"of african ministers" - Translation from English to Arabic

    • الوزراء اﻷفارقة
        
    • للوزراء الأفارقة
        
    • الوزراء اﻷفريقيين
        
    • الوزراء الافريقيين
        
    • للوزراء الأفريقيين
        
    • الوزراء الأفريقيين الذي
        
    • الوزراء الافارقة
        
    • وزاري أفريقي
        
    • للوزراء الافريقيين
        
    The Committee on Regional Cooperation and Integration will assume some of the functions of the Conference of African Ministers of Trade and Regional Cooperation and Integration. UN تتولى لجنة التعاون والتكامل اﻹقليمي مهام مؤتمر الوزراء اﻷفارقة للتجارة والتعاون والتكامل اﻹقليمي.
    The Conference of African Ministers responsible for Human Development is abolished. UN يُلغى مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية البشرية.
    Its legislative functions will be assumed by the Conference of African Ministers responsible for Economic and Social Development and Planning. UN ويضطلع بمهامه التشريعية مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية والتخطيط الاقتصادي والاجتماعي.
    They reaffirmed their commitments to advancing regional integration in the context of the African Union Commission Minimum Integration Programme, adopted by the Fourth Conference of African Ministers in Charge of Integration. UN وأكد الوزراء من جديد التزامهم بدفع التكامل الإقليمي قدماً للأمام في سياق برنامج الحد الأدنى للتكامل الذي اعتمده المؤتمر الرابع للوزراء الأفارقة المسؤولين عن التكامل.
    – Conference of African Ministers of the Windhoek Plan on negotiations relating to indicative national UNDP programmes and other programmes Hobbies UN مؤتمر الوزراء اﻷفريقيين للتخطيط المعقود في ويندهوك بشأن البرامج الوطنية اﻹرشادية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وما إلى ذلك
    29. The Conference of African Ministers responsible for economic development and planning adopted the resolutions summarized below. UN ٢٩ - اتخذ مؤتمر الوزراء الافريقيين المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والتخطيط أيضا القرارات الوارد موجزها أدناه:
    D. The Fourth Conference of African Ministers in Charge of Integration (COMAI) UN دال- المؤتمر الرابع للوزراء الأفريقيين المسؤولين عن التكامل
    2. Conference of African Ministers responsible for Sustainable Development and Environment UN ٢ - مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية المستدامة والبيئة
    The Conference of African Ministers responsible for Economic and Social Development and Planning shall have the following functions: UN يضطلع مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتخطيط بالمهام التالية:
    The Committee on Regional Cooperation and Integration will assume some of the functions of the Conference of African Ministers of Trade and Regional Cooperation and Integration. UN تتولى لجنة التعاون والتكامل اﻹقليميين مهام مؤتمر الوزراء اﻷفارقة للتجارة والتعاون والتكامل اﻹقليمي.
    The Conference of African Ministers responsible for Human Development is abolished. UN يُلغى مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية البشرية.
    Its legislative functions will be assumed by the Conference of African Ministers responsible for Economic and Social Development and Planning. UN ويضطلع بمهامه التشريعية مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية والتخطيط الاقتصادي والاجتماعي.
    The Conference of African Ministers responsible for Economic and Social Development and Planning shall have the following functions: UN يضطلع مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتخطيط بالمهام التالية:
    Report to the Conference of African Ministers Responsible for Trade, Regional Economic Cooperation and Integration UN تقرير إلى مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التجارة والتعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي على الصعيد اﻹقليمي
    9. The Conference of African Ministers Responsible for Human Development was represented. UN ٩ - وكان مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية البشرية ممثلا في الدورة.
    In addition, the Government of Uganda expressed its intention to convene a conference of African Ministers after July 2011. UN وعلاوة على ذلك، أعربت حكومة أوغندا عن عزمها الدعوة إلى انعقاد مؤتمر للوزراء الأفارقة بعد شهر تموز/يوليه 2011.
