"observers for the" - Translation from English to Arabic

    • المراقبون عن
        
    • مراقبون عن
        
    • المراقبان عن
        
    • المراقبين عن
        
    • المراقب عن
        
    • مراقبان عن
        
    • مراقبو
        
    • والمراقبون عن
        
    • والمراقبان عن
        
    • مراقبا
        
    • ومراقبون عن
        
    • مراقب عن
        
    • المراقبان من
        
    • والمراقبين عن
        
    • مراقبون من
        
    The Observers for the International Council of Museums, the World Customs Organization and UNODC made audio-visual presentations. UN وقدم عروضا سمعية بصرية المراقبون عن مجلس المتاحف الدولي والمنظمة العالمية للجمارك والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    The Observers for the International Astronautical Federation, IISL, the National Space Society and the Secure World Foundation also made statements. UN وتكلم أيضاً المراقبون عن الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية والمعهد الدولي لقانون الفضاء والجمعية الوطنية للفضاء ومؤسسة العالم الآمن.
    Statements were also made by the Observers for the International Organization for Migration, the Inter-Parliamentary Union and the International Labour Organisation. UN وأدلى ببيانات المراقبون عن المنظمة الدولية للهجرة والاتحاد البرلماني الدولي ومنظمة العمل الدولية.
    Observers for the European Union, accredited observers for intergovernmental organizations, representatives of organizations of the United Nations system and accredited observers for nongovernmental and other organizations also attended. UN وحضر أيضا مراقبون عن الاتحاد الأوروبي، ومراقبون معتمدون عن المنظمات الحكومية الدولية، وممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، ومراقبون معتمدون عن المنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات.
    Observers for the International Atomic Energy Agency, the International Telecommunication Union (ITU) and the World Meteorological Organization (WMO) attended the session. UN 5- وحضر الدورة مراقبون عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية والاتحاد الدولي للاتصالات والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    The Observers for the Syrian Arab Republic and Lebanon also made statements. UN وأدلى كذلك المراقبان عن كل من الجمهورية العربية السورية ولبنان ببيانين.
    Statements were also made by the Observers for the International Organization for Migration and the International Federation of the Red Cross and Red Crescent Societies. UN وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن المنظمة الدولية للهجرة والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    The Observers for the Penal Reform International, the World Society of Victimology and the Asia Crime Prevention Foundation also made statements. UN كما تكلّم المراقبون عن الرابطة الدولية لإصلاح قوانين العقوبات، والجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا، و المؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة.
    The Observers for the World Health Organization, the Council of Europe and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies also made statements. UN كما ألقى كلمة المراقبون عن منظمة الصحة العالمية ومجلس أوروبا والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    The Observers for the Syrian Arab Republic, Burkina Faso, the Bolivarian Republic of Venezuela, Liechtenstein and Qatar also made statements. UN وتكلّم أيضا المراقبون عن الجمهورية العربية السورية وبوركينا فاسو وجمهورية فنـزويلا البوليفارية ولختنشتاين وقطر.
    Statements were also made by the Observers for the East African Community, Interpol and the World Customs Organization. UN وألقى كلمات أيضا المراقبون عن جماعة شرق أفريقيا والإنتربول والمنظمة العالمية للجمارك.
    The Observers for the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the United Nations High Commissioner for Refugees and the Council of Europe also made statements. UN كما ألقى كلمات المراقبون عن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومجلس أوروبا.
    Statements were made by Observers for the European Union, the Caribbean Community, the Secretariat of the Pacific Community and the Pacific Islands Forum. UN وأدلى ببيانات المراقبون عن الاتحاد الأوروبي، والجماعة الكاريبية، وأمانة جماعة المحيط الهادئ، ومنتدى جزر المحيط الهادئ.
