:: Monthly meetings with the Government of Libya, to advise on the development of a training programme on sustainable ammunition management | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع حكومة ليبيا بهدف إسداء المشورة بشأن وضع برنامج تدريبي على إدارة الذخائر بصورة مستدامة |
The Ministry of Education subsequently funded the development of a training module to support the implementation of this resource. | UN | ومولت وزارة التعليم بعد ذلك عملية إعداد منهج تدريبي من أجل تعزيز تنفيذ الوثيقة. |
Facilitating the preparation of a training manual on the rights of the child in Madagascar. | UN | تسهيل إعداد كتيِّب تدريبي بشأن حقوق الطفل في مدغشقر. |
GEONETCast will also be increasingly used for capacity-building, particularly in developing countries, through the implementation of a training channel. | UN | وستُستخدم هذه الشبكة استخداما متزيدا لبناء القدرات، ولا سيما في البلدان النامية، من خلال إقامة قناة تدريبية. |
Accounting for obligations and development of a training strategy have also been identified as top priority for 2009. | UN | كما حُدِّد إعداد البيانات المحاسبية المتعلقة بالالتزامات ووضع استراتيجية للتدريب على أنه أولوية قصوى لعام 2009. |
Last year, PPD had organized a training programme in Cairo, Egypt, which had enabled the development of a training module for consultants. | UN | وقد قامت المنظمة، في العام الماضي، بتنظيم برنامج تدريب في القاهرة، بمصر، مكﱠن من وضع نموذج تدريبي للخبراء الاستشاريين. |
In this regard, the Special Rapporteur raised the question of possible funding for the preparation of a training manual for judges and lawyers, and submitted a budget for this project. | UN | وأثار المقرر الخاص في هذا الصدد مسألة إمكانية تمويل إعداد دليل تدريبي للقضاة والمحامين، وقدم ميزانية لهذا المشروع. |
For example, the UNICEF Regional Office for West Africa has helped in the development of a training kit for rural radio producers. | UN | وعلى سبيل المثال، قدم المكتب اﻹقليمي لليونيسيف لغرب أفريقيا المساعدة في وضع ملف تدريبي لمنتجي اﻹذاعة الريفية. |
Providing an example, he indicated that that could be a case in which an institute’s research competence in statistics and indicators might then be the basis for the development of a training programme in that area. | UN | وبعد أن ساق مثالا على ذلك، أشار إلى أن هذا يمكن أن يكون آنذاك حالة فيها قد يكون الاختصاص البحثي للمعهد في اﻹحصاءات والمؤشرات هو اﻷساس لوضع برنامج تدريبي في ذلك الميدان. |
Regional. Domestic Violence: Development and Testing of a training Manual for Law Enforcement Officials. | UN | منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي: العنف المنزلي: وضع واختبار دليل تدريبي لمسؤولي إنفاذ القانون. |
To improve due process of law, UNOGBIS is helping with the organization of a training programme for 20 lawyers. | UN | ولتعزيز المحاكمة وفق اﻷصول القانونية، يساعد المكتب في تنظيم برنامج تدريبي لفائدة ٢٠ محاميا. |
The conduct of a training and implementation programme requires the participation of partners in all regions. | UN | ويتطلب إجراء برنامج تدريبي وتنفيذي مشاركة الشركاء في جميع المناطق. |
Design of a training programme based on this review, including preparation of prototype models | UN | وتصميم برنامج تدريبي على أساس ذلك الاستعراض، بما في ذلك إعداد النماذج الأولية |
Moreover, funding was being provided for the establishment of a training centre for rural women. | UN | وأكثر من ذلك ، تم توفير التمويل لإنشاء مركز تدريبي للمرأة الريفية. |
:: Organization of a training programme for judges and lawyers on the rule of law | UN | :: تنظيم برنامج تدريبي للقضاة والمحامين بشأن سيادة القانون |
Production of a training manual on the work of the police and human rights and distribution of the manual to all police units | UN | عمل دليل تدريبي حول عمل الشرطة وحقوق الإنسان وتوزيع هذا الدليل على كل الوحدات الشرطية. |
Organization of a training workshop for 660 educators, aimed at explaining what a comprehensive school is and what its objectives are; | UN | تنفيذ ورشة تدريبية لعدد 660 تربوياً استهدفت التعريف بالمدرسة الشاملة، وأهدافها. |
UNDCP supported the convening at La Paz of a training seminar on drug abuse prevention and community mobilization. | UN | ودعم اليوندسيب عقد حلقة دراسية تدريبية في لاباز حول الوقاية من تعاطي المخدرات وتعبئة المجتمع . |
(ii) The execution of a training module for the training of trainers. | UN | ' ٢ ' إنجاز وحدة نموذجية تدريبية لتدريب المدرﱢبين. |
:: Advice to national authorities for the development of a training strategy document in consultation with the police and other law enforcement agencies | UN | :: تقديم المشورة للسلطات الوطنية لوضع وثيقة لاستراتيجية للتدريب بالتشاور مع الشرطة وغيرها من وكالات إنفاذ القانون |
Preparation of a training manual on juvenile welfare, and training for judges, prosecutors, social workers and police officers working with juveniles; | UN | :: إعداد الدليل التدريبي حول رعاية الأحداث وتم تدريب العاملين من القضاة وأعضاء النيابة والخبراء الاجتماعيين وأفراد شرطة الأحداث؛ |
The manual is being revised and updated with the addition of a training component. | UN | ويجري تنقيح الدليل وتحديثه بإضافة عنصر تدريب عليه. |