The Committee notes from paragraph 28 of annex VI of the report that rations are issued in accordance with approved ration scales. | UN | وتلاحظ اللجنة استنادا إلى الفقرة ٢٨ من المرفق السادس من التقرير أن حصص اﻹعاشة تقدم وفقا لجداول حصص اﻹعاشة المعتمدة. |
The requests and their submitting entities are set forth in table 1 of annex VI to this report. | UN | وترد الطلبات والجهات التي قدمتها في الجدول 1 في المرفق السادس بهذا التقرير. |
The requests and the submitting entity are set forth in table 2 of annex VI to this report. | UN | وترد الطلبات والجهة التي قدمتها في الجدول 2 في المرفق السادس بهذا التقرير. |
The Advisory Committee points out that table 1 in part B represents, essentially, a summary of annex VI of the same document. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجدول ١ الوارد في الجزء باء يمثل، أساسا، موجزا للمرفق السادس من الوثيقة ذاتها. |
In this connection, the Committee notes from paragraph 27 of annex VI to document A/48/690 that the estimate was calculated on the basis of $7.10 per person per day. | UN | وفي هذا الصدد تلاحظ اللجنة من الفقرة ٢٧ بالمرفق السادس للوثيقة A/48/690 أن التقدير حُسب على أساس مبلغ ٧,١٠ دولار لكل شخص يوميا. |
I wish to quote paragraph 2 of article 3 of annex VI of the Convention, which contains the Statute of the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | وأود أن أقتبس الفقرة ٢ من المادة ٣ من المرفق السادس بالاتفاقية، التي تتضمن النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لقانون البحار. |
The total compensation results for the Swiss federal civil service are shown in table A of annex VI to the present report. | UN | وترد نتائج مجموع تعويضات الخدمة المدنية الاتحادية السويسرية في الجدول ألف في المرفق السادس لهذا التقرير. |
The total compensation results for the Swiss federal civil service are shown in table A of annex VI to the present report. | UN | وترد نتائج مجموع تعويضات الخدمة المدنية الاتحادية السويسرية في الجدول ألف في المرفق السادس لهذا التقرير. |
Detailed calculation of these requirements is shown in section B of annex VI. | UN | ويرد الحساب المفصل لهذه الاحتياجات في الفرع باء من المرفق السادس. |
The proposed staffing table for the liquidation phase is shown in table 1 of annex IV, and the details on the civilian staff and related costs are shown in section B of annex VI. | UN | ويبين الجدول ١ من المرفق الرابع ملاك الموظفين المقترح لفترة التصفية، وترد في الفرع باء من المرفق السادس تفاصيل عن تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة. |
The Committee notes from paragraph 28 of annex VI that the estimate was calculated on the basis of $7.50 per person per day. | UN | وتلاحظ اللجنة استنادا إلى الفقرة ٢٨ من المرفق السادس أنه تم حساب هذا التقدير المقدر على أساس ٧,٥ دولارات للشخص في اليوم الواحد. |
3. Provision is made for travel costs for the rotation of 320 military observers at the rate specified in paragraph 4 of annex VI. | UN | ٣ - يرصد اعتماد لتكاليف السفر المتعلقة بتناوب ٣٢٠ مراقبا عسكريا بالمعدل المحدد في الفقرة ٤ من المرفق السادس. |
19. Provision is made for the salaries of 173 locally recruited staff based on the local salary scales referred to in paragraph 11 of annex VI and as detailed in annex XVI. | UN | ١٩ - يرصد اعتماد لمرتبات ١٧٣ موظفا معينا محليا على أساس جداول المرتبات المحلية المشار اليها في الفقرة ١١ من المرفق السادس وعلى النحو المفصل في المرفق السادس عشر. |
24. The cost estimate provides for the round-trip travel for the rotation of 233 international civilian staff at the rate specified in paragraph 6 of annex VI. | UN | ٢٤ - يغطي تقدير التكاليف السفر ذهابا وايابا لتناوب ٢٣٣ موظفا مدنيا دوليا بالمعدل المحدد في الفقرة ٦ من المرفق السادس. |
