأول/أكتوبر، هاجمت مجموعة مسلحة مجهولة نقطة مراقبة تابعة للقوات المسلحة السودانية في نيرتتي.
    On 20 August, a CIS peacekeeping force sergeant was badly injured when his tracked vehicle detonated an anti-tank mine placed in an observation post used regularly by the force in the restricted weapons zone near the Gali canal. UN وفي ٢٠ آب/ أغسطس، أصيب رقيب تابع للقوة إصابة خطيرة حين تسببت مركبته المجنزرة في انفجار لغم مضاد للدبابات كان موضوعا في موقع للمراقبة تستخدمه القوة عادة في المنطقة المحدودة السلاح قرب قناة غالي.
    An IDF soldier at an observation post in Nablus was shot in the neck and severely wounded. UN وأطلقت النار على جندي من جيش الدفاع الاسرائيلي في مخفر للمراقبة في نابلس فأصيب في عنقه بجراح خطيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more