"of a majority of the members" - Translation from English to Arabic

    • أغلبية الأعضاء
        
    • أغلبية الدول اﻷعضاء
        
    • غالبية الأعضاء
        
    However, the presence of a majority of the members would be required for any decision to be taken. UN ومع ذلك، سيكون حضور أغلبية الأعضاء مطلوبا لاتخاذ أي قرار.
    However, the presence of a majority of the members would be required for any decision to be taken. UN واستدرك قائلا إن حضور أغلبية الأعضاء سيكون مع ذلك لازما لاتخاذ أي قرار.
    The presence of a majority of the members shall be required for any decision to be taken. UN ويلزم حضور أغلبية الأعضاء لاتخاذ أي قرار.
    The presence of a majority of the members shall be required for any decision to be taken. UN ويلزم حضور أغلبية الأعضاء لاتخاذ أي قرار.
    (b) The presence of representatives of a majority of the members of any subsidiary body shall be required for any decision to be taken. UN )ب( يلزم حضور ممثلي أغلبية الدول اﻷعضاء في أية هيئة فرعية لاتخاذ أي قرار.
    The presence of a majority of the members shall be required for any decision to be taken. UN ويلزم حضور أغلبية الأعضاء لاتخاذ أي قرار.
    The presence of a majority of the members shall be required for any decision to be taken. UN ويلزم حضور أغلبية الأعضاء لاتخاذ أي قرار.
    The presence of a majority of the members shall be required for any decision to be taken. UN ويلزم حضور أغلبية الأعضاء لاتخاذ أي قرار.
    The presence of a majority of the members shall be required for any decision to be taken. UN ويلزم حضور أغلبية الأعضاء لاتخاذ أي قرار.
    The presence of a majority of the members shall be required for any decision to be taken. UN ويلزم حضور أغلبية الأعضاء لاتخاذ أي قرار.
    The presence of a majority of the members shall be required for any decision to be taken. UN ويلزم حضور أغلبية الأعضاء لاتخاذ أي قرار.
    The presence of a majority of the members would be required, however, when decisions had to be taken. UN فحضور أغلبية الأعضاء يكون لازماً، مع ذلك، إذا كان المطلوب هو اتخاذ قرارات.
    However, the presence of a majority of the members would be required for any decision to be taken. UN غير أن حضور أغلبية الأعضاء لا بد منه لاتخاذ أي قرار.
    However, the presence of a majority of the members would be required for any decision to be taken. UN ومع ذلك، سيكون وجود أغلبية الأعضاء لازما لاتخاذ أي قرار.
    However, the presence of a majority of the members would be required for any decision to be taken. UN ولكن، لأي قرار يُراد اتخاذه، ستكون هناك حاجة إلى حضور أغلبية الأعضاء.
    However, the presence of a majority of the members would be required for any decision to be taken. UN ومع ذلك، سيكون حضور أغلبية الأعضاء مطلوبا لاتخاذ أي قرار.
    The presence of a majority of the members would be required for any decision to be taken. UN ويلزم حضور أغلبية الأعضاء لاتخاذ أي مقرر.
    The presence of a majority of the members shall be required for any decision to be taken. UN ويشترط حضور أغلبية الأعضاء لاتخاذ أي قرار.
    The presence of a majority of the members of the Platform participating in the session is needed for any decision to be taken. UN يلزم حضور أغلبية الأعضاء المشاركين في الدورة من أجل اتخاذ أي قرار.
    The presence of a majority of the members would be required for any decision to be taken. UN ويلزم حضور أغلبية الأعضاء لاتخاذ أي مقرر.
    (b) The presence of representatives of a majority of the members of any subsidiary body shall be required for any decision to be taken. UN )ب( يلزم حضور ممثلي أغلبية الدول اﻷعضاء في أية هيئة فرعية لاتخاذ أي قرار. المادة ٧٥
    However, the presence of a majority of the members would be required for any decision to be taken. UN ومع هذا، فإن حضور غالبية الأعضاء يمثل شرطا إلزاميا عند اتخاذ أي قرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more