The situation regarding the establishment of an International Criminal court was vastly improved as compared with the previous year. | UN | لقد طرأ تحسن كبير على الحالة المتعلقة ﻹنشاء محكمة جنائية دولية بالمقارنة بما كانت عليه السنة الماضية. |
Foundation for the Establishment of an International Criminal Court and | UN | المؤسسة المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية ولجنة للقانون الدولي |
Communication from the Inter-Agency Standing Committee to the Diplomatic Conference on the Establishment of an International Criminal Court | UN | مرفـق رسالة موجهـة إلى المؤتمـر الدبلوماسي ﻹنشاء محكمة جنائية دولية من اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات |
We must also work for the emergence of an International Criminal justice that is effective, just, impartial and apolitical. | UN | كما يجب أن نعمل من أجل نشوء عدالة جنائية دولية فعالة وعادلة ومحايدة وغير سياسية. |
Haiti was strongly in favour of the establishment of an International Criminal court, the need for which grew ever more urgent. | UN | فقالت إن هايتي تساند بقوة إنشاء المحكمة الجنائية الدولية التي أصبحت الحاجة إليها ماسة أكثر من أي وقت مضى. |
Efforts towards the establishment of an International Criminal Court are moving ahead. | UN | وتسير قدما الجهود نحو إنشاء محكمة جنائية دولية. |
:: A significant development in recent years has been the establishment of an International Criminal Court. | UN | :: ومن التطورات البارزة التي شهدتها السنوات الأخيرة إنشاء محكمة جنائية دولية. |
Resolution F of the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court | UN | القرار واو الذي اتخذه مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية |
In that spirit, Greece welcomes the establishment by the Rome Conference of an International Criminal Court. | UN | وبهذه الروح ترحب اليونان بتأسيس مؤتمر روما محكمة جنائية دولية. |
Georgia has always advocated the establishment of an International Criminal Court and actively participated in the Rome Conference. | UN | لقد أيدت جورجيا دائما فكرة إنشاء محكمة جنائية دولية وشاركت بفعالية في مؤتمر روما. |
Another reason to rejoice is the success achieved last summer at the Rome Conference for the establishment of an International Criminal Court. | UN | وثمة سبب آخر يدعو إلى السرور هو النجاح الذي أحــرز الصيف الماضي في مؤتمــر روما ﻹنشاء محكمة جنائية دولية. |
The successful completion of the Conference for the establishment of an International Criminal Court is an achievement of historic dimensions. | UN | ويمثل النجاح في استكمال أعمال المؤتمر المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية إنجازا ذا أبعاد تاريخية. |
of an International Criminal Court | UN | اللجنة التحضيرية ﻹنشاء محكمة جنائية دولية |
She was following closely the deliberations concerning the establishment of an International Criminal court. | UN | وأضافت أنها تتابع عن كثب المناقشات المتعلقة بإنشاء محكمة جنائية دولية. |
Attention should also be given to the establishment of an International Criminal court. | UN | كما ينبغي الاهتمام ﻹنشاء محكمة جنائية دولية. |
The past three years had witnessed growing and finally overwhelming support for the establishment of an International Criminal court. | UN | وقد شهدت السنوات الثلاث اﻷخيرة دعما متناميا أصبح طاغيا في النهاية مؤيدا ﻹنشاء محكمة جنائية دولية. |
Her delegation was confident that the conference would successfully accomplish its mandate and adopt a convention on the establishment of an International Criminal court. | UN | ووفدها واثق من أن المؤتمر سيحقق ولايته بنجاح وسيعتمد اتفاقية بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية. |
That action would not only facilitate the work of the Tribunal but would also foster general optimism with regard to the setting up of an International Criminal court. | UN | وهذا التصرف لا يقتصر فقط على تسهيل أعمال المحكمة بل إنه يعزز التفاؤل العام بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية. |
It acknowledged the important contribution made by non-governmental organizations to the discussions on the establishment of an International Criminal court. | UN | وأقر بأهمية مساهمة المنظمات غير الحكومية في المناقشات المتعلقة بإنشاء محكمة جنائية دولية. |
The establishment of an International Criminal Court will give us a safer and more just world. | UN | ومن شأن إنشاء المحكمة الجنائية الدولية أن يعطينا عالما أكثر أمانا وعدلا. |
I cannot fail to mention the establishment of an International Criminal Court — a deeply significant undertaking. | UN | ولا يفوتني أن أنوه بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية التي تعد إنجازا بالغ اﻷهمية. |
Currently, the Mexican legal system is incompatible with the establishment of an International Criminal jurisdiction. | UN | والنظام القانوني المكسيكي الحالي يتعارض اﻵن مع انشاء قضاء جنائي دولي. |
“(i) To abolish progressively those practices which allow the transfer of a woman for payment or otherwise for the benefit of an International Criminal organization.” | UN | " )ط( تلغي تدريجيا الممارسات التي تسمح بالتنازل عن امرأة مقابل مبلغ مالي أو مقابل آخر لصالح تنظيم اجرامي دولي . " |
Two major cases were noted, each resulting in the dismantling of an International Criminal organization dedicated to the commercial sexual exploitation of women. | UN | وأشارت إلى حالتين رئيسيتين، أدى كل منها إلى تفكيك منظمة إجرامية دولية مكرسة للاستغلال الجنسي التجاري للنساء. |
Draft article 6, which was extremely important, should be linked with international criminal jurisdiction, and, accordingly, harmonized with the draft statute of an International Criminal court. | UN | وينبغي ربط مشروع المادة ٦، الذي يعد بالغ اﻷهمية، بالقضاء الجنائي الدولي ومن ثم إيجاد التساوق بينه ومشروع النظام اﻷساسي لمحكمة جنائية دولية. |