"of annex vii" - Translation from English to Arabic

    • من المرفق السابع
        
    • للمرفق السابع
        
    • الملحق السابع
        
    • في المرفق السابع
        
    • بالمرفق السابع
        
    • للمُرفق السابع
        
    The proposed staffing table for the period is set out in section B of annex VII to the Secretary-General's report and shows a total of 861 international posts. UN وأدرج ملاك الموظفين المقترح لهذه الفترة في الفرع باء من المرفق السابع لتقرير اﻷمين العام والذي يتكون من عدد اجمالي يبلغ ٨٦١ من الوظائف الدولية.
    Appointment of arbitrators by the President of the Tribunal pursuant to article 3 of annex VII to the Convention UN سادسا - قيام رئيس المحكمة بتعيين المحكمين عملا بالمادة 3 من المرفق السابع للاتفاقيـة
    Appointment of arbitrators by the President of the Tribunal pursuant to article 3 of annex VII to the Convention UN خامسا - قيام رئيس المحكمة بتعيين المحكمين عملا بالمادة 3 من المرفق السابع للاتفاقيـة
    Third revised text of annex VII - World Health Organization (WHO) - to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. UN النص الثالث المنقح للمرفق السابع - منظمة الصحة العالمية - لاتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها.
    12. The issue of the existing structure of annex VII as a potential obstacle to the ratification of the Ban Amendment was raised by some Parties. UN 12 - وآثارت بعض الأطراف مسألة الهيكل الموجود حالياً للمرفق السابع بوصفه عقبة محتملة أمام التصديق على تعديل الحظر.
    In addition, it was working on an analysis of annex VII, which should also be concluded in time for the Conference. She noted that the pace of ratification of the Ban Amendment in various regions was proceeding slowly. UN وقالت إضافة إلى ذلك، إن الأمانة تعمل على تحليل الملحق السابع الذي يجب أن ينتهي أيضاً في وقت مناسب بالنسبة للمؤتمر، ولاحظت، أن وتيرة التصديق على التعديل في مختلف المناطق تسير ببطء.
    16. On 22 December 1997, the President was requested by Saint Vincent and the Grenadines to appoint an arbitrator pursuant to article 3 of annex VII to the Convention. UN ١٦ - في ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، طلبت سانت فنسنت وغرينادين من رئيس المحكمة تعيين محكم عملا بالمادة ٣ في المرفق السابع من الاتفاقية.
    Appointment of arbitrators by the President of the Tribunal pursuant to article 3 of annex VII to the Convention UN خامسا - قيام رئيس المحكمة بتعيين المحكمين عملا بالمادة 3 من المرفق السابع للاتفاقيـة
    The results of the staff survey, which included data from approximately 15,000 responses, as shown in table 1 of annex VII to the present report, were presented to the Commission at its sixty-seventh session. UN وقُدمت إلى اللجنة في دورتها السابعة والستين نتائج الدراسة الاستقصائية للموظفين، التي تضمنت بيانات مستمدة من حوالي 000 15 رد، وذلك على النحو المبين في الجدول 1 من المرفق السابع لهذا التقرير.
    Table 2 of annex VII to the present report provides details of vacancy rates and turnover/attrition. UN وترد في الجدول 2 من المرفق السابع لهذا التقرير تفاصيل عن معدلات الشواغر والدوران/التناقص الطبيعي.
    XII. Request for appointment of arbitrator 62. On 23 August 2000, the President was requested by Chile to appoint an arbitrator pursuant to article 3 of annex VII to the Convention. UN 62 - في 23 آب/أغسطس 2000 طلب شيلي من رئيس المحكمة تعيين محكم عملا بالمادة 3 من المرفق السابع للاتفاقية.
    28. Paragraph 3 of annex VII referred to an additional performance management process for senior managers. UN 28 - وتشير الفقر 3 من المرفق السابع إلى عملية إضافية لإدارة أداء كبار المديرين.
    Contributions in-kind have been received from three Governments as listed in part A of annex VII. The value of these voluntary contributions have not yet been communicated to the Secretariat. UN ووردت تبرعات عينية من ثلاث حكومات مذكورة في الجزء ألف من المرفق السابع. وحتى اﻵن لم تحط اﻷمانة العامة علما بقيمة هذه التبرعات.
    Notification of nomination of arbitrators under article 2 of annex VII of the Convention: Romania (2 October 2009)1 UN إخطار بتعيين محكمين بموجب المادة 2 من المرفق السابع من الاتفاقية: رومانيا (2 تشرين الأول/أكتوبر 2009)(1)
    In that respect, the procedure set out in article 3 of annex VII to the Convention could serve as a model. UN وفي ذلك الخصوص، يمكن أن تستخدم الإجراءات الواردة في المادة 3 من المرفق السابع للاتفاقية نموذجـا يحتذى بــه في هذا الإطار.
    Second revised text of annex VII World Health Organization (WHO) to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. UN النص المنقح الثاني للمرفق السابع - منظمة الصحة العالمية - لاتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها.
    Third revised text of annex VII World Health Organization (WHO) to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. UN النص المنقح الثالث للمرفق السابع - منظمة الصحة العالمية - لاتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها.
    1. Examination of the environmental, economical and other implications of annex VII - paragraph 12 UN 1 - دراسة الآثار البيئية والاقتصادية والآثار الأخرى المترتبة عن الملحق السابع - الفقرة 12
    11. The relationship of annex VII with international trade rules and WTO was raised as an important issue. UN 11 - أُثيرت مسألة علاقة الملحق السابع بقوانين التجارة الدولية وقوانين منظمة التجارة العالمية بوصفها قضية مهمة.
    45. Implementation of annex VII continued to be one of the priorities of the authorities in his country. UN 45 - وتنفيذ هذا الملحق السابع لاتفاق السلام لا يزال في عداد الأولويات لدى سلطات البوسنة والهرسك.
    As indicated, in the light of the current policy of annex VII countries which have ratified the Amendment to implement the ban already before its entry into force, the entry into force of the Amendment would primarily formalize internationally the current situation. UN وكما أشير قبل ذلك، فعلى ضوء السياسة الحالية للبلدان المدرجة في المرفق السابع التي صدقت على التعديل لتنفيذ الحظر بالفعل قبل بدء نفاذه، فإن بدء نفاذ التعديل سيعطي صفة رسمية للموقف الحالي على المستوى الدولي.
    The total compensation results for the German civil service are shown in table A of annex VII to the present report. UN ويبين الجدول ألف بالمرفق السابع لهذا التقرير نتائج اﻷجر اﻹجمالي بالنسبة للخدمة المدنية اﻷلمانية.
    Despite this, political actors have once again politicized the issue of refugee return and the full implementation of annex VII of the Peace Agreement. UN ورغم هذا، فقد قامت الجهات السياسية الفاعلة مرة أخرى بتسييس مسألة عودة اللاجئين وكذلك التنفيذ الكامل للمُرفق السابع من اتفاق السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more