Taking into account the provisions of paragraph 16 of annex VI to the rules of procedure, I therefore declare His Excellency Mr. Amara Essy of Côte d'Ivoire elected President of the General Assembly at its forty-ninth session by acclamation. | UN | ومراعــاة ﻷحكــام الفقــرة ١٦ من المرفق السادس للنظام الداخلي، أعلن بالتالي انتخاب سعادة السيد أمارا إيسي، من كوت ديفوار، رئيسا للجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بالتزكية. |
In accordance with paragraph 16 of annex VI to the rules of procedure, the election of the Vice-Presidents of the General Assembly by secret ballot will be dispensed with when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled. | UN | ووفقا للفقرة ١٦ من المرفق السادس للنظام الداخلي، يستغنى عن إجراء اقتراع سري لانتخاب نواب رئيس الجمعية العامة حين يتفق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب ملؤها. |
Copies of those reports are contained in attachment 3 of annex VI to document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/38/INF/3. | UN | وترد نسخ من هذه التقارير في الضميمة 3 للمرفق السادس للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/38/INF/3. |
Supporting documentation in the form of survey forms completed by the producer and submitted to the European Commission contractor and data confirmation forms for the baseline years are contained in attachment 2 of annex VI to document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/38/INF/3. | UN | وترد في الضميمة 2 للمرفق السادس للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/38/INF/3، مستندات في شكل استمارات مسح قامت بملئها الجهة المنتجة وقدمت إلى الجهة المتعاقدة التابعة للمفوضية الأوروبية، كما ترد هناك أيضاً استمارات تأكيد بيانات لسنوات خط الأساس. |
249. Shortly after Annex VI entered into force in May 2005, the Marine Environment Protection Committee decided to undertake a general revision of annex VI on the basis of new knowledge of the harmful impacts of diesel exhausts and in recognition of technological developments that would enable significant improvements over existing standards. | UN | 249 - وبعد فترة وجيزة من دخول المرفق السادس حيز النفاذ في أيار/مايو 2005، قررت لجنة حماية البيئة البحرية إجراء تنقيح عام للمرفق السادس على أساس المعارف الجديدة عن الآثار الضارة لعوادم الديزل وتقديرا لتطورات تكنولوجية ستُمكِّن من إجراء تحسينات كبيرة على المعايير القائمة حاليا(). |
Rule 78 By-elections Consistent with article 6 of annex VI. | UN | )٤( بما يتمشى مع أحكام الفقرة ١ من المادة ٥ بالمرفق السادس. |
33. The Committee notes from paragraph 43 of annex VI to the Secretary-General's report that " some 1,400 construction and logistic contingent personnel have been repatriated and responsibility for these duties has been transferred from the military to the civilian sector " , thereby necessitating an increase in civilian staff (see para. 41 below). | UN | ٣٣ - وتلاحظ اللجنة من الفقرة ٤٣ بالمرفق السادس لتقرير اﻷمين العام أن " نحو ٤٠٠ ١ من أفراد وحدات التشييد والسوقيات قد أعيدوا الى أوطانهم وأن المسؤولية عن هذه الواجبات قد نقلت من القطاع العسكري الى القطاع المدني " ، مما يستلزم زيادة في عدد الموظفين المدنيين )انظر الفقرة ٤١ أدناه(. |
In this regard, the Sixth Committee took note of annex VI to the report of the SecretaryGeneral (A/67/265) concerning the question of access to the system of administration of justice for non-staff personnel not covered under the dispute resolution mechanism and other measures available to them for addressing disputes. | UN | وفي هذا الصدد، أحاطت اللجنة علما بالمرفق السادس لتقرير الأمين العام A/67/265)) المتعلق بمسألة استفادة الأفراد من غير الموظفين الذين لا تشملهم آلية تسوية المنازعات من نظام إقامة العدل والتدابير الأخرى المتاحة لهم لمعالجة المنازعات. |