"of an electronic" - Translation from English to Arabic

    • إلكتروني
        
    • إلكترونية
        
    • الالكتروني
        
    • الكتروني
        
    • الكترونية
        
    • الإلكتروني القابل
        
    • الإلكترونية القابلة
        
    • اﻹلكتروني
        
    • إليكتروني
        
    • السِّجل الإلكتروني
        
    • الإلكتروني هو
        
    Pilot implementation of an electronic food rations management system and implementation of the enterprise information portal UN التنفيذ التجريبي لنظام إلكتروني لإدارة الحصص الغذائية، وتنفيذ بوابة المعلومات في المؤسسة
    In fact, in practice, the two could be combined: it was possible to have a single controlled document that was provided a requisite level of assurance by means of an electronic registry. UN ففي الواقع، ومن الناحية العملية، يمكن الجمع بين الاثنين: فمن الممكن أن تكون لدينا وثيقة إلكترونية وحيدة خاضعة للرقابة يتحقق فيها مستوى مطلوب من الطمأنينة من خلال سجل إلكتروني.
    Implementation of an electronic laissez-passer management system UN تطبيق نظام إلكتروني لإدارة جوازات مرور الأمم المتحدة
    In parallel, the Secretariat was promoting the creation of an electronic platform to manage knowledge and significant progress had been made to that end. UN وفي موازاة ذلك، تروِّج الأمانة لإنشاء منصة إلكترونية لإدارة المعارف، وقد أحرز تقدم ملحوظ لهذا الغرض.
    Development and maintenance of the UNCTAD reference service collection and of an electronic storage system; electronic support services. UN تطوير وصيانة دائرة مراجع الأونكتاد ونظام التخزين الالكتروني؛ تقديم خدمات الدعم الالكتروني.
    (iv) Maintenance of an electronic reference system on General Assembly practices, precedents, rules of procedure and subsidiary organs; UN ' ٤ ' الاحتفاظ بنظام الكتروني للمراجع بشأن ممارسات وسوابق الجمعية العامة ونظامها الداخلي وأجهزتها الفرعية؛
    If a computer system can be set up to prevent claims of ownership of an electronic transferable record by more than one person at a time, then a possession requirement for the instrument may be unnecessary. UN ولو أمكن إنشاء نظام حاسوبي لمنع قيام أكثر من شخص واحد من الإدعاء آن واحد بملكية أي سجلّ إلكتروني قابل للإحالة، لكان من المحتمل أن يصبح شرط حيازة الصك أمرا غير ضروري.
    Implementation of an electronic archiving and document management solution. UN 146- ينبغي تنفيذ حل إلكتروني لحفظ الوثائق وإدارتها.
    Switzerland indicated that a pilot project was under way to examine the feasibility of an electronic identity document or passport. UN وذكرت سويسرا أنه يجري القيام بمشروع تجريبـي لبحث إمكانية اعتماد وثيقة هوية أو جواز سفر بشكل إلكتروني.
    Further, the Unit's responsibilities and workload has increased considerably owing to the introduction of an electronic asset control system and the raising of requisitions. UN كذلك زادت مسؤوليات الوحدة وعبء عملها بشكل ملحوظ بسبب إدخال نظام إلكتروني لمراقبة الأصول وزيادة الطلبات.
    (iv) Maintenance of an electronic reference system on General Assembly practices, precedents, rules of procedure and subsidiary organs; UN ' ٤` تشغيل نظام مرجعي إلكتروني لممارسات الجمعية العامة وسوابقها ونظامها الداخلي وأجهزتها الفرعية؛
    (iv) Maintenance of an electronic reference system on General Assembly practices, precedents, rules of procedure and subsidiary organs; UN ' ٤` تشغيل نظام مرجعي إلكتروني لممارسات الجمعية العامة وسوابقها ونظامها الداخلي وأجهزتها الفرعية؛
    Implementation of an electronic bank transfer system UN :: تشغيل نظام إلكتروني للتحويلات المصرفية
    Establishment of an electronic database with a website design that correlates with the structure of the questionnaires and the module format. UN :: إقامة قاعدة بيانات إلكترونية ذات تصميم شبكي يرتبط ببنية الاستبيانات وشكل الوحدات.
    :: Initiation of an electronic network for the sharing of best practices UN :: بدء تشغيل شبكة إلكترونية لتبادل الاطلاع على أفضل الممارسات
    At that meeting the task force agreed on the scope and approach of its work and on the establishment of an electronic network to facilitate information sharing and coordination. UN وفي ذلك الاجتماع اتفقت فرقة العمل على نطاق ونهج أعمالها وعلى إنشاء شبكة إلكترونية لتسهيل تبادل المعلومات والتنسيق.
    (xiii) Provide and share information on training with Member States through the distribution of educational and training materials and the maintenance of an electronic database on peacekeeping training; UN ' ٣١` تقديم المعلومات المتعلقة بالتدريب للدول اﻷعضاء ومشاطرتها معها عن طريق توزيع المواد التعليمية والتدريبية، والاحتفاظ بقاعدة إلكترونية للبيانات بشأن التدريب المتعلق بحفظ السلام؛
    Possible other uses of an electronic signature UN الاستعمالات الممكنة الأخرى للتوقيع الالكتروني
    (iv) Maintenance of an electronic reference system on General Assembly practices, precedents, rules of procedure and subsidiary organs; UN ' ٤ ' الاحتفاظ بنظام الكتروني للمراجع بشأن ممارسات وسوابق الجمعية العامة ونظامها الداخلي وأجهزتها الفرعية؛
    The immediate future should see the establishment of an electronic database incorporating all available insurance data from developing countries. UN وينبغي أن يشهد المستقبل العاجل إنشاء قاعدة بيانات الكترونية تدرج كل بيانات التأمين المتاحة من البلدان النامية.
    Draft article 7. Legal recognition of an electronic transferable record UN مشروع المادة 7- الاعتراف القانوني بالسجل الإلكتروني القابل للتحويل
    Draft article 23. Transfer of an electronic transferable record UN مشروع المادة 23- تحويل السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل
    The first steps in these joint efforts have included, inter alia, the establishment by the secretariat of an electronic mailing list and a joint Web page. UN وشملت الخطوات اﻷولى في هذه الجهود المشتركة أمورا من بينها قيام اﻷمانة بوضع قائمة للبريد اﻹلكتروني وإنشاء صفحة مشتركة على الشبكة العالمية.
    :: Development and maintenance of an electronic roster of all occupational groups to be used for the proactive filling of vacancies UN :: استحداث وحفظ سجل إليكتروني بكل المجموعات المهنية، لاستخدامه لأغراض ملئ الشواغر
    The Working Group focused on the discussion on the concepts of original, uniqueness, and integrity of an electronic transferable record based on principles of functional equivalence and technological neutrality. UN وركَّز الفريق العامل على مناقشة مفاهيم أصل السِّجل الإلكتروني القابل للتحويل وتفرُّده وسلامته استناداً إلى مبدأيْ التعادل الوظيفي والحياد التكنولوجي.
    If the addressee has not designated an information system the time of receipt of an electronic communication is the time when the commercial communication is retrieved by the addressee or enters an information system of the addressee. UN وإذا كان المرسل إليه لم يعيّن نظاما للمعلومات يكون وقت تلقي الخطاب الإلكتروني هو الوقت الذي يستخرج فيه المرسل إليه ذلك الخطاب، أو يدخل فيه الخطاب نظام معلومات تابعا للمرسل إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more