    6. Welcomes the decision of the Governing Board of the Institute, at its fourth extraordinary session, held in Nairobi on 2 March 2009, to convene a conference of African Ministers in November 2009 to discuss measures for improving the flow of resources to the Institute; UN 6 - ترحب بالقرار الذي اتخذه مجلس إدارة المعهد، في دورته الاستثنائية الرابعة التي عقدت في نيروبي في 2 آذار/مارس 2009، والقاضي بالدعوة إلى عقد مؤتمر للوزراء الأفارقة في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 لمناقشة التدابير اللازمة لتحسين تدفق الموارد إلى المعهد؛
    This is the task of each organization participating in the Inter-Agency Task Force and of African Ministers involved in the global political processes on the New Agenda. UN فهذه المهمة هي مهمة كل منظمة تشارك في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات، ومهمة الوزراء اﻷفريقيين المشتركين في العملية السياسية العالمية المتصلة بجدول اﻷعمال الجديد.
    The Conference also institutionalized the Conference of African Ministers responsible for Sustainable Development and Environment as a forum to review progress made in promoting sustainable development in the region with emphasis on the relationship between food security, population, human settlements and the environment; UN كما أسبغ المؤتمر طابعا مؤسسيا على مؤتمر الوزراء اﻷفريقيين المسؤولين عن التنمية المستدامة والبيئة، وأحاله إلى محفل لاستعراض التقدم المحرز في تعزيز التنمية المستدامة في المنطقة، مع التركيز على الصلة بين قضايا اﻷمن الغذائي والسكان والمستوطنات البشرية والبيئة؛
    " 2. Conference of African Ministers responsible for Sustainable Development and the Environment and UN " ٢ - مؤتمر الوزراء الافريقيين المسؤولين عن التنمية المستدامة والبيئة ولجنة الخبراء التابعة له
    " 3. Conference of African Ministers responsible for UN " ٣ - مؤتمر الوزراء الافريقيين المسؤولين عن المالية، ولجنة الخبراء التابعة له
    The fourth Conference of African Ministers in Charge of Integration (COMAI) was held in Yaoundé, Cameroon, from 7 to 8 May 2009, preceded by a meeting of experts from 4 to 5 May 2009. UN عقد المؤتمر الرابع للوزراء الأفريقيين المسؤولين عن التكامل في ياوندي، الكاميرون، في يومي7 و 8 أيار/ مايو 2009 ، وسبقه اجتماع للخبراء عُقد في يومي 4 و 5 أيار/ مايو 2009.
    In addition, to reflect better the integrated nature of sustainable development challenges, ECA plans to broaden the composition of its Conference of African Ministers to incorporate key policy makers directly concerned with natural resources and environmental matters, such as ministers of agriculture and the environment. UN وبالإضافة إلى ذلك، تزمع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا توسيع نطاق عضوية مؤتمر الوزراء الأفريقيين الذي تنظمه بحيث يشمل راسمي السياسات الرئيسيين المعنيين مباشرة بالموارد الطبيعية والمسائل البيئية مثل وزراء الزراعة والبيئة، لكي تعكس على نحو أفضل الطابع المتكامل للتحديات التي تواجه التنمية المستدامة.
    A paper entitled " African common position on human and social development in Africa " was adopted by the Conference of African Ministers responsible for Human Development and submitted to the Preparatory Committee at its first session (A/CONF.166/PC/10 and Add.1); UN ورقة بعنوان " موقف افريقي مشترك بشأن التنمية البشرية والاجتماعية في افريقيا " اعتمدها مؤتمر الوزراء الافارقة المسؤولين عن التنمية البشرية، وقد جرى تقديمها إلى اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى )A/CONF.166/PC/10 و Add.1(؛
    The Board expressed its willingness to assist in convening a conference of African Ministers to discuss measures for improving the flow of resources to the Institute. UN وأعرب المجلس عن استعداده للمساعدة في عقد مؤتمر وزاري أفريقي لمناقشة التدابير اللازمة لتحسين تدفُّق الموارد إلى المعهد.
    Accordingly, UNCHS, in collaboration with OAU and ECA, convened a meeting of African Ministers Responsible for Human Settlements in March 1994 at UNCHS headquarters in Nairobi in order to develop strategies and mechanisms which would enable African countries to participate effectively in the Conference. UN وبناء على ذلك قام مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية، بعقد اجتماع في آذار/مارس ١٩٩٤ بمقر المركز بنيروبي للوزراء الافريقيين المعنيين بالمستوطنات البشرية، بغية وضع استراتيجيات واستحداث آليات تمكن البلدان الافريقية من الاشتراك بصورة فعالة في المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more