    Statements were made by the Observers for the Sovereign Military Order of Malta, the International Committee of the Red Cross and the Inter-Parliamentary Union. UN وأدلى ببيانات المراقبون عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة ولجنة الصليب الأحمر الدولية والاتحاد البرلماني الدولي.
    51. The Observers for the European Union, the Council of Europe and the Economic Community of West African States also participated. UN 51 - وشارك أيضا مراقبون عن الاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    57. The Observers for the Holy See, the European Union and the Council of Europe also participated. UN 57 - وشارك أيضا مراقبون عن الكرسي الرسولي والاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا.
    Statements were made by the Observers for the Sovereign Military Order of Malta, the International Committee of the Red Cross, the International Organization for Migration and the Inter-Parliamentary Union. UN وأدلى ببيانات مراقبون عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، والمنظمة الدولية للهجرة، والاتحاد البرلماني الدولي.
    The Observers for the European Commission and WHO also made statements. UN كذلك أدلى ببيان المراقبان عن المفوضية الأوروبية ومنظمة الصحة العالمية.
    The Observers for the World Society of Victimology and the American Society of Criminology also made statements. UN وألقى كل من المراقبين عن الجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا والرابطة الأمريكية لعلم الإجرام كلمة أيضا.
    The Observers for the Holy See and Palestine made statements. UN وأدلى ببيان كل من المراقب عن الكرسي الرسولي وفلسطين.
    Observers for the Holy See and the Palestinian Authority also participated. UN 6 - وشارك أيضاً مراقبان عن الكرسي الرسولي والسلطة الفلسطينية.
    (i) The Observers for the parties shall lend their full support to the Identification Commission in the performance of its tasks. UN ' ٢` يقدم مراقبو الطرفين الدعم الكامل للجنة تحديد الهوية في قيامها بمهامها.
    82. The panellist responded to questions raised by the representatives of the United Kingdom and Malaysia, and by the Observers for the United Republic of Tanzania, Guinea, Ethiopia and Namibia. UN 82 - وأجاب المحاور على أسئلة طرحها ممثلا المملكة المتحدة وماليزيا والمراقبون عن جمهورية تنزانيا المتحدة وغينيا وإثيوبيا وناميبيا.
    Statements were also made by the representative of the European Commission and by Observers for the African Union and the League of Arab States. UN وأدلى ببيان أيضا ممثّل المفوضية الأوروبية، والمراقبان عن الاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية.
    Statements were also made by the Observers for the Inter-Parliamentary Union and the International Committee of the Red Cross. UN وأدلى أيضا ببيانين مراقبا الاتحاد البرلماني الدولي ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
    The debate drew considerable attention, with the participation of about 40 speakers including the Secretary-General and representatives of regional organizations such as the African Union and the Association of Southeast Asian Nations and the Observers for the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference. UN واسترعت المناقشة اهتماما بالغا، حيث شارك فيها حوالي 40 متكلما منهم الأمين العام وممثلو المنظمات الإقليمية مثل الاتحاد الأفريقي ورابطة أمم جنوب شرق آسيا ومراقبون عن جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    (b) Observers for the following States: Armenia, Austria, Belgium, Iraq, Ireland, Liechtenstein, Norway; UN (ج) مراقب عن المنظمة الحكومية الدولية التالية: المنظمة الدولية للفرانكوفونية؛
    83. The Observers for the Islamic Republic of Iran and the United States of America stated that it would be difficult to arrive at an acceptable definition. UN ٣٨- وقال المراقبان من جمهورية إيران اﻹسلامية والولايات المتحدة إنه سيصعب التوصل إلى تعريف مقبول.
    In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the representative of Chile and the Observers for the Plurinational State of Bolivia and the United Republic of Tanzania. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، قُدمت تعليقات وطرحت أسئلة من ممثل شيلي والمراقبين عن دولة بوليفيا المتعددة القوميات وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Also attending the meeting were Observers for the secretariat of UNCITRAL and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN وحضر الاجتماع أيضا مراقبون من أمانة الأونسيترال ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more